See also: 喞
|
Translingual
editHan character
edit唧 (Kangxi radical 30, 口+7, 10 strokes, cangjie input 口日戈中 (RAIL), four-corner 67020, composition ⿰口即)
References
edit- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 201, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 634, character 14
- Unihan data for U+5527
Chinese
editGlyph origin
editPhono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsiɡ, *ʔsɯɡ) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 即 (OC *ʔsɯɡ).
Etymology 1
edittrad. | 唧/喞 | |
---|---|---|
simp. | 唧 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “onomatopoeic?”)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: ji
- Wade–Giles: chi1
- Yale: jī
- Gwoyeu Romatzyh: ji
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧˊ
- Tongyong Pinyin: jí
- Wade–Giles: chi2
- Yale: jí
- Gwoyeu Romatzyh: jyi
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zik1 / zit1
- Yale: jīk / jīt
- Cantonese Pinyin: dzik7 / dzit7
- Guangdong Romanization: jig1 / jid1
- Sinological IPA (key): /t͡sɪk̚⁵/, /t͡siːt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chit
- Tâi-lô: tsit
- Phofsit Daibuun: cid
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sit̚³²/
- IPA (Quanzhou): /t͡sit̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chek
- Tâi-lô: tsik
- Phofsit Daibuun: zeg
- IPA (Xiamen): /t͡siɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiak
- Tâi-lô: tsiak
- Phofsit Daibuun: ciag
- IPA (Quanzhou): /t͡siak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- Xiamen, Quanzhou:
- chit - vernacular;
- chek/chiak - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ziag4 / ziêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiak / tsiek
- Sinological IPA (key): /t͡siak̚²/, /t͡siek̚²/
- Middle Chinese: tsit, tsik
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsiɡ/, /*ʔsɯɡ/
Definitions
edit唧
Compounds
editEtymology 2
edittrad. | 唧/喞 | |
---|---|---|
simp. | 唧 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: ji
- Wade–Giles: chi1
- Yale: jī
- Gwoyeu Romatzyh: ji
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧˊ
- Tongyong Pinyin: jí
- Wade–Giles: chi2
- Yale: jí
- Gwoyeu Romatzyh: jyi
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zik1 / zek1
- Yale: jīk / jēk
- Cantonese Pinyin: dzik7 / dzek7
- Guangdong Romanization: jig1 / zég1
- Sinological IPA (key): /t͡sɪk̚⁵/, /t͡sɛːk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chi̍t
- Hakka Romanization System: jid
- Hagfa Pinyim: jid6
- Sinological IPA: /t͡sit̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chit
- Tâi-lô: tsit
- Phofsit Daibuun: cid
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sit̚³²/
- IPA (Quanzhou): /t͡sit̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chek
- Tâi-lô: tsik
- Phofsit Daibuun: zeg
- IPA (Xiamen): /t͡siɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiak
- Tâi-lô: tsiak
- Phofsit Daibuun: ciag
- IPA (Quanzhou): /t͡siak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- Xiamen, Quanzhou:
- chit - vernacular;
- chek/chiak - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ziag4 / ziêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiak / tsiek
- Sinological IPA (key): /t͡siak̚²/, /t͡siek̚²/
- Middle Chinese: tsit, tsik
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsiɡ/, /*ʔsɯɡ/
Definitions
edit唧
- (onomatopoeia) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
editEtymology 3
edittrad. | 唧/喞 | |
---|---|---|
simp. | 唧 | |
alternative forms | 𫫊 |
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zek1
- Yale: jēk
- Cantonese Pinyin: dzek7
- Guangdong Romanization: zég1
- Sinological IPA (key): /t͡sɛːk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit唧
- (Cantonese) Sentence-final particle:
- Used to persuade someone.
- Used to ask or question someone, often in an impatient tone.
- Used in a tender tone to indicate endearment.
- Used to indicate gratefulness, usually used with 好彩.
See also
edit- 啫 (zē)
Etymology 4
edittrad. | 唧/喞 | |
---|---|---|
simp. | 唧 | |
alternative forms | 積/积 |
Borrowed from English jack. Doublet of 積 / 积 (zik1).
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zik1
- Yale: jīk
- Cantonese Pinyin: dzik7
- Guangdong Romanization: jig1
- Sinological IPA (key): /t͡sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit唧
- (Cantonese) jack (device for raising and supporting a heavy object)
- (Cantonese) to jack (to physically raise using a jack)
Synonyms
editCompounds
editEtymology 5
editFor pronunciation and definitions of 唧 – see 擳 (“to tickle; to squeeze out; to extrude; etc.”). (This character is a variant form of 擳). |
Japanese
editKanji
edit唧
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editVietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 唧
- Hakka lemmas
- Hakka hanzi
- Chinese onomatopoeias
- Chinese particles
- Cantonese particles
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Cantonese doublets
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese lemmas
- Taishanese hanzi
- Taishanese verbs
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading そく
- Japanese kanji with goon reading しち
- Japanese kanji with kan'on reading しょく
- Japanese kanji with kan'on reading しつ
- Japanese kanji with kun reading かこ・つ
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters