諸葛

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 06:51, 24 September 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
See also: 诸葛

Chinese

[edit]
Wikipedia has articles on:
all; many; various coarse grass linen
trad. (諸葛)
simp. (诸葛)

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (23) (23) (28)
Final () (22) (100) (63)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III III I
Fanqie
Baxter tsyo tsyae kat
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨʌ/ /t͡ɕia/ /kɑt̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɔ/ /t͡ɕia/ /kɑt̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiɔ/ /t͡ɕia/ /kɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/cɨə̆/ /cia/ /kat̚/
Li
Rong
/t͡ɕiɔ/ /t͡ɕia/ /kɑt̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭo/ /t͡ɕĭa/ /kɑt̚/
Bernhard
Karlgren
/t͡ɕi̯wo/ /t͡ɕi̯a/ /kɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhū zhē ge
Expected
Cantonese
Reflex
zyu1 ze1 got3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhū
Middle
Chinese
‹ tsyo › ‹ kat ›
Old
Chinese
/*ta/ /*[k]ˁat/
English many Dolichos; kudzu

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 16959 17000 5022
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaː/ /*tja/ /*kaːd/

Etymology 1

[edit]

Proper noun

[edit]

諸葛

  1. a surname
    諸葛诸葛  ―  Zhūgě Liàng  ―  Zhuge Liang
  2. Zhuge Liang (181–234)
  3. () Zhuge (a town in Lanxi, Jinhua, Zhejiang, China)
  4. () Zhuge (a village in Zhuge, Lanxi, Jinhua, Zhejiang, China)
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
Sino-Xenic (諸葛):
  • Japanese: 諸葛(しょかつ) (Shokatsu)
  • Korean: 제갈(諸葛) (Jegal)

Etymology 2

[edit]

Orthographic borrowing from Japanese (もろ)(くず) (Morokuzu).

Proper noun

[edit]

諸葛

  1. An orthographic borrowing of the Japanese surname 諸葛, Morokuzu

Japanese

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
もろ
Grade: 6
くず
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
諸葛 (kyūjitai)

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

(もろ)(くず) (Morokuzu

  1. a surname

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
しょ
Grade: 6
かつ
Grade: S
on'yomi
Alternative spelling
諸葛 (kyūjitai)

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

(しょ)(かつ) (Shokatsu

  1. a surname from Chinese
Usage notes
[edit]

This pronunciation is mainly used in names of Chinese and Korean people. The Japanese surname uses kun’yomi instead.