Diskussion:Victor Antoni
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Wolfram Stn in Abschnitt conseiller d'arrondissement
conseiller d'arrondissement
[Quelltext bearbeiten]Dieses Wahlamt ist mitnichten als "Gemeinderat" zu übersetzen: das wäre "conseiller municipal". Das Arrondissement ist eine Verwaltungseinheit unterhalb des Departements; in den Zeiten, als Elsaß und Nordlothringen zum deutschen Kaiserreich gehörten, wurden die Arrondissements als "Kreis" bezeichnet. --Wolfram Stn (Diskussion) 10:28, 24. Okt. 2023 (CEST)