Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin plācāre (to appease).

Verb

edit

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquí, past participle aplacat)

  1. to appease, to pacify
    Synonym: apaivagar
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

From a- +‎ placa +‎ -ar.

Verb

edit

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquí, past participle aplacat)

  1. to lay one thing smoothly on another
  2. (carpentry) to veneer (to place a thin layer of wood over)
Derived terms
edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Conceivably from an unattested Latin *applācāre.[1][2] Alternatively, from a- +‎ placar, from Latin plācāre.[3][4] Compare with Spanish aplacar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: a‧pla‧car

Verb

edit

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaquei, past participle aplacado)

  1. to placate, appease

Conjugation

edit

References

edit
  1. ^ aplacar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ aplacar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082024
  3. ^ aplacar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024
  4. ^ aplacar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 20152024

Spanish

edit

Etymology

edit

From a- +‎ Latin placāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aplaˈkaɾ/ [a.plaˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pla‧car

Verb

edit

aplacar (first-person singular present aplaco, first-person singular preterite aplaqué, past participle aplacado)

  1. appease, placate
    Synonyms: pacificar, apaciguar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit