Jump to content

Template talk:Rochester Area Colleges

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

College names

[edit]

This is a nice idea, but there are some problems with the names. Just "Keuka" might be all right, but "Corning" and "Monroe" and "Finger Lakes" don't look right at all, since they're community colleges. Also, it's not very fair to use the abbreviation "RIT" but spell out "University of Rochester." Powers T 02:30, 17 October 2007 (UTC)[reply]

Good points. You can edit those yourself! As Wikipedia says, be bold. Anyway, I'm sorry about the RIT and University of Rochester deal. I assumed that people like yourself who are more familiar with the colloquialisms would probably fix it for me, since I don't always know college nicknames. Go for it, please! Aepoutre 14:55, 17 October 2007 (UTC)[reply]
Well, I started to make the change myself, but got mired down a bit in the details. I started with just "Monroe Community" but that didn't look right either, so I tried "Monroe Community College," but then the short names like "Keuka" didn't look right. So, I came here to get some opinions. The way I see it, there are two options. 1) Full names of all the colleges, per their article titles. 2) Abbreviated names for all colleges ("Keuka", "MCC", "RIT", "FLCC", "U of R", "Nazareth", etc.). I don't think any sort of half-way solution is going to work. Powers T 17:27, 17 October 2007 (UTC)[reply]
I understand. If you're familiar with the "nicknames," I'd just do it using those common names, unless they'd all end up as the letter abbreviations, in which case we probably should just use full names. Perhaps I'm just used to being in Massachusetts where we have lots of institutions named ______ College so we just use that individual name. I'd say, though that RIT and SUNY _______ are pretty common, so try using whatever you guys say for the rest. I've definitely heard Monroe CC said as just Monroe before by some of my contacts in Henrietta, New York. Aepoutre 18:10, 17 October 2007 (UTC)[reply]
I took another whack at it and still can't get it to look both colloquial and consistent. The problem is that different shortened versions of the names are used in different contexts. MCC might be called "Monroe" in some contexts, but in this context, it's not clear what it means; alternately, "MCC" is very terse and while everyone around Rochester knows what it means, it's not as well known as "RIT". I'm starting to think we should just go with the full names (with the possible exception of abbreviating "SUNY"), but that might make for a big template. Powers T 14:13, 18 October 2007 (UTC)[reply]