Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese terreiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin terrārius, from Latin terra: terra (earth; country) +‎ -eiro.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /teˈrejɾo/ [t̪eˈrej.ɾʊ]
  • Rhymes: -ejɾo
  • Hyphenation: te‧rrei‧ro

Noun

edit

terreiro m (plural terreiros)

  1. unpaved square, generally facing a public building, where people congregates for announcements and regular markets
    • 1875, Valentín Lamas, Espiñas:
      Botan foguetes,
      toca o gaiteiro,
      As xentes bailan xa
      no turreiro:
      ¡Mirai que gracia
      ten a Sabela!
      Fai unhos puntos
      qu'é groria vé-la
      They fire rockets,
      the bagpiper is playing,
      people are dancing now
      at the square:
      "Watch Sabela,
      so charming!
      She makes such moves
      that it is marvel!"
  2. unpaved area
  3. (archaic) bailiff
    Synonym: bailío

Adjective

edit

terreiro (feminine terreira, masculine plural terreiros, feminine plural terreiras)

  1. earthy
edit

References

edit

Portuguese

edit
 
Terreiro (sense 2)

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese terreiro, from Late Latin terrārius, from Latin terra. By surface analysis, terra +‎ -eiro.

Pronunciation

edit
 
 

Noun

edit

terreiro m (plural terreiros)

  1. unpaved square, generally facing a public building, where people congregate for announcements and regular markets
  2. (Brazil, religion) a religious space in various Afro-Brazilian religions
  3. area without vegetation surrounding a house, normally in the countryside
edit

Further reading

edit