Italian

edit

Verb

edit

transigo

  1. first-person singular present indicative of transigere

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

trāns- +‎ agō

Pronunciation

edit

Verb

edit

trānsigō (present infinitive trānsigere, perfect active trānsēgī, supine trānsāctum); third conjugation

  1. to thrust through; to pierce; to stab
    Synonyms: trānsfīgō, peragō, intrō, trāiciō, percutiō, cōnfodiō, fīgō, fodiō
  2. to spend (time)
    Synonyms: dēgō, cōnsūmō, terō, eximō
    ita noctēs transēgimuswe spent the nights that way
    • c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 3.21:
      Ad hunc modum trānsāctīs voluptāriē paucīs noctibus, quādam diē percita Phōtis ac satis trepida mē accurrit
      After we spent a few nights in this manner, enjoying pleasures, one day Phōtis came to me very agitated and perturbed enough
  3. to finish, accomplish, settle, complete, conclude, transact (a piece of business)
    Synonyms: perficiō, cōnficiō, conclūdō, dēfungor, absolvō, expleō, patrō, cumulō, impleō, exsequor, fungor, efficiō, condō, perpetrō, peragō, nāvō, claudō, inclūdō, exhauriō
  4. to settle a difference or dispute, come to an understanding
  5. to put an end to, have done with

Conjugation

edit

Descendants

edit

References

edit
  • transigo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • transigo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • transigo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to arrange, settle a matter: negotium conficere, expedire, transigere
    • to come to an understanding with a person: transigere aliquid cum aliquo
    • to transact, settle a matter with some one: transigere aliquid (de aliqua re) cum aliquo or inter se