musim
Brunei Malay
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmusim
Hyponyms
edit- (quarter of a year): musim bunga (“spring”), musim luruh (“autumn”), musim panas (“summer”), musim sajuk (“winter”)
- (part of year with something special): musim buah, musim kemarau (“dry season”), musim ujan (“rainy season”)
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay musim, from Classical Malay musim (“season”), from Arabic مَوْسِم (mawsim). Doublet of monsun and muson.
Pronunciation
editNoun
editmusim (first-person possessive musimku, second-person possessive musimmu, third-person possessive musimnya)
- season:
- each of the divisions of a year.
- a part of a year when something particular happens.
- period:
Derived terms
editFurther reading
edit- “musim” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editEtymology
editFrom Arabic مَوْسِم (mawsim). Doublet of monsun.
Pronunciation
edit- (Baku, Johor-Selangor, Riau-Lingga) IPA(key): /ˈmu.sim/
- (Perak) IPA(key): /ˈmu.sen/
Audio (Malaysia): (file)
Noun
editmusim (Jawi spelling موسيم, plural musim-musim, informal 1st possessive musimku, 2nd possessive musimmu, 3rd possessive musimnya)
- season (quarter of a year)
Derived terms
editAffixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Descendants
editFurther reading
edit- “musim” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Malay musim, from Arabic مَوْسِم (mawsim).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmusim/ [ˈmuː.sɪm]
- Rhymes: -usim
- Syllabification: mu‧sim
Noun
editmusim (Baybayin spelling ᜋᜓᜐᜒᜋ᜔)
Further reading
edit- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier, page 204
- “musim”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tausug
editEtymology
editBorrowed from Malay musim, from Arabic مَوْسِم (mawsim).
Pronunciation
editNoun
editmusim (Sulat Sūg spelling مُسِمْ)
Categories:
- Brunei Malay terms derived from Arabic
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay doublets
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from the Arabic root و س م
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/usim
- Rhymes:Tagalog/usim/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Nautical
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tausug terms borrowed from Malay
- Tausug terms derived from Malay
- Tausug terms derived from Arabic
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/im
- Rhymes:Tausug/im/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script