See also: sn, Sn, SN, s.n., s'n, s/n, S/N, and šn

Translingual

edit

Etymology

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

. + ISO 3166-1 country code for Senegal, sn.

Noun

edit

.sn

  1. The ccTLD for Senegal as assigned by the IANA.


Country code top-level domains
Active:  .ac  .ad  .ae  .af  .ag  .ai  .al  .am  .ao  .aq  .ar  .as  .at  .au  .aw  .ax  .az  .ba  .bb  .bd  .be  .bf  .bg  .bh  .bi  .bj  .bm  .bn  .bo  .br  .bs  .bt  .bw  .by  .bz  .ca  .cc  .cd  .cf  .cg  .ch  .ci  .ck  .cl  .cm  .cn  .co  .cr  .cu  .cv  .cw  .cx  .cy  .cz  .de  .dj  .dk  .dm  .do  .dz  .ec  .ee  .eg  .es  .et  .eu  .fi  .fj  .fk  .fm  .fo  .fr  .ga  .gd  .ge  .gf  .gg  .gh  .gi  .gl  .gm  .gn  .gp  .gq  .gr  .gs  .gt  .gu  .gw  .gy  .hk  .hm  .hn  .hr  .ht  .hu  .id  .ie  .il  .im  .in  .io  .iq  .ir  .is  .it  .je  .jm  .jo  .jp  .ke  .kg  .kh  .ki  .km  .kn  .kp  .kr  .kw  .ky  .kz  .la  .lb  .lc  .li  .lk  .lr  .ls  .lt  .lu  .lv  .ly  .ma  .mc  .md  .me  .mg  .mh  .mk  .ml  .mm  .mn  .mo  .mp  .mq  .mr  .ms  .mt  .mu  .mv  .mw  .mx  .my  .mz  .na  .nc  .ne  .nf  .ng  .ni  .nl  .no  .np  .nr  .nu  .nz  .om  .pa  .pe  .pf  .pg  .ph  .pk  .pl  .pm  .pn  .pr  .ps  .pt  .pw  .py  .qa  .re  .ro  .rs  .ru  .rw  .sa  .sb  .sc  .sd  .se  .sg  .sh  .si  .sk  .sl  .sm  .sn  .sr  .ss  .st  .sv  .sx  .sy  .sz  .tc  .td  .tf  .tg  .th  .tj  .tk  .tl  .tm  .tn  .to  .tr  .tt  .tv  .tw  .tz  .ua  .ug  .uk  .us  .uy  .uz  .va  .vc  .ve  .vg  .vi  .vn  .vu  .wf  .ws  .ye  .yt  .za  .zm  .zw

Reserved/unassigned:  .bl  .bq  .eh  .er  .mf  .um       Allocated/unused:  .bv  .gb  .sj  .so       Phaseout: .su  .tp       Deleted/retired:  .an  .bu  .cs  .dd  .zr  .yu

See also: Generic top-level domains

Egyptian

edit

Etymology

edit

From Proto-Egyptian *-sina.[1]

Pronunciation

edit
 

Pronoun

edit
sn
Z2

 pl 3. suffix pronoun

  1. they, them, their (see usage notes)

Usage notes

edit

This form of pronoun attaches directly to the preceding word, and means different things depending on what it is attached to.

  • When attached to a noun, it indicates the possessor of the noun.
  • When attached to a verb of the suffix conjugation, it indicates the subject of the verb.
  • When attached to an infinitive verb (especially of an intransitive verb) whose subject is not otherwise expressed, it indicates the subject of the verb.
  • When attached to a transitive infinitive verb whose subject is otherwise expressed or omitted, it indicates the object of the verb.
  • In the third person, when attached to a prospective participle, it indicates gender and number agreement.
  • When attached to a particle like jw or a parenthetic like ḫr, it indicates the subject of the clause.
  • When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.
  • When it follows a relative adjective such as ntj or ntt, it indicates the subject of the relative clause (except in the first person singular and third person common).

Inflection

edit

Alternative forms

edit

In Late Egyptian this pronoun is replaced by .w in most texts. This process starts with the objects of prepositions and then instances of the pronoun attached to jw. However, in more formal texts, .sn remains in use.

Derived terms

edit

References

edit
  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 50.
  • Junge, Friedrich (2005) Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 52
  1. 1.0 1.1 Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 64