Jump to content

thumb: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
t+rif:ikmez t+rif:iymez (Assisted)
Brawlio (talk | contribs)
 
(39 intermediate revisions by 27 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|-thumb|þumb}}
{{also|-thumb|þumb|Thumb}}
==English==
==English==
{{wp}}
{{wp}}
{{Wiktionary:Picture dictionary/en:Fingers}}
{{picdic
|image=Paume de main.jpeg
|text=<nowiki>thumb</nowiki>
|width=310
|labels=
{{picdiclabel|en|color=white|fontsize=18|posx=100|posy=179|link=palm}}
{{picdiclabel|en|color=white|fontsize=12|posx=20|posy=200|link=wrist|align=left}}
{{picdiclabel|en|color=white|fontsize=18|posx=90|posy=70|link=thumb}}
{{picdiclabel|en|color=white|fontsize=12|posx=200|posy=125|link=index finger}}
{{picdiclabel|en|color=white|fontsize=12|posx=225|posy=160|link=middle finger}}
{{picdiclabel|en|color=white|fontsize=12|posx=220|posy=205|link=ring finger}}
{{picdiclabel|en|color=white|fontsize=12|posx=175|posy=240|align=left|link=pinky|altlink=pinky (US),<br>little finger}}
|detail1=Click on labels in the image
}}


===Alternative forms===
===Alternative forms===
Line 29: Line 16:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/θʌm/}}
* {{IPA|en|/θʌm/}}
* {{audio|en|en-us-thumb.ogg|Audio (US)}}
* {{audio|en|en-us-thumb.ogg|a=US}}
* {{rhymes|en|ʌm|s=1}}
* {{rhymes|en|ʌm|s=1}}


Line 35: Line 22:
{{en-noun}}
{{en-noun}}


# The short thick [[digit]] of the hand that for humans has the most mobility and can be made to [[oppose]] (moved to touch) all of the other fingers.
# {{senseid|en|Q83360}}The short thick [[digit]] of the hand that for humans has the most mobility and can be made to [[oppose]] (moved to touch) all of the other fingers.
# {{lb|en|GUI}} The part of a [[slider]] that may be moved linearly along the slider.
# {{lb|en|GUI}} The part of a [[slider]] that may be moved linearly along the slider.
#: {{ux|en|a scroll-bar '''thumb'''}}
#: {{ux|en|a scroll-bar '''thumb'''}}
Line 51: Line 38:


====Derived terms====
====Derived terms====
{{rel-top|Terms derived from ''thumb'' (noun)}}
{{col-auto|en|title=Terms derived from ''thumb'' (noun)
* {{l|en|all fingers and thumbs}}
|all fingers and thumbs
* {{l|en|all thumbs}}
|all thumbs|tweak of the thumb
* {{l|en|brown thumb}}
|ball of the thumb
* {{l|en|fash one's thumb}}
|bite one's thumb
* {{l|en|green thumb}}
|black thumb
* {{l|en|opposable thumb}}
|brown thumb
|Chinese thumb cuff|bethumb|tearthumb|thimble|thumbable|thumber|thumbhole|thumbkin|thumbless|thumblike|thumbling|thumbmark|thumbmarked|thumbnut|thumbpick|thumbpiece|thumbpot|thumbprinted|thumbsbreadth|thumbscrew|thumbshot|thumbstall|thumbstroke|thumbsucker|thumbsucking|thumbwheel
* {{l|en|rule of thumb}}
|e-thumb
* {{l|en|stick out like a sore thumb}}
|fash one's thumb
* {{l|en|thumb a lift}}
|get the thumb
* {{l|en|thumb a ride}}
|green thumb
* {{l|en|thumbboard}}
|hop-o'-my-thumb
* {{l|en|thumbnail}}
|lady's thumb
* {{l|en|thumb on the scale}}
|miller's thumb
* {{l|en|thumbpad}}
|Nintendo thumb
* {{l|en|thumbprint}}
|opposable thumb
* {{l|en|thumb-sketch}} or [[thumb sketch]]
|rule of thumb
* {{l|en|thumbstick}}
|stand out like a sore thumb
* {{l|en|thumbtack}}
|stick out like a sore thumb
* {{l|en|thumb wrestle}}
|suck out of one's thumb
* {{l|en|thumbs up}}
|thumb a lift
* {{l|en|under one's thumb}}
|thumb a ride
* {{l|en|under the thumb}}
* {{l|en|thumb piano}}
|thumb-a-war
|thumb blue
{{rel-bottom}}
|thumbboard| Mother Thumb and her four daughters|Thumb Master|Tom Thumb|Tom Thumb golf
|thumb drive
|thumb fight
|thumb index
|thumb-indexed
|thumb knot
|thumbnail
|thumb on the scale
|thumb on the scales
|thumb-over
|thumbpad
|thumb piano
|thumb position
|thumbprint
|thumb ring
|thumb-ring
|thumb sketch
|thumb-sketch
|thumb splitter
|thumbstick
|thumb stone
|thumbs up
|thumbtack
|thumb tip
|thumb-toe
|thumb war
|thumbwheel
|thumb wrestle
|under one's thumb
|under the thumb
}}


