ovelha
Galician
editNoun
editovelha f (plural ovelhas, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of ovella
Further reading
edit- “ovelha” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese ovelha, from Latin ovicula (“little sheep”), diminutive of ovis (“sheep”), from Proto-Italic *owis, from Proto-Indo-European *h₂ówis or *h₃éwis (“sheep”). Compare Galician ovella, Mirandese oubeilha, Spanish oveja.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: o‧ve‧lha
Noun
editovelha f (plural ovelhas, masculine carneiro, masculine plural carneiros)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “ovelha” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “ovelha”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “ovelha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns