Jump to content

旋: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
Rukhabot (talk | contribs)
m interwikis: +th:旋
No edit summary
Line 6: Line 6:
===Han character===
===Han character===
{{Han char|rn=70|rad=方|as=07|sn=11|four=08281|canj=YSONO|ids=⿸⿰方𠂉疋}}
{{Han char|rn=70|rad=方|as=07|sn=11|four=08281|canj=YSONO|ids=⿸⿰方𠂉疋}}

# to [[revolve]], [[move]] in [[orbit]]
# to [[return]]


====References====
====References====
Line 19: Line 22:
|m=xuán
|m=xuán
|c=syun4
|c=syun4
|h=pfs=
|md=
|mn=chn̂g/chn̄g/sn̂g/soân/soan
|w=
|mc=y
|mc=y
|oc=y
|oc=y
|ma=
|cat=
|cat=v
}}
}}


===Definitions===
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
# to [[revolve]], [[move]] in [[orbit]]

# to [[return]]
# {{rfdef|lang=zh}}


----
----

Revision as of 21:27, 29 May 2016

Translingual

Etymology

Ideogrammic compound (會意 / 会意) : + (foot)

Han character

(Kangxi radical 70, +7, 11 strokes, cangjie input 卜尸人弓人 (YSONO), four-corner 08281, composition ⿸⿰𠂉)

  1. to revolve, move in orbit
  2. to return

References

  • Kangxi Dictionary: page 483, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 13656
  • Dae Jaweon: page 845, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2181, character 4
  • Unihan data for U+65CB

Chinese

simp. and trad.

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕyan³⁵/ /ɕyan⁵¹/
Harbin /ɕyan²⁴/ 周~ /ɕyan⁵³/ ~車軸
Tianjin /ɕyan⁴⁵/
Jinan /ɕyã⁴²/ /ɕyã²¹/ ~子
Qingdao /syã⁴²/
Zhengzhou /syan⁴²/
Xi'an /ɕyã²⁴/
Xining /ɕyã²⁴/
Yinchuan /ɕyan⁵³/
Lanzhou /ɕyɛ̃n⁵³/
Ürümqi /ɕyan⁵¹/
Wuhan /ɕiɛn²¹³/
Chengdu /ɕyan³¹/
Guiyang /ɕian²¹/
Kunming /ɕiɛ̃³¹/
Nanjing /syen²⁴/
Hefei /ɕyĩ⁵⁵/
Jin Taiyuan /ɕye⁴⁵/
Pingyao /ɕye̞¹³/ ~轉 /ɕye̞³⁵/ ~風
Hohhot /ɕye³¹/ ~轉 /ɕye⁵⁵/ ~風
Wu Shanghai /ʑi²³/
Suzhou /ziɪ¹³/
Hangzhou /d͡ʑiẽ̞¹³/
/d͡ʑiẽ̞²¹³/
Wenzhou /jy²²/
Hui Shexian /t͡ɕʰye⁴⁴/
Tunxi /siɛ¹¹/
Xiang Changsha /siẽ¹³/
/t͡siẽ¹¹/
Xiangtan /ɕyẽ¹²/
Gan Nanchang /ɕyɵn⁴⁵/
Hakka Meixian /t͡sʰion⁵³/ 髮~
/sien¹¹/ ~轉
Taoyuan /sien¹¹/
Cantonese Guangzhou /syn²¹/
Nanning /ɬyn²¹/
Hong Kong /syn²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /suan³⁵/
/sŋ̍³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /suoŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /t͡syiŋ⁴⁴/
/syiŋ²¹/
Shantou (Teochew) /suaŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /tuaŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (17) (17)
Final () (78) (78)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter zjwen zjwenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ziuᴇn/ /ziuᴇnH/
Pan
Wuyun
/zʷiɛn/ /zʷiɛnH/
Shao
Rongfen
/zjuæn/ /zjuænH/
Edwin
Pulleyblank
/zwian/ /zwianH/
Li
Rong
/ziuɛn/ /ziuɛnH/
Wang
Li
/zĭwɛn/ /zĭwɛnH/
Bernhard
Karlgren
/zi̯wɛn/ /zi̯wɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
xuán xuàn
Expected
Cantonese
Reflex
cyun4 syun6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
xuán xuàn
Middle
Chinese
‹ zjwen › ‹ zjwenH ›
Old
Chinese
/*s-ɢʷen/ /*s-ɢʷen-s/
English turn around; return whorl of hair on the head

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14043 14052
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɢʷan/ /*sɢʷans/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: ぜん (zen)
  • Kan-on: せん (sen)
  • Kun: めぐる (meguru), ゆばり (yubari)

Korean

Hanja

(seon) (hangeul , revised seon, McCune–Reischauer sŏn, Yale sen)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (toàn, triệng, trình, triền, tuyền)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.