====Translations====
====Translations====
Line 86: Line 104:
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|إبهام|m|tr=ʔibhām|sc=Arab}}
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|إبهام|m|tr=ʔibhām|sc=Arab}}
* Aragonese: {{t|an|pulgar|m}}
* Aragonese: {{t|an|pulgar|m}}
* Aramaic: {{t|arc|ܟܪܬܐ|tr=kartāʾ|sc=Hebr}}
* Aramaic: {{t|arc|ܟܪܬܐ|tr=kartāʾ}}
* Armenian: {{t|hy|բութ մատ}}
* Armenian: {{t|hy|բութ մատ}}
* Aromanian: {{t|rup|pilicar|n}}, {{t|rup|pulicar|n}}
* Aromanian: {{t|rup|pilicar|n}}, {{t|rup|pulicar|n}}
Line 94: Line 112:
* Baatonum: {{t|bba|atankparu}}
* Baatonum: {{t|bba|atankparu}}
* Bashkir: {{t|ba|баш бармаҡ|sc=Cyrl}}
* Bashkir: {{t|ba|баш бармаҡ|sc=Cyrl}}
* Basque: {{t|eu|hazlodi}}
* Basque: {{t|eu|erpuru}}, {{t|eu|hatz lodi}}
* Belarusian: {{t|be|вялі́кі па́лец|m}}
* Belarusian: {{t|be|вялі́кі па́лец|m}}
* Bengali: {{t+|bn|বুড়া আঙ্গুল}}, {{t+|bn|অঙ্গুষ্ঠ}}
* Bengali: {{t+|bn|বুড়া আঙ্গুল}}, {{t+|bn|অঙ্গুষ্ঠ}}
* Bhojpuri: {{t|bho|अंगूठा}}
* Bikol Central: {{t|bcl|tanggugurang}}, {{t+|bcl|tanggurangan}}, {{t+|bcl|tangan}}
* Bikol Central: {{t|bcl|tanggugurang}}, {{t+|bcl|tanggurangan}}, {{t+|bcl|tangan}}
* Bolinao: {{t|smk|tangan}}
* Bolinao: {{t|smk|tangan}}
Line 109: Line 128:
*: Cantonese: {{t|yue|手指公|tr=sau2 zi2 gung1}}
*: Cantonese: {{t|yue|手指公|tr=sau2 zi2 gung1}}
*: Hakka: {{t|hak|手指公|tr=sú-chṳ́-kûng}}, {{t|hak|手指頭|tr=sú-chṳ́-thèu}}
*: Hakka: {{t|hak|手指公|tr=sú-chṳ́-kûng}}, {{t|hak|手指頭|tr=sú-chṳ́-thèu}}
*: Hokkien: {{t+|nan-hbl|大頭拇|tr=tōa-thâu-bú, tōa-thâu-bó}}, {{t+|nan-hbl|指頭拇公|tr=chéng-thâu-bú-kong, chńg-thâu-bú-kong}}, {{t|nan-hbl|大拇翁|tr=tōa-bó-ong}}, {{t|nan-hbl|大捗拇|tr=tōa-pō͘-bú}}, {{t|nan-hbl|大捗翁|tr=tōa-pu-ong}}, {{t|nan-hbl|指頭拇|tr=chńg-thâu-bó, chéng-thâu-bó, chín-thâu-bó}}, {{t|nan-hbl|大富翁|tr=tōa-pù-ong}}, {{t|nan-hbl|大拇頭|tr=tōa-bú-thâu, tōa-bó-thâu}}, {{t|nan-hbl|指頭公|tr=chéng-thâu-kong, chńg-thâu-kong}}, {{t|nan-hbl|大拇公|tr=tōa-bó-kong, tōa-bú-kong}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|大拇指|tr=dàmuzhǐ}}, {{t+|cmn|拇指|tr=mǔzhǐ}}, {{t+|cmn|大指|tr=dàzhǐ}}, {{t+|cmn|大拇哥|tr=dàmǔgē}} {{q|slang}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|大拇指|tr=dàmuzhǐ}}, {{t+|cmn|拇指|tr=mǔzhǐ}}, {{t+|cmn|大指|tr=dàzhǐ}}, {{t+|cmn|大拇哥|tr=dàmǔgē}} {{q|slang}}
