明瞭
See also: 明了
Chinese
editclear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty |
look afar from a high place; clear | ||
---|---|---|---|
trad. (明瞭/明了) | 明 | 瞭/了 | |
simp. (明了) | 明 | 了 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ming4 liu4 / ming4 liu5
- Hakka (Sixian, PFS): mìn-liàu / mìn-liáu
- Southern Min (Hokkien, POJ): bêng-liáu / bêng-liâu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: míngliǎo
- Wade–Giles: ming2-liao3
- Yale: míng-lyǎu
- Gwoyeu Romatzyh: mingleau
- Palladius: минляо (minljao)
- Sinological IPA (key): /miŋ³⁵ li̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ming4 liu4 / ming4 liu5
- Yale: mìhng lìuh / mìhng líuh
- Cantonese Pinyin: ming4 liu4 / ming4 liu5
- Guangdong Romanization: ming4 liu4 / ming4 liu5
- Sinological IPA (key): /mɪŋ²¹ liːu̯²¹/, /mɪŋ²¹ liːu̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mìn-liàu / mìn-liáu
- Hakka Romanization System: minˇ liauˇ / minˇ liauˋ
- Hagfa Pinyim: min2 liau2 / min2 liau3
- Sinological IPA: /min¹¹ li̯au̯¹¹/, /min¹¹ li̯au̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bêng-liáu
- Tâi-lô: bîng-liáu
- Phofsit Daibuun: bengliao
- IPA (Xiamen): /biɪŋ²⁴⁻²² liau⁵³/
- IPA (Zhangzhou): /biɪŋ¹³⁻²² liau⁵³/
- IPA (Quanzhou): /biɪŋ²⁴⁻²² liau⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bêng-liâu
- Tâi-lô: bîng-liâu
- Phofsit Daibuun: bengliaau
- IPA (Taipei): /biɪŋ²⁴⁻¹¹ liau²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /biɪŋ²³⁻³³ liau²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Adjective
edit明瞭
Synonyms
editDerived terms
editVerb
edit明瞭
- to clearly know or understand
- 為了明瞭基於變革現實的實踐而產生的辯證唯物論的認識運動——認識的逐漸深化的運動,下面再舉出幾個具體的例子。 [MSC, trad.]
- From: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Wèile míngliǎo jīyú biàngé xiànshí de shíjiàn ér chǎnshēng de biànzhèng wéiwùlùn de rènshi yùndòng — rènshi de zhújiàn shēnhuà de yùndòng, xiàmiàn zài jǔchū jǐge jùtǐ de lìzi. [Pinyin]
- To make clear the dialectical-materialist movement of cognition arising on the basis of the practice which changes reality—to make clear the gradually deepening movement of cognition—a few additional concrete examples are given below.
为了明了基于变革现实的实践而产生的辩证唯物论的认识运动——认识的逐渐深化的运动,下面再举出几个具体的例子。 [MSC, simp.]
Synonyms
edit- 了解 (liǎojiě)
- 佔有 / 占有 (zhànyǒu)
- 分曉 / 分晓 (fēnxiǎo)
- 參悟 / 参悟 (cānwù)
- 悟 (wù) (literary, or in compounds)
- 懂 (dǒng)
- 懂得 (dǒngde)
- 打生 (Wenzhounese)
- 把握 (bǎwò)
- 掌握 (zhǎngwò)
- 明 (ming4) (Cantonese)
- 明白
- 曉得 / 晓得 (xiǎode)
- 會悟 / 会悟 (huìwù) (literary)
- 洞悉 (dòngxī)
- 清亮 (mainland China)
- 清楚
- 熟似 (Hokkien)
- 熟悉 (shúxī)
- 熟稔 (shúrěn) (literary)
- 熟識 / 熟识 (shúshí)
- 理會 / 理会 (lǐhuì)
- 理解 (lǐjiě)
- 瞭悟 / 了悟 (liǎowù) (literary)
- 知影 (Hokkien, Teochew)
- 知悉 (zhīxī) (literary)
- 知曉 / 知晓 (zhīxiǎo)
- 知識 / 知识 (zhīshí) (literary)
- 知道 (zhīdào)
- 覺 / 觉
- 覺悟 / 觉悟 (juéwù)
- 覺醒 / 觉醒 (juéxǐng)
- 認識 / 认识
- 諳曉 / 谙晓 (ānxiǎo) (literary)
- 諳達 / 谙达 (āndá) (literary)
- 貫通 / 贯通 (guàntōng)
- 通曉 / 通晓 (tōngxiǎo)
- 通解 (tōngjiě) (literary)
- 通達 / 通达 (tōngdá)
- 達 / 达 (literary, or in compounds)
- 醒悟 (xǐngwù)
- 開悟 / 开悟 (kāiwù) (literary)
- 領悟 / 领悟 (lǐngwù)
- 領會 / 领会 (lǐnghuì)
- 領略 / 领略 (lǐnglüè)
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
明 | 瞭 |
めい Grade: 2 |
りょう Grade: S |
on'yomi |
Etymology
editPronunciation
editAdjective
edit明瞭 • (meiryō) ←めいれう (meireu)?-na (adnominal 明瞭な (meiryō na), adverbial 明瞭に (meiryō ni))
Inflection
editInflection of 明瞭
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 明瞭だろ | めいりょうだろ | meiryō daro |
Continuative (連用形) | 明瞭で | めいりょうで | meiryō de |
Terminal (終止形) | 明瞭だ | めいりょうだ | meiryō da |
Attributive (連体形) | 明瞭な | めいりょうな | meiryō na |
Hypothetical (仮定形) | 明瞭なら | めいりょうなら | meiryō nara |
Imperative (命令形) | 明瞭であれ | めいりょうであれ | meiryō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 明瞭ではない 明瞭じゃない |
めいりょうではない めいりょうじゃない |
meiryō de wa nai meiryō ja nai |
Informal past | 明瞭だった | めいりょうだった | meiryō datta |
Informal negative past | 明瞭ではなかった 明瞭じゃなかった |
めいりょうではなかった めいりょうじゃなかった |
meiryō de wa nakatta meiryō ja nakatta |
Formal | 明瞭です | めいりょうです | meiryō desu |
Formal negative | 明瞭ではありません 明瞭じゃありません |
めいりょうではありません めいりょうじゃありません |
meiryō de wa arimasen meiryō ja arimasen |
Formal past | 明瞭でした | めいりょうでした | meiryō deshita |
Formal negative past | 明瞭ではありませんでした 明瞭じゃありませんでした |
めいりょうではありませんでした めいりょうじゃありませんでした |
meiryō de wa arimasen deshita meiryō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 明瞭で | めいりょうで | meiryō de |
Conditional | 明瞭なら(ば) | めいりょうなら(ば) | meiryō nara (ba) |
Provisional | 明瞭だったら | めいりょうだったら | meiryō dattara |
Volitional | 明瞭だろう | めいりょうだろう | meiryō darō |
Adverbial | 明瞭に | めいりょうに | meiryō ni |
Degree | 明瞭さ | めいりょうさ | meiryōsa |
Antonyms
editNoun
editReferences
edit- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
editRoot
editCategories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 明
- Chinese terms spelled with 瞭
- Mandarin terms with quotations
- Japanese terms spelled with 明 read as めい
- Japanese terms spelled with 瞭 read as りょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese nouns
- Korean lemmas
- Korean roots
- Korean hanja forms