Gå direkt till innehållet

eTranslation

EU-kommissionens maskinöversättningsverktyg

Översätt på nätet

eTranslation är EU-kommissionens avancerade verktyg för neural översättning. Det lanserades officiellt den 15 november 2017 och ersatte det statistikbaserade maskinöversättningsverktyget MT@EC.

eTranslation kan användas gratis av EU-institutioner, offentliga förvaltningar, lärosäten, frilansöversättare, små och medelstora företag, icke-statliga organisationer och projekt som finansieras genom programmet för ett digitalt Europa i EU, Island, Norge, Liechtenstein och Ukraina. Man måste registrera sig för att kunna använda tjänsten (se nedan). Det finns också en API-webbtjänst för maskin-till-maskin-uppkopplingar från godkända parter.

Egenskaper och funktioner

  • Hög säkerhet – alla data som behandlas i systemet stannar kvar innanför kommissionens brandväggar och kan inte ses av utomstående.
  • Översätter från och till alla officiella EU-språk och arabiska, kinesiska, isländska, japanska, norska, ryska, turkiska och ukrainska.
  • Du kan välja mellan olika stilnivåer (”områden”) – formellt EU-språk, allmän text, ekonomi och några andra.
  • Kan hantera alla vanliga filformat, även pdf.
  • Kan leverera tmx- eller xliff-filer till professionella översättare.

Råöversättning

eTranslation producerar råöversättningar. Använd verktyget för att få ett hum om en text eller som utgångspunkt för en riktig översättning. Om du behöver en helt korrekt översättning av hög kvalitet måste texten gås igenom av en professionell översättare.

Få tillgång

EU-anställda kan få direkt tillgång till eTranslation med sina EU Login-uppgifter och behöver därför inte registrera sig.

Andra behöriga användare i EU-länderna, Island, Norge, Liechtenstein eller Ukraina kan registrera sig här.

Individuella åtkomsträttigheter som inte används avaktiveras automatiskt efter 12 månader.

Skydd av personuppgifter

Genom att registrera dig för att använda eTranslation samtycker du till behandlingen av personuppgifter.

Läs meddelandet om skydd av personuppgifter 

Så använder du eTranslation

När du har loggat in i eTranslation ska du välja om du vill översätta hela dokument eller bara textsnuttar:

  • Översätt dokument – ladda upp ett eller flera dokument var för sig eller på en gång
  • Översätt text – skriv in eller kopiera och klistra in din text

I en enkel rullgardinsmeny väljer du sedan vilken stilnivå (område) som bäst motsvarar din översättning för att få bästa möjliga resultat.

Hjälp och kontakt

  • Hjälpsida – läs mer om hur eTranslation fungerar (endast registrerade användare har åtkomst)
  • Kontakta oss: DGT-AI-Language-Services-Advisoryatec [dot] europa [dot] eu (DGT-AI-Language-Services-Advisory[at]ec[dot]europa[dot]eu)

Länkar

Publikationer av allmän karaktär30 april 2024
eTranslation-Flyer