問: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary |
→Pronunciation: (using AjaxEdit) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
|mn-t=mung7/meng7 |
|mn-t=mung7/meng7 |
||
|mn-t_note=meng7 - Chaoyang, Jieyang |
|mn-t_note=meng7 - Chaoyang, Jieyang |
||
|w=3men |
|w=3men,3ven |
||
|w_note=<sup>6</sup>men - colloquial; <sup>6</sup>ven - literary |
|||
|x=un5/un4 |
|x=un5/un4 |
||
|x_note=un5 - vernacular; un4 - literary |
|x_note=un5 - vernacular; un4 - literary |
Revision as of 10:24, 4 September 2023
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order (alternative) | |||
---|---|---|---|
Han character
問 (Kangxi radical 30, 口+8, 11 strokes, cangjie input 日弓口 (ANR), four-corner 77607, composition ⿵門口)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 195, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 3814
- Dae Jaweon: page 416, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4284, character 3
- Unihan data for U+554F
Chinese
trad. | 問 | |
---|---|---|
simp. | 问 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *mɯns) : phonetic 門 (OC *mɯːn) + semantic 口.
Etymology
Exoactive derivation of 聞 (OC *mɯn, “to hear”) with suffix *-s, literally "let (me) hear" (Schuessler, 2007). See there for more.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- to ask
- to inquire about; to ask about
- to send one's regards; to send one's respects; to greet; to ask how someone is; to show concern to someone
- to try; to interrogate; to subject to an inquest
- to call to account; to hold to account; to take to task
- to interfere; to intervene; to meddle
- (colloquial) to; from
- a surname: Wen
Synonyms
- (to ask):
- (to inquire about):
- (to send one's regards):
- (to try):
- (to call to account):
- (to interfere):
Compounds
- 下問 / 下问 (xiàwèn)
- 三推六問 / 三推六问
- 三敲六問 / 三敲六问
- 不問 / 不问 (bùwèn)
- 不問皁白 / 不问皂白
- 不問青黃 / 不问青黄
- 不恥下問 / 不耻下问 (bùchǐxiàwèn)
- 不相聞問 / 不相闻问
- 不聞不問 / 不闻不问 (bùwénbùwèn)
- 不通聞問 / 不通闻问
- 不過問 / 不过问
- 丙吉問牛 / 丙吉问牛
- 乏人問津 / 乏人问津 (fárénwènjīn)
- 人口問題 / 人口问题
- 借問 / 借问 (jièwèn)
- 候問 / 候问
- 偢問 / 偢问
- 做學問 / 做学问 (zuò xuéwèn)
- 元好問 / 元好问
- 先決問題 / 先决问题
- 入國問俗 / 入国问俗
- 入境問俗 / 入境问俗
- 入境問禁 / 入境问禁
- 六問三推 / 六问三推
- 冷帳不問 / 冷帐不问
- 出問題 / 出问题
- 刑問 / 刑问 (xíngwèn)
