reduco
Italian
editVerb
editreduco
Latin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *wredoukō. Equivalent to re- (“back, again”) + dūcō (“lead”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /reˈduː.koː/, [rɛˈd̪uːkoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /reˈdu.ko/, [reˈd̪uːko]
Verb
editredūcō (present infinitive redūcere, perfect active redūxī, supine reductum); third conjugation, irregular short imperative
- to lead, draw, bring or conduct back; bring or accompany home
- (military, of troops) to withdraw, cause to retreat, draw back, remove
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.24:
- Ut [...] alii turres reducerent
- That [...] others should draw back the towers
- Ut [...] alii turres reducerent
- (figuratively) to bring back, restore, recall, revive, rescue, replace; reform
- (figuratively) to bring, produce or get out a quantity of
- (figuratively) to bring, make or reduce to a certain condition or quality
- to recall to the mind, remember, remind
- (Medieval Latin) to quell, to subdue, to subjugate [10th C.]
Conjugation
editSynonyms
edit- (I subjugate): subiugō (Classical)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Asturian: reducir
- Catalan: reduir
- English: reduce
- French: réduire
- Friulian: ridusi
- Galician: reducir
- Italian: ridurre
- Ladin: redujer, reduje
- Occitan: redusir, reduire
- Piedmontese: ridùe
- Portuguese: reduzir
- Romanian: reduce, arăduce
- Romansch: reducir, reduzir, redutgier, redüer
- Sicilian: riddùciri
- Spanish: reducir
- Venetan: ridùxer, redùxe, redùr, ridùr
References
edit- “reduco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “reduco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- reduco in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- reduco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to reconcile two people; to be a mediator: in gratiam aliquem cum aliquo reducere
- to recall a thing to a person's mind: in memoriam alicuius redigere, reducere aliquid (not revocare)
- to bring a person back to the right way: in viam reducere aliquem
- to reduce a people to their former obedience: aliquem ad officium (cf. sect. X. 7, note officium...) reducere (Nep. Dat. 2. 3)
- to reconcile two people; to be a mediator: in gratiam aliquem cum aliquo reducere
- Jan Frederik Niermeyer, Mediae Latinitatis Lexicon Minus : Lexique Latin Médiéval–Français/Anglais : A Medieval Latin–French/English Dictionary, fascicle I (1976), 898/1, “reducere”
Categories:
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms prefixed with re-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Military
- Latin terms with quotations
- Medieval Latin
- Latin third conjugation verbs
- Latin irregular verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook