See also: penderé

Italian

edit

Etymology

edit

From Late Latin pendĕre (conjugation confused with or altered by pendere (to suspend, hang)) for Latin pendēre (to hang down, to be suspended), from Proto-Italic *pendēō, from Proto-Indo-European *(s)pend- (to pull; to spin).

Pronunciation

edit

Verb

edit

pèndere (first-person singular present pèndo, first-person singular past historic pendétti or (traditional) pendètti, past participle (rare) pendùto, auxiliary avére) (intransitive)

  1. to droop [with da ‘from’]
  2. to hang [with su ‘over one's head’]
    una minaccia pende su di noi
    a threat hangs over our heads
  3. to lean, to incline, to slope, to tilt [with da una parte ‘to one side’ or a ‘to’ or verso ‘towards’]
    il terreno pende leggermente a sinistra
    the ground slopes slightly to the left
  4. (figurative, by extension) to lean (incline in opinion or desire) [with dalla parte di ‘in favor of’ or a ‘to’ or verso ‘towards’]
    pendo verso il noI'm leaning towards no
    pendere dalla parte di Johnto lean in favor of John
  5. to approach or tend [with a ‘towards a quality’]
    un rosso che pende al rosa
    a red that tends towards a pink
  6. (law) to be ongoing or pending (of a lawsuit, criminal case, etc.)
    la vertenza pende da più di un anno
    the lawsuit has been ongoing for over a year
  7. (literary) to depend [with da ‘on’]

Conjugation

edit
edit

Latin

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Verb

edit

pendere

  1. inflection of pendō (to weigh out, to pay, to pay out):
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative

Verb

edit

pendēre

  1. second-person singular future passive indicative of pendō

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Verb

edit

pendēre

  1. present active infinitive of pendeō (to hang down, to depend)