Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin carricāre, from Latin carrus (a car, wagon).

Pronunciation

edit

Verb

edit

carregar (first-person singular present carrego, first-person singular preterite carreguí, past participle carregat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. to load
  2. to charge (a battery)
  3. (castells) to completely construct a castell (speaking of a castell either before it has been dismantled, or when it has fallen before being successfully dismantled)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

    Inherited from Late Latin carricō, from Latin carrus + -ico.

    Verb

    edit

    carregar

    1. to load (to put a load on or in)

    Conjugation

    edit
    edit

    Descendants

    edit
    • Fala: cargal, calgal (Lagarteiru)
    • Galician: cargar
    • Portuguese: carregar

    References

    edit

    Portuguese

    edit

    Etymology

    edit

      Inherited from Old Galician-Portuguese carregar, from Late Latin carricāre (to load), from Latin carrus (a car, wagon), from Gaulish.

      Pronunciation

      edit
       
       
      • (Portugal) IPA(key): /kɐ.ʁɨˈɡaɾ/ [kɐ.ʁɨˈɣaɾ]
        • (Southern Portugal) IPA(key): /kɐ.ʁɨˈɡa.ɾi/ [kɐ.ʁɨˈɣa.ɾi]

      Verb

      edit

      carregar (first-person singular present carrego, first-person singular preterite carreguei, past participle carregado)

      1. to carry
        Synonym: transportar
      2. to load (put wares into a vehicle)
      3. (Portugal, computing) to load (load a software into the primary memory)
      4. (Portugal, computing) to upload
        Synonyms: fazer upload, (Brazil) subir
        Antonyms: descarregar, fazer download
      5. (electronics) to charge (load equipment with material required for its use)

      Conjugation

      edit

      Quotations

      edit

      For quotations using this term, see Citations:carregar.

      Derived terms

      edit
      edit