看板 Joke
作者 標題 [轉錄][笑話] 網路笑話 老外學中文
時間 2013年07月26日 Fri. PM 12:25:40
※ 本文轉錄自 omc 信箱
看板 joke
作者 標題 [笑話] 網路笑話 老外學中文
時間 Fri Jul 26 07:43:31 2013
某老外苦學漢語 10 年,到東方參加漢語考試。 試題為請解釋下列句子。
1. 冬天:能穿多少穿多少; 夏天:能穿多少穿多少。
2. 剩女產生的原因有兩個: 一是誰都看不上, 二是誰都看不上。
3. 捷運裡聽到一個女孩大概是給男朋友打電話,“我已經快到西一門了,
你快出來往捷運站走。如果你到了,我還沒到,你就等著吧。
如果 我到了,你還沒到,你就等著吧。”
4.單身人的來由:原來是喜歡一個人,現在是喜歡一個人。
5.兩種人容易被甩:一種不知道什麼叫做愛,一種不知道什麼叫做愛。
6.想和某個人 在一起的兩種原因:一種是喜歡上人家,另一種是喜歡上人家。
7.一個男同事和一個女同事上班同時遲到,但女的沒被扣薪水,男的被扣了, 男的就問
女同事“你為什麼沒有被扣薪水?”女的說:“因為我睡過頭了。 ”男的說:“我也睡
過頭了呀。
老外淚流滿面,交白卷回國了
又過了十年,老外苦練漢學,又再度挑戰漢語的博大精深
試題為
請解釋下文中每個「意思」的意思。
阿呆給長官送紅包時,兩個人的對話頗有意思。
長官:「你這是什麼意思?」
阿呆:「沒什麼意思,意思意思。」
長官:「你這就不夠意思了。」
阿呆:「小意思,小意思。」
長官:「你這人真有意思。」
阿呆:「其實也沒有別的意思。」
長官:「那我就不好意思了。」
阿呆:「是我不好意思。」
老外再度淚流滿面回國...
--
從善如流改成正體字
用語也改成台灣用語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.83.174
※ 編輯: azym 來自: 115.43.83.174 (07/26 07:45)
推 :那男的和老闆睡過,感覺會直接升遷阿。杰哥遲到1F 07/26 07:53
推 :卻忘了告訴你 失去的不能重來2F 07/26 08:08
→ :我難過的是3F 07/26 08:09
推 :===================================拖文怎麼那麼歪4F 07/26 08:16
推 :優秀5F 07/26 08:27
推 :這連從小學的我們都要想一下吧6F 07/26 08:28
推 :地鐵打電話那則不懂~7F 07/26 09:02
推 :一個是要你等他 一個是要你等著看8F 07/26 09:03
推 : 經過國中9F 07/26 09:05
推 :有深度給推10F 07/26 09:10
推 :超有趣的欸!!11F 07/26 09:11
→ :地鐵那段大意就是 你敢比我晚到你就慘了
→ :地鐵那段大意就是 你敢比我晚到你就慘了
→ :博大精深的中文13F 07/26 09:15
推 :不錯14F 07/26 09:15
推 :考成這樣頗整非母語的人xd15F 07/26 09:15
推 :XD16F 07/26 09:16
推 :都看得懂...有些有點糟糕...17F 07/26 09:16
推 :都很好懂阿XD18F 07/26 09:18
推 :肉牛滿麵19F 07/26 09:19
推 :睡過頭了20F 07/26 09:24
推 :你妹阿 我妹啊 請問是誰的妹妹21F 07/26 09:26
推 :這老外肯定是GG的阿22F 07/26 09:26
推 :這外國人怎可能會23F 07/26 09:29
推 :還不在補篇 季姬擊雞記24F 07/26 09:31
→ : 再
→ : 再
推 :睡過頭是睡過上司的意思嗎 看了1f才搞懂26F 07/26 09:33
→ :對外國人來說 這要去猜意思 不然單看很難懂把27F 07/26 09:35
→ :酊丁丁叮丁丁盯丁丁釘丁丁釘子28F 07/26 09:36
推 :懂是看的懂 但要我把解釋寫出來 我也寫不出來29F 07/26 09:44
推 :1我看不懂耶 夏天那個斷句要斷在哪? 還是怎麼看30F 07/26 09:49
推 :冬:能穿"多少" 夏:能穿多"少"31F 07/26 09:50
推 :記得這有一系列 都很有趣32F 07/26 09:50
→ :冬天的能穿多少是指穿多 夏天是說能穿多"少"33F 07/26 09:50
推 :喔喔 了解了 感謝樓上幾位~~^__^34F 07/26 09:51
→ :英文: Morgan Freeman Morgan Freeman Morgan Freeman,35F 07/26 09:52
