Aistriúchán ar líne
Is seirbhís cheannródaíoch meaisínaistriúcháin néaraigh é eTranslation atá á chur ar fáil ag an gCoimisiún Eorpach. Seoladh go hoifigiúil é an 15 Samhain 2017, agus tháinig sé in ionad MT@EC, an córas staidrimh a bhí ann roimhe sin.
Is féidir le lucht riaracháin phoiblí, fiontair bheaga agus mheánmhéide, lucht acadúil, agus eagraíochtaí neamhrialtasacha an leathanach gréasáin a úsáid saor in aisce, chomh maith le tionscadail de chuid an Chláir don Eoraip Dhigiteach atá bunaithe san Aontas Eorpach nó tíortha atá comhcheangailte le Cuspóir Straitéiseach an Chláir DIGITAL lena maoinítear an ghníomhaíocht sin. Tá iarrthóirí EPSO incháilithe freisin le linn an phróisis earcaíochta.
Is gá clárú (féach Rochtain thíos).
Cuireann eTranslation API seirbhíse gréasáin ar fáil freisin le haghaidh naisc meaisín le meaisín ó pháirtithe incháilithe.
Gnéithe Táirge
- Ardslándáil – fanann na sonraí go léir a phróiseálann an córas laistigh de bhallaí dóiteáin an Choimisiúin agus ní féidir le daoine seachtracha iad a fheiceáil
- Cuireann sé aistriúchán ar fáil ó aon cheann de theangacha oifigiúla an Aontais go haon cheann acu, chomh maith leis an Araibis, an Ioruais, an Íoslainnis, an Rúisis, an tSeapáinis, an tSínis, an Tuircis agus an Úcráinis
- Cuireann sé roinnt stíleanna aistriúcháin (‘fearainn’) ar fáil sna réimsí seo a leanas: Teanga Fhoirmiúil an Aontais Eorpaigh, Téacs Ginearálta, Airgeadas, agus roinnt eile nach iad
- Tacaíonn sé le gach formáid comhad oifige coiteann, .pdf san áireamh
- Is féidir leis comhaid .tmx nó .xliff a chur ar fáil le haghaidh aistritheoirí gairmiúla
Caighdeán amh
Is aistriúcháin uathoibríocha amha a chuireann eTranslation ar fáil. Úsáidtear é chun bunéirim an téacs a fháil nó mar phointe tosaigh le haghaidh aistriúchán ar chaighdeán daonna. Má tá aistriúchán de dhíth ort atá an-chruinn agus ar ardchaighdeán, ní mór d’aistritheoir gairmiúil oilte an téacs a athbhreithniú.
Rochtain
Is féidir le baill foirne atá ag obair d’institiúidí nó gníomhaireachtaí an Aontais eTranslation a rochtain go díreach lena sonraí EU Login, agus ní gá dóibh clárú dá bhrí sin.
Úsáideoirí incháilithe eile i dtíortha san Aontas, agus san Iorua, san Íoslainn, i Lichtinstéin nó san Úcráin, is féidir leo clárú anseo.
Déanfar rochtain aonair a dhíghníomhachtú go huathoibríoch tar éis 12 mhí mura n-úsáidtear iad.
Ráiteas príobháideachais
Má chláraíonn tú chun an feidhmchlár seo a úsáid, is amhlaidh atá tú ag toiliú leis an úsáid a bhaineann eTranslation as sonraí pearsanta mar atá léirithe inár Ráiteas Príobháideachais.
Is féidir an Fógra Cosanta Sonraí oifigiúil a fháil anseo.
Conas é a úsáid
Tar éis duit logáil isteach in eTranslation, roghnaigh an cineál aistriúcháin is mian leat:
- Doiciméid a aistriú – doiciméad amháin nó níos mó a uaslódáil ina n-aonar nó d’aon bhuille;
- Téacs a aistriú – clóscríobh nó cóipeáil agus greamaigh do bhlúirín téacs.
I roghchlár simplí anuas, roghnaigh an cineál teanga (‘fearann’) is fearr a fhreagraíonn do d’aistriúchán chun an toradh is fearr is féidir a fháil.
Cabhair / teagmháil
- Leathanach cabhrach – féach leat go mion conas a oibríonn an tseirbhís (is ag úsáideoirí cláraithe amháin atá rochtain)
- Déan teagmháil linn: DGT-AI-Language-Services-Advisoryec [dot] europa [dot] eu (DGT-AI-Language-Services-Advisory[at]ec[dot]europa[dot]eu)
Naisc ghaolmhara
- Mol uirlisí teanga – an suíomh mar ar féidir leat teacht ar uirlisí gaolmhara eile agus ar eolas teicniúil
- An Clár don Eoraip Dhigiteach
- Leagan nua de Chuimhne Aistriúcháin Ard-Stiúrthóireacht an Aistriúcháin (DGT-TM)