五香
Chinese
editfive | fragrant; incense; (of food) savoury fragrant; incense; (of food) savoury; appetizing; sweet; scented; popular | ||
---|---|---|---|
trad. (五香) | 五 | 香 | |
simp. #(五香) | 五 | 香 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ng5 hoeng1
- Jin (Wiktionary): vu2 xion1
- Eastern Min (BUC): ngū-*hiŏng
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): ngó͘-hiong / gó͘-hiong / ngó͘-hiang
- (Teochew, Peng'im): ngou6 hiang1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˇ ㄒㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: wǔsiang
- Wade–Giles: wu3-hsiang1
- Yale: wǔ-syāng
- Gwoyeu Romatzyh: wuushiang
- Palladius: усян (usjan)
- Sinological IPA (key): /u²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ng5 hoeng1
- Yale: ńgh hēung
- Cantonese Pinyin: ng5 hoeng1
- Guangdong Romanization: ng5 hêng1
- Sinological IPA (key): /ŋ̍¹³ hœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: vu2 xion1
- Sinological IPA (old-style): /vu⁵³ ɕiɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ngū-*hiŏng
- Sinological IPA (key): /ŋu³³⁻²¹ hyoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘-hiong
- Tâi-lô: ngóo-hiong
- Phofsit Daibuun: ngofhiofng
- IPA (Kaohsiung): /ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei): /ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Penang): /ŋɔ⁴⁴⁵⁻³³ hiɔŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gó͘-hiong
- Tâi-lô: góo-hiong
- Phofsit Daibuun: gofhiofng
- IPA (Quanzhou): /ɡɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ hiɔŋ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: ngó͘-hiang
- Tâi-lô: ngóo-hiang
- Phofsit Daibuun: ngofhiafng
- IPA (Singapore): /ŋɔ⁴²⁻²⁴ hiaŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ŋɔ̃⁴¹⁻⁴⁴ hiaŋ⁴⁴/
- IPA (Zhangzhou, Taipei): /ŋɔ̃⁵³⁻⁴⁴ hiaŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ngou6 hiang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngŏu hiang
- Sinological IPA (key): /ŋou³⁵⁻¹¹ hiaŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan, Penang)
Noun
edit五香
- five spices (fennel, cinnamon, clove, star aniseed and prickly ash)
- ngo hiang (a dish in Hokkien and Teochew cuisine, traditionally consisting of a pork filling wrapped in beancurd skin and deep-fried)
Synonyms
edit- (five-spice powder):
Dialectal synonyms of 五香 (“five spices (fennel, cinnamon, clove, star aniseed and prickly ash)”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 五香 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 五香 |
Jilu Mandarin | Jinan | 五香 |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 五香 |
Cantonese | Hong Kong | 五香 |
Gan | Lichuan | 五香 |
Jin | Taiyuan | 五香 |
Eastern Min | Fuzhou | 五香 |
Southern Min | Xiamen | 五香 |
New Taipei (Tamsui) | 五香 | |
New Taipei (Pingxi) | 五香 | |
Kaohsiung (Cijin) | 五香 | |
Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 五香 | |
Yilan (Toucheng) | 五香 | |
Tainan | 五香 | |
Tainan (Anping) | 五香 | |
Penghu (Xiyu) | 五香 | |
Manila (Hokkien) | 五香 | |
Haikou | 招料, 芳料 |
- (ngo hiang):
Dialectal synonyms of 五香 (“ngo hiang”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Northeastern Mandarin | Taiwan | 肉卷, 雞卷 |
Singapore | 五香 | |
Eastern Min | Fuzhou | 五香 |
Southern Min | Xiamen | 五香 |
Quanzhou | 五香 | |
Zhangzhou | 五香 | |
Dongshan | 五香 | |
Taipei | 雞卷 | |
New Taipei (Sanxia) | 雞卷 | |
Kaohsiung | 肉繭仔 | |
Yilan | 肉卷 | |
Changhua (Lukang) | 雞卷 | |
Taichung | 繭仔 | |
Tainan | 肉繭 | |
Hsinchu | 雞卷 | |
Kinmen | 雞卷 | |
Penghu (Magong) | 肉卷 | |
Penang (Hokkien) | 滷肉 | |
Singapore (Hokkien) | 五香 | |
Manila (Hokkien) | 雞卷, 五香卷 | |
Shantou (Chaoyang) | 五香 |
Derived terms
editRelated terms
edit- 十三香 (shísānxiāng)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 五
- Chinese terms spelled with 香
- zh:Spices and herbs