set
Aparença
Català
[modifica]- Pronúncia(i): (nom)
Oriental: central /ˈsɛt/ balear /ˈsət/, /ˈsɛt/ Occidental: /ˈset/
Numeral
[modifica]← 6 | 7 | 8 → | |
---|---|---|---|
Cardinal: Ordinal: Partitiu: Col·lectiu: Multiplicatiu: Prefix: |
set setè sèptim septet sèptuple hepta- | ||
Viccionari:Llista de nombres en català |
set inv.
Derivats
[modifica]- disset (17), setanta (70), vint-i-set (27), trenta-set (37), ... noranta-set (97), set-cents (700).
Traduccions
[modifica]Numeral 7
- Aimara: paqallqu (ay)
- Alemany: sieben (de)
- Anglès: seven (en)
- Basc: zazpi (eu)
- Castellà: siete (es)
- Esperanto: sep (eo)
- Francès: sept (fr)
- Gallec: sete (gl)
- Italià: sette (it)
- Japonès: 七 (ja)
- Llengua de signes catalana: SET (csc)
- Occità: sèt (oc)
- Polonès: siedem (pl)
- Portuguès: sete (pt)
- Romanès: şapte (ro)
- Sard: sette (sc)
- Suec: sju (sv)
- Tahitià: e hitu (ty), fitu (ty)
Nom
[modifica]set m. (plural sets)
- Xifra i nombre 7.
- Estrip en una roba en forma de número 7.
- (tennis, anglicisme) Cadascuna de les divisions d'un partit.
- (voleibol, anglicisme) joc
-
Número set
-
Marcador de sets de tennis
-
Set, necessitat de beure
Traduccions
[modifica]Divisió d’un partit de tennis
Nom
[modifica]set f. (plural sets)
- Necessitat, desig o sensació de necessitar beure.
- (figuradament) Desig gran d'alguna cosa.
- Aquest té set de poder.
Derivats
[modifica]Notes
[modifica]Hom fa servir l'expressió jocosa per fer gràcia i broma lingüística, en l'embarbussament: "Tinc tanta set que a les cinc tinc son." tot i que a voltes la frase apareix com "Tinc tanta sang que a les cinc tinc son."
Traduccions
[modifica]Desig de beure
- Alemany: Durst (de) m.
- Anglès: thirst (en)
- Basc: egarria (eu)
- Castellà: sed (es)
- Danès: tørst (da)
- Eslovac: smäd (sk) m.
- Eslovè: žeja (sl) f.
- Esperanto: soifo (eo)
- Estonià: janu (et)
- Francès: soif (fr)
- Friülà: sêt (fur)
- Gallec: sede (gl) f.
- Grec: δίψα (el) f. (dipsa)
- Grec antic: δίψος (grc) n. (dípsos)
- Irlandès: tart (ga) m.
- Italià: sete (it)
- Llatí: sitis (la)
- Llombard: sed (lmo)
- Neerlandès: dorst (nl)
- Occità: set (oc)
- Portuguès: sede (pt)
- Retoromànic: said (rm) f., set (rm) f.
- Romanès: sete (ro)
- Rus: жа́жда (ru) f. (jajda)
- Sard: side (sc)
- Sicilià: siti (scn) f.
- Turc: susuzluk (tr)
- Txec: žízeň (cs) f.
Nom
[modifica]set f. pl.
- Setena hora.
- Són les set del matí
Verb
[modifica]set
- (col·loquial, central) Participi masculí singular del verb ser.
Sinònims
[modifica]Miscel·lània
[modifica]Vegeu també
[modifica]- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
Anglès
[modifica]- Pronúncia: /sɛt/ àudio (EUA) ⓘ
- Etimologia: Del protogermànic *satjaną, del protoindoeuropeu *sodéyeti, forma causativa de l'arrel *sed- («seure, establir»).
Nom
[modifica]set (plural sets)
- joc, conjunt
- a set of tools; a set of chairs
- un joc d'eines; un conjunt de cadires.
- grup, seguit, tanda
- a set of steps
- un seguit de passes
- «This is the fourth set of benchpresses.» (Charles Gaines & George Butler, Pumping Iron: The Art and Sport of Bodybuilding, 1974, p. 22)
- Aquest és el quart grup d'exercicis d'aixaecament de peses que es fan estirats al banc.
- grup, colla, aplec
- the country set
- la colla de camperols
- escenari
- aparell
- television set; radio set
- Aparell de televisió; aparell de ràdio.
- tubercle, bulb
- aposta
- «We will in France, by God's grace, play a set / Shall strike his father's crown into the hazard.» (Shakespeare)
- A França farem una aposta/ ens jugarem el destí de la corona del seu pare.
- (tennis) set
- deformació
- the set of a spring
- la deformació d'una molla.
- mida de lletra
- caiguda, posat
- the set of a coat
- La caiguda de l'abric.
- caiguda, posta
- the set of day
- La caiguda del dia, la posta.
Interjecció
[modifica]set
- (atletisme) llestos
- On your marks, get set, go!
- Cadascú als seus llocs, llestos, som-hi!
Verb
[modifica]set (3a persona singular present sets, gerundi setting, passat set, participi set o setten [dialectal])
- posar, col·locar
- Set the tray there.
- Posa la safata allà.
- Set to set a broken bone.
- Col·locar un os trencat.
- establir, fixar
- to set the rent
- Establir el preu del lloguer.
- posar, ajustar
- I set the alarm at 6 a.m.
- Poso el despertador a les sis del matí.
- situar, manar, assignar
- The teacher set her students the task of drawing a foot.
- La mestra va manar als seus alumnes l'exercici de dibuixar un peu.
- (voleibol) col·locar
- reblar un clau
- parar
- Please set the table for our guests.
- Si us plau, para la taula per als nostres convidats.
- descriure
- I’ll tell you what happened, but first let me set the scene.
- T'explicaré el que va passar, però primer deixa que et descrigui l'escena.
- situar, fer
- He says he will set his next film in France.
- Ell diu que farà la seva pròxima pel·lícula a França.
- solidificar, enganxar, arranjar
- This glue sets in four minutes.
- Aquesta cola solidifica en quatre minuts.
- pondre's
- The moon sets at eight o'clock tonight.
- La lluna estarà visible aquesta nit fins que es pondrà a les vuit del matí.
- treure, fer
- Many fruit trees will only flower and set fruit following a cold winter.
- Molts arbres fruiters només floreixen i treuen fruit després d'un hivern fred.
- estar-s'hi
- He sets in that chair all day..
- S'està en aquella cadira tot el dia.
- empaitar
- The dog sets the bird.
- El gos empaita el moixó.
- portar, dur
- The tide sets to the windward.
- La marea porta cap la direcció del vent.
- posar, establir
- To set a good example.
- Posar un bon exemple.
Derivats
[modifica]Compostos i expressions
[modifica]- set about
- set against
- set ahead
- set apart
- set-aside
- set a spell
- set back
- set by
- set by the ears
- set down
- set foot
- set forth
- set forward
- set in
- set in motion
- set in stone
- set off
- set on
- set on a pedestal
- set on fire
- set one's hair on fire
- set one’s heart on
- set one's sights on
- set out
- set sail
- set straight
- set the cat among the pigeons
- set the scene
Castellà
[modifica]- Pronúncia(i):
- Peninsular: septentrional \ˈseð\, meridional \ˈse(ð)\
- Americà: alt /ˈsed/, baix \ˈseð\, austral /ˈsed/
- Rimes: -ed
Nom
[modifica]set m. (plural sets)
- (tennis, voleibol) joc
Sinònims
[modifica]Vegeu també
[modifica]- set. Diccionaris en Línia. TERMCAT, Centre de Terminologia. [Consulta: 1 octubre 2014].
Francès
[modifica]Nom
[modifica]set m. (plural sets)
- conjunt
- «Robin se rapprochait, en défaisant son paquet. Que dit-on de ce set de pelleteries, demanda-t-il ?» (Jules Guérin, 1892)
- Robin s'apropà mentre desfeia el paquet. Què en diem d'aquest conjunt de pells? preguntà ell.
- (tennis) set
- (voleibol, pilota valenciana, tennis de taula) joc
Sinònims
[modifica]- manche (tennis, tennis de taula)
Vegeu també
[modifica]- set. Diccionaris en Línia. TERMCAT, Centre de Terminologia. [Consulta: 1 octubre 2014].
Occità
[modifica]Nom
[modifica]set f. (plural sets)
- set (necessitat i desig de beure)
Categories:
- Mots en català documentats des del segle XIV
- Numerals en català
- Numerals cardinals en català
- Substantius masculins en català
- Tennis en català
- Voleibol en català
- Substantius femenins en català
- Formes de substantius en plural en català
- Participis en català
- Substantius en anglès
- Tennis en anglès
- Interjeccions en anglès
- Verbs en anglès
- Voleibol en anglès
- Substantius masculins en castellà
- Tennis en castellà
- Voleibol en castellà
- Derivats de l'anglès al francès
- Substantius masculins en francès
- Tennis en francès
- Voleibol en francès
- Pilota valenciana en francès
- Tennis de taula en francès
- Substantius en occità