*: Min Nan: {{t+|nan|大頭拇|tr=tōa-thâu-bú, tōa-thâu-bó}}, {{t+|nan|指頭拇公|tr=chéng-thâu-bú-kong, chńg-thâu-bú-kong}}, {{t|nan|大拇翁|tr=tōa-bó-ong}}, {{t|nan|大捗拇|tr=tōa-pō͘-bú}}, {{t|nan|大捗翁|tr=tōa-pu-ong}}, {{t|nan|指頭拇|tr=chńg-thâu-bó, chéng-thâu-bó, chín-thâu-bó}}, {{t|nan|大富翁|tr=tōa-pù-ong}}, {{t|nan|大拇頭|tr=tōa-bú-thâu, tōa-bó-thâu}}, {{t|nan|指頭公|tr=chéng-thâu-kong, chńg-thâu-kong}}, {{t|nan|大拇公|tr=tōa-bó-kong, tōa-bú-kong}}
* Classical Nahuatl: {{t|nci|huēyi mahpilli}}
* Classical Nahuatl: {{t|nci|huēyi mahpilli}}
* Coptic: {{t|cop|ⲧⲏⲃ ⲛⲧⲓⲛⲓ|m}}
* Coptic: {{t|cop|ⲧⲏⲃ ⲛⲧⲓⲛⲓ|m}}
Line 143: Line 162:
* Ilocano: {{t|ilo|tangan}}
* Ilocano: {{t|ilo|tangan}}
* Indonesian: {{t+|id|ibu jari}}, {{t+|id|jempol}}, {{t+|id|empu jari}}, {{t+|id|biang jari}}, {{t+|id|induk jari}}
* Indonesian: {{t+|id|ibu jari}}, {{t+|id|jempol}}, {{t+|id|empu jari}}, {{t+|id|biang jari}}, {{t+|id|induk jari}}
* Ingrian: {{t|izh|peukalo}}
* Ingrian: {{t|izh|peukalo}}, {{t|izh|täintappaja}} {{qualifier|childish}}
* Interlingua: {{t|ia|pollice}}
* Interlingua: {{t|ia|pollice}}
* Inuktitut: {{t|iu|ᑯᓪᓗ|sc=Cans}}
* Inuktitut: {{t|iu|ᑯᓪᓗ|sc=Cans}}
* Irish: {{t+|ga|ordóg|f}}
* Irish: {{t+|ga|ordóg|f}}
*: Old Irish: {{t|sga|ordu|f}}
* Italian: {{t+|it|pollice|m}}, {{t|it|dito grosso|m}}
* Italian: {{t+|it|pollice|m}}, {{t|it|dito grosso|m}}
* Japanese: {{t+|ja|親指|tr=[[おやゆび]], oyayubi}}
* Japanese: {{t+|ja|親指|tr=[[おやゆび]], oyayubi}}
* Javanese: {{t+|jv|jempol}}
* Javanese: {{t+|jv|jempol}}
* Kabuverdianu: {{t|kea|dedon}}, {{t|kea|dedóna}}
* Kabuverdianu: {{t|kea|dedon}}, {{t|kea|dedóna}}
* Kalasha: {{t|kls|ǰeṣṭ ạ́ŋgu}}
* Kalmyk: {{t|xal|эркә}}
* Kalmyk: {{t|xal|эркә}}
* Kapampangan: {{t|pam|tindaragul}}
* Kapampangan: {{t|pam|tindaragul}}
* Karelian: {{t|krl|peigalo}}
* Karelian: {{t|krl|peigalo}}
* Kazakh: {{t|kk|бас бармақ}}
* Kazakh: {{t|kk|бас бармақ}}
* Khiamniungan Naga: {{t|kix|phōhkhò nyù}}
* Khmer: {{t|km|មេដៃ}}
* Khmer: {{t|km|មេដៃ}}
* Korean: {{t+|ko|엄지}}, {{t+|ko|엄지손가락}}
* Korean: {{t+|ko|엄지}}, {{t+|ko|엄지손가락}}
* Kurdish:
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t|ckb|ئەسپێکوژە}}
*: Central Kurdish: {{t+|ckb|ئەسپێکوژە}}
*: Northern Kurdish: {{t-needed|kmr}}
*: Northern Kurdish: {{t-needed|kmr}}
* Kyrgyz: {{t|ky|баш бармак}}
* Kyrgyz: {{t|ky|баш бармак}}
Line 173: Line 195:
* Maori: {{t|mi|kōnui}}
* Maori: {{t|mi|kōnui}}
* Marathi: {{t|mr|अंगठा}}
* Marathi: {{t|mr|अंगठा}}
* Marwari: {{t|mwr|अंगुठौ}}
* Megleno-Romanian: {{t|ruq|pulicar}}
