See also: marmelada and marmeladă

Czech

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Marmelade or French marmelade, from Portuguese marmelada (quince jam), from marmelo (quince), from Latin melimēlum, from Ancient Greek μελίμηλον (melímēlon), from μέλι (méli, honey) + μῆλον (mêlon, apple).[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

marmeláda f

  1. jam (food), marmalade
    Synonym: džem

Usage notes

edit
  • Although after the Czech Republic's becoming a member of the European Union it is legally required that only marmalade is labelled by the word marmeláda in trade, in common speech the word refers to jam made of any kind of fruit.

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Jiří Rejzek (2007) “marmeláda”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
  2. ^ Václav Machek (1968) Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia

Further reading

edit
  • marmeláda”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • marmeláda”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • marmeláda in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz

Slovak

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

marmeláda f (relational adjective marmeládový)

  1. marmalade

Declension

edit

Further reading

edit