See also: gríma and Gríma

Albanian

edit

Noun

edit

grima

  1. inflection of grimë:
    1. definite nominative singular
    2. indefinite nominative/accusative plural

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

grima

  1. third-person singular past historic of grimer

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from Gothic,[1] from Proto-Germanic *grīmô (mask). Cognate with Portuguese grima and Spanish grima.

Pronunciation

edit

Noun

edit

grima f (plural grimas)

  1. fear, creeps, uneasiness
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Ay Jesús! miña Joiña!
      non falemos nesto mais,
      que dá grima sò o pensalo,
      Deus vos garde bo é san.
      Santiago. Febreiro doce
      Aÿ! que non sey que me dà,
      que me esfraquezo de todo,
      è non podo vafexàr.
      Oh, Jesus! My Jewel!
      Let's not talk about this anymore
      because it gives one the creeps just to think about it.
      God take care of you, safe and sound.
      Santiago, February twelve
      Oh!, I don't know what happens to me
      I'm totally weakening
      and I can't breath
    • 1777, anonymous author, Urca, page 5:
      foi tal o terror que concibeu neste aflicto, que cando se vai lavar hastr'a auga lle dá grimo
      he built such a terror because of that affliction, that when he's going to wash himself even the water gives him the creeps

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “grimo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

edit

Lower Sorbian

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

grima

  1. third-person singular present of grimaś

Norwegian Bokmål

edit

Noun

edit

grima f

  1. definite singular of grime

Verb

edit

grima

  1. past tense of grime
  2. supine of grime

Norwegian Nynorsk

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

grima f

  1. definite singular of grime
  2. (pre-2012) alternative form of grime

Verb

edit

grima (present tense grimar, past tense grima, past participle grima, passive infinitive grimast, present participle grimande, imperative grima/grim)

  1. a-infinitive form of grime

Old English

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *grīmō, from Proto-Germanic *grīmô (mask). Cognate with Old Frisian grīma, Old Saxon grīmo, Old High German grīmo, Old Norse gríma, Gothic *𐌲𐍂𐌴𐌹𐌼𐌰 (*greima).

Pronunciation

edit

Noun

edit

grīma m

  1. mask
  2. helmet, visor
  3. specter, ghost; apparition

Declension

edit

Weak:

singular plural
nominative grīma grīman
accusative grīman grīman
genitive grīman grīmena
dative grīman grīmum

Descendants

edit
  • Middle English: grim, grime

Spanish

edit

Etymology

edit

From Gothic *𐌲𐍂𐌹𐌼𐌼𐍃 (*grimms), from Proto-Germanic *grimmaz (grim, angry, fierce). Cognate with English grim.

Noun

edit

grima f (uncountable)

  1. disgust, uneasiness

Derived terms

edit

Further reading

edit