* Middle English: {{t|enm|thombe}}
* Middle English: {{t|enm|thombe}}
* Mongolian: {{t+|mn|эрхий}}
* Mokilese: {{t|mkj|jaidlap}}
* Mongolian:
*: Cyrillic: {{t+|mn|эрхий}}
*: Mongolian: {{t|mn|ᠡᠷᠡᠬᠡᠢ}}
* Navajo: {{t|nv|álátsoh}}
* Navajo: {{t|nv|álátsoh}}
* Ngazidja Comorian: {{t|zdj|shaya sha koo|c7|c8}}
* Ngazidja Comorian: {{t|zdj|shaya sha koo|c7|c8}}
Line 191: Line 218:
* Ottoman Turkish: {{t|ota|باش پرمق|tr=baš parmak|sc=ota-Arab}}
* Ottoman Turkish: {{t|ota|باش پرمق|tr=baš parmak|sc=ota-Arab}}
* Pangasinan: {{t|pag|tangan}}
* Pangasinan: {{t|pag|tangan}}
* Pannonian Rusyn: {{t|rsk|вельки палєц|m}}
* Pennsylvania German: {{t|pdc|Daume|m}}
* Pennsylvania German: {{t|pdc|Daume|m}}
* Persian: {{t+|fa|ابهام|tr=ebhâm}}, {{t+|fa|شست|tr=šast}}
* Persian: {{t+|fa|ابهام|tr=ebhâm}}, {{t+|fa|شست|tr=šast}}
Line 197: Line 225:
* Plautdietsch: {{t|pdt|Düme|m}}
* Plautdietsch: {{t|pdt|Düme|m}}
* Polish: {{t+|pl|kciuk|m-in}}
* Polish: {{t+|pl|kciuk|m-in}}
*: Old Polish: {{t|zlw-opl|krzciuk|m}}, {{t|zlw-opl|palec|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|dedo polegar|m}}, {{t+|pt|polegar|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|dedo polegar|m}}, {{t+|pt|polegar|m}}
* Punjabi: {{t+|pa|ਅੰਗੂਠਾ}}
* Punjabi: {{t+|pa|ਅੰਗੂਠਾ}}
* Rajasthani: {{t|raj|अंगुठौ|tr=aṅguṭhau}}
* Romanian: {{t|ro|deget mare|n}}, {{t+|ro|policar}}
* Romanian: {{t|ro|deget mare|n}}, {{t+|ro|policar}}
* Russian: {{t+|ru|большо́й па́лец|m}}
* Russian: {{t+|ru|большо́й па́лец|m}}
Line 215: Line 241:
*: Roman: {{t+|sh|palac|m}}
*: Roman: {{t+|sh|palac|m}}
* Sicilian: {{t+|scn|puseri}}
* Sicilian: {{t+|scn|puseri}}
* Silesian: {{t|szl|krzciuk|m}}
* Slovak: {{t|sk|palec|m}}
* Slovak: {{t|sk|palec|m}}
* Slovene: {{t+|sl|palec|m}}
* Slovene: {{t+|sl|palec|m}}
* Sorbian:
* Sorbian:
*: Lower Sorbian: {{t|dsb|wjeliki palc|m}}
*: Lower Sorbian: {{t|dsb|wjeliki palc|m}}
* Southern Altai: {{t|alt|эргек}}
* Southern Altai: {{t|alt|эргек}}, {{t|alt|башпарак}}
* Southern Kalinga: {{t|ksc|paama}}
* Southern Kalinga: {{t|ksc|paama}}
* Spanish: {{t+|es|pulgar|m}}
* Spanish: {{t+|es|pulgar|m}}, {{t|es|pólice|m}}, {{t|es|dedo gordo|m}}, {{t|es|dedo pulgar|m}}
* Sundanese: {{t+|su|jempol}}
* Sundanese: {{t+|su|jempol}}
* Swahili: {{t|sw|kidole gumba}}
* Swahili: {{t|sw|kidole gumba}}
Line 238: Line 263:
* Udmurt: {{t|udm|пӧлы}}
* Udmurt: {{t|udm|пӧлы}}