→ :Morgan Freeman Morgan Freeman Morgan Freeman,
→ :Morgan Freeman. (咦)
→ :Morgan Freeman Morgan Freeman Morgan Freeman,
→ :Morgan Freeman. (咦)
推 :太好笑了38F 07/26 09:54
噓 :殘體字太多39F 07/26 09:57
→ :Morgan Freeman Morgan Freeman Morgan Freeman.40F 07/26 09:59
噓 :學十年這種程度還交白卷 真的有苦讀嗎41F 07/26 10:02
→ :應該是20年XD 屁孩都成年了42F 07/26 10:05
推 :好猛43F 07/26 10:05
噓 :看到殘體字 就覺得沒什麼立場來刁老外了44F 07/26 10:12
噓 :這次的都不難判斷吧 十年也太小看人了 又有一堆殘體字給噓45F 07/26 10:21
推 :後面那篇有看過46F 07/26 10:22
→ :交白捲是怎樣 0.047F 07/26 10:22
→ :筊白筍的一種48F 07/26 10:28
推 :有笑有推49F 07/26 10:37
推 :聽力測驗考施氏食獅史50F 07/26 10:38
噓 :大陸用語51F 07/26 10:39
→ :師爺你給我翻譯翻譯 甚麼他媽的叫他媽的驚喜?52F 07/26 10:43
→ :至少改成台灣用語可以嗎...53F 07/26 10:44
推 :驚喜就是三天之後54F 07/26 10:46
※ 編輯: azym 來自: 140.109.197.125 (07/26 10:50)推 : 我出50萬兩給你剿白筍55F 07/26 10:54
推 :摩根費里曼 摩根費里曼 摩根 費里曼56F 07/26 10:59
→ :不知道為啥我用阿彌陀佛姊的節奏唸出來
→ :不知道為啥我用阿彌陀佛姊的節奏唸出來
推 :這要想一下...XD58F 07/26 11:00
推 :第一句 想有點久 原來是 能穿多少? 穿多?.....少59F 07/26 11:04
→ :那個是女的跟頭兒睡過所以才沒被扣錢 男的是說他真的睡過頭
→ :那個是女的跟頭兒睡過所以才沒被扣錢 男的是說他真的睡過頭
推 :同樣字有不同意思 只是一些關鍵字被省略 小意思61F 07/26 11:07
推 :捷運那個是不是怪怪的? 如果我到了,你還沒到,就等著吧 才對?62F 07/26 11:11
推 :杰哥不要~63F 07/26 11:11
推 :中文就是這樣省略主詞會有不解釋64F 07/26 11:11
推 :太絕了XDDDDDD65F 07/26 11:28
噓 :2666F 07/26 11:28
推 :老鬼 你還是說...... 英文吧.....67F 07/26 11:29
推 :女的睡過頭應該不是台灣用語68F 07/26 11:29
推 :台灣也有用頭或頭兒稱呼老大或上司吧69F 07/26 11:33
推 :小意思70F 07/26 11:35
推 :不愧是最難語言71F 07/26 11:53
→ :好像以前有po過72F 07/26 11:53
推 :XDDDDDD想到我們要考gre老外也應該來考個中文托福73F 07/26 11:57
推 :啊哈哈哈中文好難學XDDDD74F 07/26 12:06
推 :這很讚!75F 07/26 12:08
→ :這不是很久以前的東西嗎? 這麼多人沒看過?76F 07/26 12:10
推 :TOCFL(Test of Chinese as a Foreign Language)老外托77F 07/26 12:11
推 :福
推 :福
推 :第八題:請解釋解釋什麼叫他媽的驚喜79F 07/26 12:15
推 :老外若待在華語區苦學 學20年我相信也懂了吧80F 07/26 12:19
推 :g418 你搞錯了 跟標點符號沒關係81F 07/26 12:21
--
--
※ 作者: omc 時間: 2013-07-26 12:25:40 來自: 8.35.201.99
※ 看板: Joke 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2633
4樓 時間: 2013-07-26 12:36:37 (台灣)
→
07-26 12:36 TW
3. 如果你到了,我還沒到,你「就等著」吧。如果 我到了,你還沒到,你就等著「(瞧)」吧。
回列表(←)
分享