wa (Deutsch)

Worttrennung:

wa

Aussprache:

IPA: [vɑ̃]
Hörbeispiele:   wa (Info)

Bedeutungen:

[1] märkisch, berlinisch, umgangssprachlich: verschliffene Floskel für die eingeschobene, rhetorische Frage „Gelt es?“, „Gilt es?“, „Habe ich recht?“ oder „Nicht wahr?“, „Stimmt es?“, um sich der (vorausgesetzten) Zustimmung zu versichern. Die Frage wird nicht oder nur mit der gleichen Floskel beantwortet.

Herkunft:

Abkürzung aus wahr, von „nicht wahr?“[Quellen fehlen]

Synonyme:

[1] standardsprachlich: gelt es?, gilt es?, habe ich recht?, nicht wahr?, stimmt es?

Beispiele:

[1] „Schönes Wetter heute, wa?“ „Draußen, wa?

Übersetzungen

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalwa
Personalpronomen im Berliner Dialekt
  1. Person 2. Person 3. Person Höflich-
keitsform
m. f. n.
Nominativ Singular ick/icke du ea se dat/dit Se
Objektiv Singular mia/mich/ma dia/dich/da em ia
Nominativ Plural wia/wa/ma ia se
Objektiv Plural uns euch ihnen

Anmerkung:

„wa“ kann nur inmitten und am Ende eines Satzes verwendet werden. Möchte man einen Haupt- oder Nebensatz mit dem standarddeutschen wir beginnen, so verwendet man auch im Berliner Dialekt das Wort wir (siehe Beispiele).

Alternative Schreibweisen:

-wa

Worttrennung:

wa

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich, berlinerisch: wir

Beispiele:

[1] berlinerisch: Wir warn jestern oof'm Kudamm, un da habm wa dir jetroffn.
Wir waren gestern auf dem Kudamm, und da haben wir dich getroffen.
[1] berlinerisch: Ick gloob, jetz sin wa dran!
Ich glaube, dass wir jetzt dran sind!
[1] „Womit wa übrigens beim Thema wärn. Deshalb sind wa nämlich gekommen.“[1]

Übersetzungen

[1] Elke Hentschel (Herausgeber): Deutsche Grammatik. De Gruyter, Berlin/New York 2010, Seite 148. ISBN 978-3-11-018560-7

Quellen:

  1. Stefan Schaarschmidt: Die Hittfeld-Connection: Der Seevemörder. Books on Demand, Norderstedt 2009, Seite 218. ISBN 9783837034639

Bedeutungen:

[1] ISO-639-1-Code für die Sprache Wallonisch

Synonyme:

[1] ISO-639-2-Code und ISO-639-3-Code: wln
[1] Wikipedia-Artikel „WA

Worttrennung:

wa

Aussprache:

IPA: [wa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Herrscher in einer Monarchie; König

Herkunft:

von französisch roi → fr entlehnt

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[1] Haitianischer Wikipedia-Artikel „wa
[1] Haiti-Référence – Diksyonè kreyòl: „wa

wa (Hausa)

Worttrennung:

wa

Aussprache:

IPA: [wàː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] fragt nach einer unbekannten Person; wer

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[1] Nicholas Awde: Hausa-English/English-Hausa Dictionary. Hippocrene Books, New York 1996, Seite 165.
Singular

Plural 1 Plural 2

wa

yayye yayu

Person Possessiv Singular Possessiv Plural
wan yayyen
yayun
ni wana yayyena
yayuna
kai wanka yayyenka
yayunka
ke wanki yayyenki
yayunki
shi wansa yayyensa
yayunsa
ita wanta yayyenta
yayunta
mu wanmu yayyenmu
yayunmu
ku wanku yayyenku
yayunku
su wansu yayyensu
yayunsu

Worttrennung:

wa

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] älterer Bruder

Weibliche Wortformen:

[1] ya

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[1] Nicholas Awde: Hausa-English/English-Hausa Dictionary. Hippocrene Books, New York 1996, Seite 165.
  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: es fehlt eine Referenz oder aber zitierte Beispiele, damit der Eintrag alternativ durch 5 Zitate belegt ist

Singular Plural
Nominativ wa
Genitiv
Dativ
Akkusativ

Worttrennung:

wa

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] wer

Beispiele:

[1] Wa binne jo?
Wer bist du?

Übersetzungen

  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: es fehlt eine Referenz oder aber zitierte Beispiele, damit der Eintrag alternativ durch 5 Zitate belegt ist

Worttrennung:

wa

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Nominativ Singular maskulin des Relativpronomens der/die/das
[2] Dativ Singular feminin des Relativpronomens der/die/das

Beispiele:

[1] Hy is in minsk wat ik ken.
Das ist eine Person, die ich kenne.

Übersetzungen



Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

war, was


wa ist die Umschrift folgender Wörter:

Ägyptisch: * (wa) * =
T21
D36 Z1
→ „allein“
Arabisch: و (wa) → „und“
Japanisch: (wa) (Hepburn-shiki) → „Ring, Reifen, Kreis“
Japanisch: (wa) (Hepburn-shiki) → „Zählwort f. Vögel u. Kaninchen“
Japanisch: (wa) (Hepburn-shiki) → „Zählwort für Bündel“
Japanisch: (wa) (Hepburn-shiki) → „Harmonie, Frieden“

wa ist die Umschrift folgender Zeichen:

Japanisch: (wa) (Hiragana)
Japanisch: (wa) (Katakana)
Koreanisch: (wa)