English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Clipping of garfish.

Noun

edit

gar (plural gars)

  1. (especially US, Canada) Any of several North American fish of the family Lepisosteidae that have long, narrow jaws.
  2. (especially UK, Ireland) A garfish, Belone belone.
Usage notes
edit
  • The European species was the original gar, and the North American gars were named after it, with other common names also shared between the two. In modern usage an attempt has been made to restrict "gar" to the North American fish and "garfish" to the European ones, but both names can be found for both types. Context can help: the North American gars are freshwater fish of a very primitive type, while the European gars are saltwater fish known for their green bones and their association with mackerel in folklore.
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

From Middle English garren, gerren, from Old Norse gera, gerva (Swedish göra, Danish gøre), from Proto-Germanic *garwijaną. Compare yare; but also Old Cornish gorra (put, place, set).

Verb

edit

gar (third-person singular simple present gars, present participle garring, simple past and past participle gart)

  1. (now chiefly UK dialectal) To make, compel (someone to do something); to cause (something to be done). [14th–19th c.]
    • 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book XX:
      I shall firste begyn at Sandwyche, and there I shall go in my shearte, barefoote, and at every ten myles ende I shall founde and gar make an house of religious, of what order that ye woll assygne me [...].
    • 1885, Sir Richard Burton, The Book of the Thousand Nights and One Night, Night 15:
      Time gars me tremble. Ah, how sore the baulk! / While Time in pride of strength cloth ever stalk [...].

See also

edit

Anagrams

edit

Basque

edit

Noun

edit

gar inan

  1. blaze

Breton

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Breton garr, from Proto-Brythonic *garr, from Proto-Celtic *garros.

Noun

edit

gar f (dual divc’har, plural garoù)

  1. leg

Mutation

edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

gar

  1. Soft mutation of kar.

Mutation

edit

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German gare (inflected garw-), from Old High German garo, from Proto-West Germanic *garu, from Proto-Germanic *garwaz.

Cognate with Dutch gaar, archaic English yare (keen, lively, eager). Related to gerben.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

gar (strong nominative masculine singular garer, not comparable)

  1. cooked, done (of food such as meat or vegetables: ready for consumption)
  2. (of a metal) refined

Declension

edit

Derived terms

edit

Adverb

edit

gar

  1. (chiefly in the negative) at all; even
    Synonym: überhaupt
    Sie hat gar kein Geld.
    She has no money at all.
    Er ist gar nicht gekommen.
    He didn't even show up. / He didn't show up at all.
    • 2010, Der Spiegel[1], number 25/2010, page 80:
      Ein Verbot sollte es nach Ansicht vieler Ökonomen auch für die sogenannten Leerverkäufe geben. Banken verkaufen dabei Aktien oder Währungen, die sie noch gar nicht besitzen oder allenfalls geliehen haben.
      In the opinion of many economists, there should also exist a prohibition for the so-called short sales. In these, banks sell shares or currencies that they do not own at all yet or have borrowed at best.
  2. (chiefly formal or literary) even; expressing a climax
    Synonyms: sogar, selbst, geradezu
    Ist er ein Dieb? Ein Räuber? Oder gar ein Mörder?
    Is he a thief? A robber? Or even a murderer?
  3. (chiefly formal or literary, with zu) all
    Synonym: all, usually spelt allzu
    Wenn er gar zu frech wird, geben Sie ihm eine kräftige Ohrfeige.
    If he becomes all too impertinent, give him a sturdy slap.
  4. (Austria, Switzerland, otherwise archaic, poetic) very; quite; really
    Synonyms: ganz, recht, sehr, ziemlich; see also Thesaurus:sehr
    Das war gar frech von dir!
    That was quite impertinent of you!
    • 1845, Heinrich Hoffmann, Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug (Struwwelpeter):
      Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug
      The Very Sad Tale with the Matches

Derived terms

edit

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish gar (short; near).[1] See Middle Irish gerr (short).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

gar (genitive singular masculine gair, genitive singular feminine gaire, plural gara, comparative gaire or neasa)

  1. near
  2. short (of time)
  3. (literary) convenient; easy, likely
  4. near, mean, stingy

Declension

edit

Derived terms

edit
  • gar- (near, close; approximate)

Noun

edit

gar m (genitive singular gair, nominative plural garanna)

  1. nearness, proximity
  2. convenience, service; turn, favor

Declension

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
gar ghar ngar
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 120

Further reading

edit

Latvian

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Preposition

edit

gar (with accusative)

  1. along

Middle English

edit

Noun

edit

gar

  1. Alternative form of gare

Old English

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *gaiʀ, from Proto-Germanic *gaizaz, from Proto-Indo-European *ǵʰoysós (pointed stick, spear).

Cognate with Old Frisian gēr, Old Saxon gēr, Old High German gēr, Old Norse geirr.

Pronunciation

edit

Noun

edit

gār m

  1. (poetic) spear, arrow, dart

Declension

edit

Derived terms

edit

Derived names

edit

Descendants

edit
  • Middle English: gor, gar, gare, gær

Polish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Back-formation from gary, which is an alteration of *garki, a non-standard form of garnki, plural of garnek, from Proto-Slavic *gъrnъ.

Noun

edit

gar m inan

  1. (colloquial) Augmentative of garnek
Declension
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

gar f

  1. genitive plural of gara

Further reading

edit
  • gar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • gar in Polish dictionaries at PWN

Salar

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *kār. Compare to Shor қар, Kazakh қар (qar), Kyrgyz кар (kar), Southern Altai кар (kar), Azerbaijani qar, Turkish kar.

Noun

edit

gar (3rd person possessive [please provide], plural [please provide])

  1. snow

References

edit

Tenishev, Edhem (1976) “qar”, in Stroj salárskovo jazyká, Moscow

Scots

edit

Etymology

edit

From Middle English garren, gerren, from Old Norse gera, gǫrva, gørva (Swedish göra, Danish gøre), from Proto-Germanic *garwijaną. Compare English yare.

Pronunciation

edit

Verb

edit

gar (simple past and past participle gart or gert)

  1. to make (somebody or something do something)
    Whit gars ye say that?What makes you say that?
edit

Scottish Gaelic

edit

Etymology 1

edit

Pronoun

edit

gar

  1. us (direct object)
    Cò a bhios gar cuideachadh?Who will help us?
Usage notes
edit
  • Adds the prefix n- to the following word if it begins with a vowel:
    Cha robh i gar n-ainmeachadh.She didn't mention us.
edit

Etymology 2

edit

From Old Irish gorim, from Proto-Celtic *gʷrenso-,[1] from Proto-Indo-European *gʷʰrenso- (warm), from *gʷʰer- (warm, hot); see also Old Irish grís (heat (of the sun), fire, embers), Sanskrit घ्रंस (ghraṃsa, heat of the sun), Latin formus (warm), Ancient Greek θερμός (thermós), English warm.[2]

Verb

edit

gar (past ghar, future garaidh, verbal noun garadh, past participle garte)

  1. warm
    a' garadh an làmhan ris an teinewarming their hands at the fire
edit

References

edit
  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gar”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  2. ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, §§ 92 iii, 95 iii (1)

Turkish

edit

Etymology

edit

From Ottoman Turkish غار (gar), from French gare.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɡaɾ/, [ɡaɾ̞̊]

Noun

edit

gar (definite accusative garı, plural garlar)

  1. station (railway)
edit

References

edit
  • Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN

Turkmen

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Turkic *kār (snow). Cognate with Turkish kar (snow).

Pronunciation

edit

IPA(key): [ɢaːɾ]

Noun

edit

gar (definite accusative [please provide], plural [please provide])

  1. snow

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Brythonic *garr, from Proto-Celtic *garros (leg). Cognate with Breton gar, Old Irish gairr, French jarret.

Noun

edit

gar f (plural garrau)

  1. (rare) leg, shank
    Synonym: coes

Mutation

edit
Mutated forms of gar
radical soft nasal aspirate
gar ar ngar unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Etymology 2

edit

Noun

edit

gar

  1. Soft mutation of car.

Mutation

edit
Mutated forms of car
radical soft nasal aspirate
car gar nghar char

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gar”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West Tarangan

edit

Noun

edit

gar

  1. water

Further reading

edit
  • Richard J. Nivens, A Lexical Phonology of West Tarangan, in Phonological Studies in Four Languages of Maluku (1992, edited by Donald A. Burquest, Wyn D. Laidig)
  • Richard J. Nivens, Borrowing Versus Code-switching in West Tarangan (Indonesia) (2002)
  • E. Wattimury, A. Haulussy, J. Pentry, Sintaksis bahasa Tarangan (1995), page 48