* Ukrainian: {{t|uk|вели́кий па́лець|m}} <!-- removed {{t|uk|полекс|m}} User:Atitarev-->
* Ukrainian: {{t|uk|вели́кий па́лець|m}} <!-- removed {{t|uk|полекс|m}} User:Atitarev-->
* Venetian: {{t|vec|masapeoci}}, {{t|vec|dedón}}, {{t|vec|deolón}}
* Venetan: {{t|vec|masapeoci}}, {{t|vec|dedón}}, {{t|vec|deolón}}
* Vietnamese: {{t+|vi|ngón tay cái}}
* Vietnamese: {{t+|vi|ngón tay cái}}
* Volapük: {{t+|vo|döm}}
* Volapük: {{t+|vo|döm}}
Line 246: Line 271:
* West Frisian: {{t|fy|tomme}}
* West Frisian: {{t|fy|tomme}}
* Winnebago: {{t|win|šaak hoxete}}
* Winnebago: {{t|win|šaak hoxete}}
* Woiwurrung: {{t|wyi|ba-bourn marnang}}
* Yakut: {{t|sah|эрбэх}}
* Yakut: {{t|sah|эрбэх}}
* Yiddish: {{t|yi|גראָבער פֿינגער|m}}
* Yiddish: {{t|yi|גראָבער פֿינגער|m}}
Line 263: Line 289:
# {{lb|en|transitive}} To touch or cover with the thumb.
# {{lb|en|transitive}} To touch or cover with the thumb.
#: {{ux|en|to '''thumb''' the touch-hole of a cannon}}
#: {{ux|en|to '''thumb''' the touch-hole of a cannon}}
#* {{quote-journal|en|date=2022-11-15|author={{w|Patrick Wintour}}|title=Sergei Lavrov, a fixture of Russian diplomacy facing his toughest test in Ukraine|journal={{w|The Guardian}}|url=https://www.theguardian.com/world/2022/nov/15/sergei-lavrov-a-fixture-of-russian-diplomacy-facing-his-toughest-test-in-ukraine|passage=News agencies reported Lavrov had been sent to hospital for a checkup, only for the Russian foreign ministry to rush out a picture of Lavrov in shorts, sporting an Apple watch and Jean-Michel Basquiat-inspired T-shirt, '''thumbing''' his notes for his first address at the summit on Tuesday.}}
#* {{quote-journal|en|date=2022-11-15|author=w:Patrick Wintour|title=Sergei Lavrov, a fixture of Russian diplomacy facing his toughest test in Ukraine|journal=w:The Guardian|url=https://www.theguardian.com/world/2022/nov/15/sergei-lavrov-a-fixture-of-russian-diplomacy-facing-his-toughest-test-in-ukraine|passage=News agencies reported Lavrov had been sent to hospital for a checkup, only for the Russian foreign ministry to rush out a picture of Lavrov in shorts, sporting an Apple watch and Jean-Michel Basquiat-inspired T-shirt, '''thumbing''' his notes for his first address at the summit on Tuesday.}}
# {{lb|en|transitive|with '''through'''}} To turn the pages of (a book) in order to read it [[cursorily]].
# {{lb|en|transitive|with '''through'''}} To turn the pages of (a book) in order to read it [[cursorily]].
#: {{syn|en|peruse<qq:in one of its senses>|flip through}}