- 刨根問底 / 刨根问底 (páogēnwèndǐ)
- 動問 / 动问 (dòngwèn)
- 勘問 / 勘问
- 勞工問題 / 劳工问题
- 反問 / 反问 (fǎnwèn)
- 反躬自問 / 反躬自问 (fǎngōngzìwèn)
- 取問 / 取问
- 叮問 / 叮问 (dīngwèn)
- 吉問 / 吉问
- 含蓼問疾 / 含蓼问疾
- 呵壁問天 / 呵壁问天
- 問一答十 / 问一答十
- 問七問八 / 问七问八
- 問世 / 问世 (wènshì)
- 問事 / 问事
- 問事獄具 / 问事狱具
- 問住 / 问住
- 問俗 / 问俗
- 問候 / 问候 (wènhòu)
- 問卜 / 问卜 (wènbǔ)
- 問卷 / 问卷 (wènjuàn)
- 問卷調查 / 问卷调查 (wènjuàn diàochá)
- 問名 / 问名
- 問天買卦 / 问天买卦
- 問好 / 问好 (wènhǎo)
- 問字 / 问字
- 問安 / 问安 (wèn'ān)
- 問安視膳 / 问安视膳
- 問官 / 问官
- 問官答花 / 问官答花
- 問寒問暖 / 问寒问暖 (wènhánwènnuǎn)
- 問寢 / 问寝
- 問對 / 问对
- 問屋 / 问屋
- 問心 / 问心 (wènxīn)
- 問心無愧 / 问心无愧 (wènxīnwúkuì)
- 問成 / 问成
- 問政 / 问政
- 問斷 / 问断
- 問東問西 / 问东问西
- 問柳尋花 / 问柳寻花
- 問柳評花 / 问柳评花
- 問案 / 问案 (wèn'àn)
- 問津 / 问津 (wènjīn)
- 問牛 / 问牛
- 問牛知馬 / 问牛知马
- 問理 / 问理
- 問當 / 问当
- 問禁 / 问禁
- 問答 / 问答 (wèndá)
- 問答題 / 问答题
- 問結 / 问结
- 問罪 / 问罪 (wènzuì)
- 問罪之師 / 问罪之师
- 問羊知馬 / 问羊知马
- 問肯 / 问肯
- 問舍求田 / 问舍求田
- 問荊 / 问荆
- 問號 / 问号 (wènhào)
- 問訊 / 问讯 (wènxùn)
- 問診 / 问诊 (wènzhěn)
- 問話 / 问话 (wènhuà)
- 問諸水濱 / 问诸水滨
- 問路 / 问路 (wènlù)
- 問輸 / 问输
- 問道於盲 / 问道于盲
- 問遣 / 问遣
- 問遺 / 问遗
- 問長問短 / 问长问短 (wènchángwènduǎn)
- 問難 / 问难
- 問頭 / 问头
- 問題 / 问题 (wèntí)
- 問題兒童 / 问题儿童
- 問題劇 / 问题剧
- 問題少年 / 问题少年
- 問鼎 / 问鼎 (wèndǐng)
- 嘉問 / 嘉问
- 噓寒問暖 / 嘘寒问暖 (xūhánwènnuǎn)
- 國策顧問 / 国策顾问
- 垂問 / 垂问
- 執經問難 / 执经问难
- 大學問 / 大学问
- 天問 / 天问
- 套問 / 套问
- 好問 / 好问 (hàowèn)
- 存問 / 存问
- 學問 / 学问 (xuéwèn)
- 學問有素 / 学问有素
- 學問淵博 / 学问渊博
- 宋之問 / 宋之问
- 家問 / 家问
- 家庭訪問 / 家庭访问
- 審問 / 审问 (shěnwèn)
- 尋山問水 / 寻山问水
- 尋根問底 / 寻根问底
- 尋芳問柳 / 寻芳问柳 (xúnfāngwènliǔ)
- 尋花問柳 / 寻花问柳 (xúnhuāwènliǔ)
- 弔問 / 吊问 (diàowèn)
- 弔喪問疾 / 吊丧问疾
- 弔死問疾 / 吊死问疾
- 慰問 / 慰问 (wèiwèn)
- 慰問金 / 慰问金
- 打個問號 / 打个问号
- 打問 / 打问
- 打問訊 / 打问讯
- 扣問 / 扣问 (kòuwèn)
- 承問 / 承问
- 投石問路 / 投石问路 (tóushíwènlù)
- 按問 / 按问
- 拷問 / 拷问 (kǎowèn)
- 拿問 / 拿问 (náwèn)
- 探問 / 探问 (tànwèn)
- 推問 / 推问
- 掏問 / 掏问
- 捫心自問 / 扪心自问 (ménxīnzìwèn)
- 採風問俗 / 采风问俗
- 提問 / 提问 (tíwèn)
- 搜根問底 / 搜根问底
- 摘三問四 / 摘三问四
- 撫心自問 / 抚心自问 (fǔxīnzìwèn)
- 撫躬自問 / 抚躬自问 (fǔgōngzìwèn)
- 擿問 / 擿问
- 啟問 / 启问
- 明知故問 / 明知故问 (míngzhīgùwèn)
- 書目答問 / 书目答问
- 望聞問切 / 望闻问切 (wàngwénwènqiè)
- 查問 / 查问 (cháwèn)
- 案問 / 案问
- 根問 / 根问
- 楚莊問鼎 / 楚庄问鼎
- 榮問 / 荣问
- 榕壇問業 / 榕坛问业
- 此問彼難 / 此问彼难
- 每事問 / 每事问 (měishìwèn)
- 民生問題 / 民生问题
- 求田問舍 / 求田问舍
- 求神問卜 / 求神问卜 (qiúshénwènbǔ)
- 沒學問 / 没学问
- 泛問 / 泛问
- 治問 / 治问
- 淑問 / 淑问
- 潛圖問鼎 / 潜图问鼎
