Jump to content

amenity: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
 
(33 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 3: Line 3:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{l|en|amœnity}} {{qualifier|archaic}}
* {{alt|en|amœnity||archaic}}


===Etymology===
===Etymology===
From {{etyl|fr|en}} {{m|fr|aménité}}, from {{etyl|la|en}} {{m|la|amoenitās||pleasantness, delightfulness}}, from {{m|la|amoenus||pleasant, delightful}}, of unknown origin.
{{inh+|en|enm|amenite}}, {{m|enm|amenyte}}, partly from {{der|en|frm|amenité}} and partly from its etymon, {{der|en|la|amoenitās||pleasantness, delightfulness}}, from {{m|la|amoenus||pleasant, delightful}}, of unknown origin.<ref>{{R:OED Online|pos=n|id=2964215293}}</ref>


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/əˈmiːnəti/|/əˈmɛnəti/}}
* {{IPA|en|/əˈmiːnəti/|a=UK}}
* {{audio|en|en-au-amenity.ogg|Audio (AU)}}
* {{IPA|en|/əˈmɛnəti/|a=US,AU}}
* {{audio|en|en-au-amenity.ogg|a=AU}}
* {{hyph|en|a|me|ni|ty}}


===Noun===
===Noun===
Line 16: Line 18:


# [[pleasantness|Pleasantness]].
# [[pleasantness|Pleasantness]].
#: ''We especially enjoyed the '''amenity''' of the climate on our last holiday.''
#: {{ux|en|We especially enjoyed the '''amenity''' of the climate on our last holiday.}}
#* {{quote-book|en|year=1834|author={{w|George Bancroft}}|chapter=II|title=A History of the United States, from the Discovery of the American Continent to the Present Time|volume=I|location=Boston|publisher=Charles Bowen|page=71|pageurl=https://books.google.com/books?id=kLMTAAAAYAAJ&pg=PA71|passage=The harbor of Port Royal, rendered gloomy by recollections of misery, was avoided ; and after searching the coast and discovering places, which were so full of '''amenity,''' that melancholy itself could not but change its humor, as it gazed, the followers of Calvin planted themselves on the banks of the river May.}}
#* {{RQ:Bancroft United States|volume=I|chapter=Spaniards in the United States|page=71|passage=The harbor of Port Royal, rendered gloomy by recollections of misery, was avoided; and after searching the coast and discovering places, which were so full of '''amenity''', that melancholy itself could not but change its humor, as it gazed, the followers of Calvin planted themselves on the banks of the river May.}}
# A thing or [[circumstance]] that is [[welcome]] and makes life a little [[easier]] or more [[pleasant]].
# A thing or [[circumstance]] that is [[welcome]] and makes life a little [[easier]] or more [[pleasant]].
#: ''All the little '''amenities''' the hotel provided made our stay very enjoyable.''
#: {{ux|en|All the little '''amenities''' the hotel provided made our stay very enjoyable.}}
#* {{quote-book|en|year=1671|author={{w|John Evelyn}}|editor=William Bray|title=Memoirs|edition=new|volume=II|location=London|publisher={{w|Henry Colburn}}|year_published=1827|page=354|pageurl=https://books.google.com/books?id=10U6AAAAcAAJ&pg=PA354|passage=The Castle is an antique extent of ground, which now they call Marsfield, and would have ben a fitting area to have plac’d the Ducal palace in. The suburbs are large, the prospects sweete, with other '''amenities,''' not omitting the flower gardens, in which all the inhabitants excel.}}
#* {{RQ:Evelyn Memoirs|volume=I|entrydate=17 October 1671|page=445|passage=The Castle is an antique extent of ground, which now they call Marsfield, and would have ben a fitting area to have plac’d the Ducal palace in. The suburbs are large, the prospects sweete, with other '''amenities''', not omitting the flower gardens, in which all the inhabitants excel.}}
# [[convenience|Convenience]].
# [[convenience|Convenience]].
# {{lb|en|cartography}} a unit pertaining to the infrastructure of a community, such as a public toilet, a postbox, a library etc.
# {{lb|en|cartography}} A unit pertaining to the infrastructure of a community, such as a public toilet, a postbox, a library, etc.
#: {{syn|en|facility|infrastructure}}
#: {{syn|en|facility|infrastructure}}
#* {{quote-book|en|year=2005|author=w:James Howard Kunstler|title=w:The Long Emergency|publisher=w:Grove Atlantic|page=40|passage=Suburbia was the prescribed antidote to the dreariness of the hypertrophied industrial city—and most American cities had never been anything but that. They were short on '''amenity''', overcrowded, and artless. Americans were sick of them and saw no way to improve them.}}


====Derived terms====
====Derived terms====
{{col|en|amenities|amenity block|amenity fee|civic amenity site|communal amenity|disamenity|public amenity}}
{{der2|en
|public amenity
|communal amenity
|civic amenity site
|disamenity
|amenity block}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|pleasantness}}
{{trans-top|pleasantness}}
* Armenian: {{t+|hy|հաճելիություն|sc=Armn}}
* Armenian: {{t+|hy|հաճելիություն}}
* Catalan: {{t|ca|amenitat|f}}
* Catalan: {{t|ca|amenitat|f}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|適宜|sc=Hani}}, {{t+|cmn|适宜|sc=Hani|tr=shìyí}}, {{t+|cmn|舒適|sc=Hani}}, {{t+|cmn|舒适|sc=Hani|tr=shūshì}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|適宜|tr=shìyí}}, {{t+|cmn|舒適|tr=shūshì}}
* Czech: {{t-needed|cs}}
* Czech: {{t|cs|příjemnost|f}}, {{t+|cs|pohodlí|n}}
* Dutch: {{t|nl|geriefelijkheid}}, {{t+|nl|aangenaamheid}}
* Dutch: {{t+|nl|geriefelijkheid}}, {{t+|nl|aangenaamheid}}
* Finnish: {{t+|fi|miellyttävyys}}
* Finnish: {{t+|fi|miellyttävyys}}
* French: {{t+|fr|aménité|f}}, {{t+|fr|agrément|m}}
* French: {{t+|fr|aménité|f}}, {{t+|fr|agrément|m}}
Line 46: Line 44:
* German: {{t+|de|Annehmlichkeit|f}}, {{t+|de|Anmut|f}}
* German: {{t+|de|Annehmlichkeit|f}}, {{t+|de|Anmut|f}}
* Hindi: {{t-needed|hi}}
* Hindi: {{t-needed|hi}}
* Hungarian: {{t+|hu|kellemesség}}, {{t+|hu|kényelem}}
{{trans-mid}}
* Hungarian: {{t+|hu|kellemesség}}
* Italian: {{t+|it|amenità}}
* Italian: {{t+|it|amenità}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
Line 54: Line 51:
* Russian: {{t+|ru|прия́тность|f}}, {{t+|ru|мя́гкость|f}}
* Russian: {{t+|ru|прия́тность|f}}, {{t+|ru|мя́гкость|f}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|udobnost}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|udobnost}}
* Spanish: {{t+|es|comodidad|f}}, {{t|es|amenidad|f}}
* Spanish: {{t+|es|comodidad|f}}, {{t+|es|amenidad|f}}
* Turkish: {{t+|tr|hoşluk}}, {{t+|tr|tatlılık}}
* Turkish: {{t+|tr|hoşluk}}, {{t+|tr|tatlılık}}
* Ukrainian: {{t|uk|приє́мність|f}}
* Ukrainian: {{t|uk|приє́мність|f}}
* Vietnamese: {{t-needed|vi}}
* Vietnamese: {{t|vi|sự [[dễ chịu]]}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|something that makes life easier or more pleasant}}
{{trans-top|something that makes life easier or more pleasant}}
* Arabic: {{t|ar|مِرْفَق|m}}
* Arabic: {{t+|ar|مِرْفَق|m}}
* Armenian: {{t+|hy|հարմարություն|sc=Armn}}
* Armenian: {{t+|hy|հարմարություն}}
* Catalan: {{t+|ca|comoditat|f}}
* Catalan: {{t+|ca|comoditat|f}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{qualifier|explanatory}} {{lang|und|sc=Hani|[[令]][[人]][[舒適]][[之]][[物]]}}, {{lang|und|sc=Hani|[[令]][[人]][[舒适]][[之]][[物]]}} (lìng rén shūshì zhī wù), {{lang|und|sc=Hani|[[令]][[人]][[舒適]][[的]][[設備]]}}, {{lang|und|sc=Hani|[[令]][[人]][[舒适]][[的]][[设备]]}} (lìng rén shūshì de shèbèi)
*: Mandarin: {{qualifier|explanatory}} {{t|cmn|[[令]][[人]][[舒適]][[之]][[物]]|tr=lìng rén shūshì zhī wù}}, {{t|cmn|[[令]][[人]][[舒適]][[的]][[設備]]|tr=lìng rén shūshì de shèbèi}}
* Czech: {{t|cs|vymoženost|f}}
* Czech: {{t|cs|vymoženost|f}}
* Dutch: {{t+|nl|voorziening}}
* Dutch: {{t+|nl|voorziening}}
* Finnish: {{t+|fi|mukavuus}}
* Finnish: {{t+|fi|mukavuus}}
* French: {{t+|fr|commodité|f}}
* French: {{t+|fr|commodité|f}}
* Georgian: {{t|ka|კომფორტი|sc=Geor}}
* Georgian: {{t|ka|კომფორტი}}
* German: {{t+|de|Annehmlichkeit|f}}
* German: {{t+|de|Annehmlichkeit|f}}
* Hindi: {{t-needed|hi}}
* Hindi: {{t-needed|hi}}
{{trans-mid}}
* Hungarian: {{t+|hu|figyelmesség}}
* Hungarian: {{t+|hu|figyelmesség}}
* Indonesian: {{t|id|amenitas}}
* Irish: {{t+|ga|áis|f}}
* Italian: {{t-needed|it}}
* Italian: {{t-needed|it}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
* Japanese: {{t-needed|ja}}
* Korean: {{t-needed|ko}}
* Korean: {{t-needed|ko}}
* Maori: {{t|mi|rauemi whakatāupe}}
* Maori: {{t|mi|rauemi whakatāupe}}, {{t|mi|taonga whakaahuru}}, {{t|mi|hanga tukuora}}
* Portuguese: {{t+|pt|regalo|m}}, {{t+|pt|comodidade|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|regalo|m}}, {{t+|pt|comodidade|f}}
* Russian: {{t+|ru|удо́бство|n}}, {{qualifier|somewhat}} {{t+|ru|комфорта́бельность|f}}
* Russian: {{t+|ru|удо́бство|n}}, {{qualifier|somewhat}} {{t+|ru|комфорта́бельность|f}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|goireas|m}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|goireas|m}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|pogodnost}}, {{t+|sh|udobnost}}, {{t+|sh|komoditet}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|pogodnost}}, {{t+|sh|udobnost}}, {{t+|sh|komoditet}}
* Spanish: {{t+|es|comodidad|f}}, {{t|es|amenidad|f}}
* Spanish: {{t+|es|comodidad|f}}, {{t+|es|amenidad|f}}
* Swedish: {{t+|sv|bekvämlighet|c}}
* Swedish: {{t+|sv|bekvämlighet|c}}
* Turkish: {{t+|tr|tesis}}
* Turkish: {{t+|tr|tesis}}, {{t+|tr|hizmet}}, {{t+|tr|imkan|alt=imkân}}, {{t+|tr|olanak}}
* Vietnamese: {{t-needed|vi}}
* Ukrainian: {{t|uk|зручність}}
* Vietnamese: {{t+|vi|tiện nghi}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 96: Line 95:
* Dutch: {{t+|nl|faciliteit}}
* Dutch: {{t+|nl|faciliteit}}
* Finnish: {{t+|fi|mukavuus}}, {{t+|fi|palvelu}}
* Finnish: {{t+|fi|mukavuus}}, {{t+|fi|palvelu}}
{{trans-mid}}
* French: {{t+|fr|équipement|m}}
* French: {{t+|fr|équipement|m}}
* German: {{t+|de|Einrichtung|f}}, {{t|de|öffentliche Einrichtung|f}}, {{t+|de|Anlage|f}}, {{t+|de|Ausstattung|f}}
* German: {{t+|de|Einrichtung|f}}, {{t|de|öffentliche Einrichtung|f}}, {{t+|de|Anlage|f}}, {{t+|de|Ausstattung|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|infraestrutura|f}}
* Spanish: {{t+|es|servicio|m}}, {{t|es|servicio público|m}}, {{t|es|infraestructura|f}}, {{t+|es|instalación}}
* Spanish: {{t+|es|servicio|m}}, {{t|es|servicio público|m}}, {{t|es|infraestructura|f}}, {{t+|es|instalación}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
Line 105: Line 104:
* Bulgarian: {{t+|bg|любезност}}, {{t+|bg|вежливост}}
* Bulgarian: {{t+|bg|любезност}}, {{t+|bg|вежливост}}
* Indonesian: {{t+|id|kenyamanan}}
* Indonesian: {{t+|id|kenyamanan}}
* Swedish: {{t+|sv|behaglighet}}, {{t+|sv|bekvämlighet}}
{{trans-mid}}
* Swedish: {{t|sv|behaglighet}}, {{t+|sv|bekvämlighet}}
* Turkish: {{t|tr|memnuniyet, rahatlık}}
* Turkish: {{t|tr|memnuniyet, rahatlik}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}

===References===
<references/>


===Anagrams===
===Anagrams===

Latest revision as of 06:31, 2 January 2025

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle English amenite, amenyte, partly from Middle French amenité and partly from its etymon, Latin amoenitās (pleasantness, delightfulness), from amoenus (pleasant, delightful), of unknown origin.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

amenity (countable and uncountable, plural amenities)

  1. Pleasantness.
    We especially enjoyed the amenity of the climate on our last holiday.
    • 1834, George Bancroft, “Spaniards in the United States”, in History of the United States, from the Discovery of the American Continent, volume I (Colonial History), Boston, Mass.: Charles Bowen; London: R. J. Kennett, →OCLC, page 71:
      The harbor of Port Royal, rendered gloomy by recollections of misery, was avoided; and after searching the coast and discovering places, which were so full of amenity, that melancholy itself could not but change its humor, as it gazed, the followers of Calvin planted themselves on the banks of the river May.
  2. A thing or circumstance that is welcome and makes life a little easier or more pleasant.
    All the little amenities the hotel provided made our stay very enjoyable.
  3. Convenience.
  4. (cartography) A unit pertaining to the infrastructure of a community, such as a public toilet, a postbox, a library, etc.
    Synonyms: facility, infrastructure
    • 2005, James Howard Kunstler, The Long Emergency, Grove Atlantic, page 40:
      Suburbia was the prescribed antidote to the dreariness of the hypertrophied industrial city—and most American cities had never been anything but that. They were short on amenity, overcrowded, and artless. Americans were sick of them and saw no way to improve them.

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

References

[edit]
  1. ^ amenity, n.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.

Anagrams

[edit]