#: {{collocation|en|'''thumb''' through}}
#: {{ux|en|I '''thumbed''' through the book and decided not to bother reading it all.}}
#: {{ux|en|I '''thumbed''' through the book and decided not to bother reading it all.}}
#* {{quote-journal|en|year=1948|month=March and April|title=Notes and News: Lines in County Donegal|journal=Railway Magazine|page=129|text=It is also disconcerting when you suddenly realise that the driver isn't steering, but may be '''thumbing''' over his Customs papers with his feet up.}}
#* {{quote-journal|en|year=1948|month=March and April|title=Notes and News: Lines in County Donegal|journal=Railway Magazine|page=129|text=It is also disconcerting when you suddenly realise that the driver isn't steering, but may be '''thumbing''' over his Customs papers with his feet up.}}
# {{lb|en|travel}} To [[hitchhike]]
# {{lb|en|travel}} To [[hitchhike]]
#: {{ux|en|So I started '''thumbin'''' back east, toward my hometown.}}
#: {{ux|en|So I started '''thumbin'''' back east, toward my hometown.}}
#* {{quote-text|en|year=1969|author={{w|Kris Kristofferson}}|author2={{w|Fred Foster}}|title={{w|Me and Bobby McGee}}
#* {{quote-text|en|year=1969|author=w:Kris Kristofferson; w:Fred Foster|title=w:Me and Bobby McGee
|passage=Bobby '''thumbed''' a diesel down, just before it rained.}}
|passage=Bobby '''thumbed''' a diesel down, just before it rained.}}
#* {{quote-text|en|year=1980|author={{w|Kye Fleming}}|author2=[[w:Dennis Morgan (songwriter)|Dennis Morgan]]|title={{w|Smoky Mountain Rain}}
#* {{quote-text|en|year=1980|author=w:Kye Fleming; [[w:Dennis Morgan (songwriter)|Dennis Morgan]]|title=w:Smoky Mountain Rain
|passage='''Thumbed''' a [[diesel]] down, outside a cafe.}}
|passage='''Thumbed''' a [[diesel]] down, outside a cafe.}}
# To [[soil]] or [[wear]] with the thumb or the fingers; to soil, or wear out, by [[frequent]] [[handling]].
# To [[soil]] or [[wear]] with the thumb or the fingers; to soil, or wear out, by [[frequent]] [[handling]].
Line 292: Line 320:
* {{l|en|thumb a ride}}
* {{l|en|thumb a ride}}
* {{l|en|thumb down}}
* {{l|en|thumb down}}
*{{l|en| thumb through}}
* {{l|en|well-thumbed}}
* {{l|en|well-thumbed}}
{{rel-bottom}}
{{rel-bottom}}
Line 318: Line 347:
<references/>
<references/>