- 激問 / 激问
- 無人問津 / 无人问津 (wúrénwènjīn)
- 煩問 / 烦问
- 理問 / 理问
- 疑問 / 疑问 (yíwèn)
- 疑問代詞 / 疑问代词 (yíwèn dàicí)
- 疑問句 / 疑问句
- 疑問號 / 疑问号
- 發問 / 发问 (fāwèn)
- 白問 / 白问
- 盤問 / 盘问 (pánwèn)
- 盤根問底 / 盘根问底
- 瞅問 / 瞅问
- 社會問題 / 社会问题 (shèhuì wèntí)
- 程序問題 / 程序问题 (chéngxù wèntí)
- 究問 / 究问
- 策問 / 策问
- 答問 / 答问 (dáwèn)
- 答非所問 / 答非所问 (dáfēisuǒwèn)
- 素問 / 素问
- 細問 / 细问
- 絕問 / 绝问
- 置而不問 / 置而不问
- 老人問題 / 老人问题
- 考問 / 考问 (kǎowèn)
- 老齡問題 / 老龄问题
- 耕當問奴 / 耕当问奴
- 聘問 / 聘问
- 聞問 / 闻问
- 聲問 / 声问
- 臨問 / 临问
- 自問 / 自问 (zìwèn)
- 興師問罪 / 兴师问罪
- 舍本問末 / 舍本问末
- 衢室之問 / 衢室之问
- 觀風問俗 / 观风问俗
- 記問 / 记问
- 訊問 / 讯问 (xùnwèn)
- 訪問 / 访问 (fǎngwèn)
- 設問 / 设问 (shèwèn)
- 訪問團 / 访问团
- 訪問法 / 访问法
- 詢問 / 询问 (xúnwèn)
- 詰問 / 诘问 (jiéwèn)
- 試問 / 试问 (shìwèn)
- 調問 / 调问
- 請問 / 请问 (qǐngwèn)
- 讎問 / 雠问
- 責問 / 责问 (zéwèn)
- 質問 / 质问 (zhìwèn)
- 質疑問難 / 质疑问难
- 購問 / 购问
- 載酒問字 / 载酒问字
- 巡問 / 巡问
- 追問 / 追问 (zhuīwèn)
- 通問 / 通问 (tōngwèn)
- 逼問 / 逼问 (bīwèn)
- 過問 / 过问 (guòwèn)
- 釘問 / 钉问
- 雞鳴問寢 / 鸡鸣问寝
- 電話訪問 / 电话访问
- 青年問題 / 青年问题
- 音問 / 音问
- 音問兩絕 / 音问两绝
- 音問杳然 / 音问杳然
- 音問相繼 / 音问相继
- 顧問 / 顾问 (gùwèn)
- 飛蓬之問 / 飞蓬之问
- 體問 / 体问
- 黃帝素問 / 黄帝素问
- 黑人問題 / 黑人问题
Further reading
- “Entry #7044”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
Kanji
問
Readings
- Go-on: もん (mon, Jōyō)
- Kan-on: ぶん (bun)
- Kun: とい (toi, 問い, Jōyō)←とひ (tofi, 問ひ, historical)、とう (tou, 問う, Jōyō)←とふ (tofu, 問ふ, historical)、とん (ton, 問, Jōyō †)
- Nanori: はる (haru)
Compounds
Counter
Noun
- Alternative form of 問い
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
問: Hán Nôm readings: vấn, vắn, vắng, vẩn, vặn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Enclosed CJK Letters and Months block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese colloquialisms
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading もん
- Japanese kanji with kan'on reading ぶん
- Japanese kanji with kun reading と・い
- Japanese kanji with historical kun reading と・ひ
- Japanese kanji with kun reading と・う
- Japanese kanji with historical kun reading と・ふ
- Japanese kanji with kun reading とん
- Japanese kanji with nanori reading はる
- Japanese lemmas
- Japanese counters
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 問
- Japanese single-kanji terms
- Japanese nouns
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters