sai: difference between revisions
m noun plural form -> noun form for Italian plurals |
→Noun: Fixed typo Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 34: | Line 34: | ||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
{{en-noun|-}} {{tlb|en|Singapore|Malaysia| |
{{en-noun|-}} {{tlb|en|Singapore|Malaysia|colloquial|[[w:Singlish|Singlish]]}} |
||
# {{lb|en|vulgar}} [[shit]] |
# {{lb|en|vulgar}} [[shit]] |
Revision as of 15:17, 25 June 2021
English
Pronunciation
Etymology 1
Noun
sai (plural sai)
- A handheld weapon with three prongs, used in some Oriental martial arts.
See also
- Sai (weapon) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
Compare Portuguese sahi, from Tupian sai (“monkey”).
Noun
sai
Further reading
- “sai”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “sai”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Etymology 3
Borrowed from Min Nan 屎 (sái, “excrement; poop”).
Noun
sai (uncountable) (Singapore, Malaysia, colloquial, Singlish)
- (vulgar) shit
- 1998 February 10, Thye Hoon Lin, “SM Lee was right - Johor is notorious for muggings!”, in soc.culture.malaysia (Usenet):
- […] the employer of the unfortunate maid that was forced to makan sai are indonesians.
- 1998 July 9, SimiSar, “[sangkancil] New HK airport faces barrage of criticism (fwd)”, in soc.culture.malaysia (Usenet):
- It is Chek Lap Kok ho lang. You should makan sai. Are you an Orang Laut trying to speak Chinese?
- 2003 April 18, Bone Toad, “Christ won”, in soc.culture.malaysia (Usenet):
- go and take your morning shower and wash your arse with water and soap after pang sai
Anagrams
Basque
Noun
sai anim
Estonian
Etymology 1
Cognate to Livonian sōja (“white bread”). Possibly a derivation from saama. As white bread was often offered during weddings, an initial compound of saialeib would have meant something along the lines of "receiver's bread, wedding bread".
Noun
sai (genitive saia, partitive saia)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sai | saiad |
genitive | saia | saiade |
partitive | saia | saiu / saiasid |
illative | saia / saiasse | saiadesse |
inessive | saias | saiades |
elative | saiast | saiadest |
allative | saiale | saiadele |
adessive | saial | saiadel |
ablative | saialt | saiadelt |
translative | saiaks | saiadeks |
terminative | saiani | saiadeni |
essive | saiana | saiadena |
abessive | saiata | saiadeta |
comitative | saiaga | saiadega |
See also
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sai
- Third-person singular past form of saama.
- Ta sai kingituse. ― He got a present.
Finnish
Pronunciation
Verb
sai
- (deprecated template usage) third-person singular past indicative of saada
- Hän sai lahjan. ― He got a present.
Anagrams
Gothic
Romanization
sai
- Romanization of 𐍃𐌰𐌹
Italian
Verb
sai
- (second-person singular present indicative of sapere) - (you) know
Noun
sai pl
Anagrams
Japanese
Romanization
sai
Mandarin
Romanization
sai
- Nonstandard spelling of sāi.
- Nonstandard spelling of sǎi.
- Nonstandard spelling of sài.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Noun
sai
- Alternative form of assay
Min Nan
For pronunciation and definitions of sai – see 獅 (“lion”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 獅). |
For pronunciation and definitions of sai – see 西 (“west; western; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 西). |
Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsaj/
- Rhymes: -aj
Verb
sai
Solon
Noun
sai
References
- Bayarma Khabtagaeva, Dagur Elements in Solon Evenki, 2012.
Veps
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
sai
Inflection
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “свадьба”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][1], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [saːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʂaːj˧˧] ~ [saːj˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʂaːj˧˧] ~ [saːj˧˧]
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 差 (“bad; incorrect; inaccurate; to order; to send”).
Adjective
sai
- be incorrect
- be inaccurate
Synonyms
Antonyms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 差.
Verb
sai
- (chiefly in compounds) to order, to send
- 1920, Trần Trọng Kim, Việt Nam sử lược, Quyển II, Trung Bắc Tân Văn, page 130
- Vua Càn-long nghe lời tâu ấy sai Tôn sĩ Nghị khởi quân bốn tỉnh Quảng-đông, Quảng-tây, Quí-châu, Vân-nam, đem sang đánh Tây-sơn.
- When the Quanlong Emperor had heard this petition, he ordered Sun Shiyi to take the troops of the four provinces Guangdong, Guangzhou, Guizhou, and Yunnan and bring them to fight the Tây Sơn.
- Vua Càn-long nghe lời tâu ấy sai Tôn sĩ Nghị khởi quân bốn tỉnh Quảng-đông, Quảng-tây, Quí-châu, Vân-nam, đem sang đánh Tây-sơn.
- 1920, Trần Trọng Kim, Việt Nam sử lược, Quyển II, Trung Bắc Tân Văn, page 130
Derived terms
Etymology 3
Adjective
- (of trees) be fruitful
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /θaːi˨˦/
- Tone numbers: sai1
- Hyphenation: sai
Etymology 1
From Proto-Tai *ʑaːjᴬ (“male”). Cognate with Thai ชาย (chaai), Northern Thai ᨩᩣ᩠ᨿ, Lao ຊາຍ (sāi), Lü ᦋᦻ (tsaay), Shan ၸၢႆး (tsáai), Tai Nüa ᥓᥣᥭᥰ (tsäay), Ahom 𑜋𑜩 (chay).
Noun
sai (Sawndip forms 𪟞 or 仔 or 哉 or 腮 or 偲, 1957–1982 spelling sai)
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Tai *saːjᴬ (“cord; string”). Cognate with Thai สาย (sǎai), Lao ສາຍ (sāi).
Noun
sai (Sawndip forms 𧛷 or 緦 or 腮 or 哉 or 𬗹 or 彩, 1957–1982 spelling sai)
Derived terms
Etymology 3
Verb
sai (Sawndip forms 浉 or 筛, 1957–1982 spelling sai)
Etymology 4
Verb
sai (Sawndip form 浉, 1957–1982 spelling sai)
Etymology 5
Verb
sai (Sawndip forms 㩙 or 师, 1957–1982 spelling sai)
Etymology 6
Verb
sai (Sawndip form 𡧳, 1957–1982 spelling sai)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms derived from Tupian languages
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms borrowed from Min Nan
- English terms derived from Min Nan
- English uncountable nouns
- Singapore English
- Malaysian English
- English colloquialisms
- English vulgarities
- English terms with quotations
- Singlish
- en:New World monkeys
- en:Weapons
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque animate nouns
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian entries with topic categories using raw markup
- Estonian sai-type nominals
- Estonian non-lemma forms
- Estonian verb forms
- Estonian terms with usage examples
- et:Foods
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑi
- Rhymes:Finnish/ɑi/1 syllable
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Finnish terms with usage examples
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian terms with usage examples
- Italian noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aj
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Solon lemmas
- Solon nouns
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese verbs
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zhuang verbs
- Zhuang dialectal terms