[[Category:en:Fingers]]
{{C|en|Fingers}}


==Albanian==
==Albanian==

Latest revision as of 22:35, 25 December 2024

See also: -thumb, þumb, and Thumb

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English thombe, thoume, thoumbe, from Old English þūma, from Proto-West Germanic *þūmō, from Proto-Germanic *þūmô from Proto-Indo-European *tūm- (to grow).

See also West Frisian tomme, Dutch duim, Low German Duum, German Daumen, Danish tomme, Swedish tumme; also Welsh tyfu (to grow), Latin tumēre (to swell), Lithuanian tumėti (to thicken, clot), Ancient Greek τύμβος (túmbos, burial mound), Avestan 𐬀𐬨𐬏𐬙 (amūt, strong), Sanskrit तुम्र (túmra, strong, thick). The parasitic ‐b has existed since the late 13th century.[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /θʌm/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ʌm

Noun

[edit]

thumb (plural thumbs)

  1. The short thick digit of the hand that for humans has the most mobility and can be made to oppose (moved to touch) all of the other fingers.
  2. (graphical user interface) The part of a slider that may be moved linearly along the slider.
    a scroll-bar thumb
  3. (colloquial, Internet) A thumbnail picture.
    • 2001, Gary, “Wanna See Porn? Take a Look At These (Free Expandable Thumbs) - CLICK HERE”, in alt.sex.services (Usenet):

Synonyms

[edit]

Hypernyms

[edit]

Hyponyms

[edit]

Derived terms

[edit]
Terms derived from thumb (noun)

Translations

[edit]

Verb

[edit]

thumb (third-person singular simple present thumbs, present participle thumbing, simple past and past participle thumbed)

  1. (transitive) To touch or cover with the thumb.
    to thumb the touch-hole of a cannon
    • 2022 November 15, Patrick Wintour, “Sergei Lavrov, a fixture of Russian diplomacy facing his toughest test in Ukraine”, in The Guardian[1]:
      News agencies reported Lavrov had been sent to hospital for a checkup, only for the Russian foreign ministry to rush out a picture of Lavrov in shorts, sporting an Apple watch and Jean-Michel Basquiat-inspired T-shirt, thumbing his notes for his first address at the summit on Tuesday.
  2. (transitive, with through) To turn the pages of (a book) in order to read it cursorily.
    Synonyms: peruse (in one of its senses), flip through
    thumb through
    I thumbed through the book and decided not to bother reading it all.
    • 1948 March and April, “Notes and News: Lines in County Donegal”, in Railway Magazine, page 129:
      It is also disconcerting when you suddenly realise that the driver isn't steering, but may be thumbing over his Customs papers with his feet up.
  3. (travel) To hitchhike
    So I started thumbin' back east, toward my hometown.
  4. To soil or wear with the thumb or the fingers; to soil, or wear out, by frequent handling.
  5. To manipulate (an object) with the thumb; especially, to pull back the hammer or open the cylinder of a revolver.
    • 2009, Jon Sharp, The Trailsman #337: Silver Showdown:
      Fargo palmed out his own revolver, thumbing back the hammer as the barrel came up.
    • 2015, Tony Monchinski, Bad Men (I Kill Monsters Book 3):
      Rainford reached down and found the revolver. Thumbing the cylinder open, he inspected the load.
    • 2015, Don Fitzsimmons, If You Need a Laugh:
      Andy opened the revolver, thumbed in a cartridge.
  6. To fire (a single action revolver) quickly by pulling the hammer while keeping the trigger depressed.
    • 2011, Hans-Christian Vortisch, GURPS Tactical Shooting, page 14:
      To thumb a single-action revolver, hold down the trigger and use the thumb on the same hand to fire the gun by manipulating the hammer.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]
  • (firing a single action revolver via hammer flicks while trigger is held down) fanning (using opposite hand instead of thumb)

Translations

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “thumb”, in Online Etymology Dictionary.

Albanian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From *thon ((finger)nail) (modern thua). More at thua.

Noun

[edit]

thumb m (plural thumba)

  1. stinger (of a bee)
  2. thorn, prick
  3. bell clapper, tongue (of bell)
  4. tack, thumbtack, shoe tack (spike)
  5. point of arrowhead, spiked tip of a goad or prod

Derived terms

[edit]

Middle English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

thumb (plural thumbes)

  1. Alternative form of þombe (thumb)