uzar
Erscheinungsbild
uzar (Ido)
[Bearbeiten]Wortform | |
---|---|
Präsens | uzas |
Präteritum | uzis |
Futur | uzos |
Konditional | uzus |
Plusquamperfekt | uzabis |
Optativ/Imperativ | uzez |
Präsens Passiv | uzesas |
Partizip Präsens Aktiv (als Adjektiv) |
uzanta |
Worttrennung:
- uzar, Partizip II: uzi·ta
Aussprache:
- IPA: [uˈzar]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Wurzel (radiko) uz aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch[1]
Synonyme:
- [1] utiligar
Beispiele:
- [1] Me uzas krayono por skribar.
- Ich benutze einen Bleistift um zu schreiben.
- [1] Ica ganti devas uzesar por prenar ulo ek la pano-fako.
- Diese Handschuhe sollen benutzt werden, um etwas aus dem Brotfach zu nehmen.
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „uzar“
- [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „uzar“)
- [1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de) , Seite 116 „be-nutzen, -nützen“, Seite 272 „gebrauchen“, Seite 50 „anwenden“.
- [1] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008, Seite 7 „adibire“, Seite 8 „adoper-are“, Seite 120 „impiegar-e“.
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) , Seite 286 „uzar“.
Quellen:
- ↑ Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) , Seite 286 „uzar“.