Перайсці да зместу

Генрых Бёль: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[недагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
 
(Не паказана 35 прамежкавых версій 25 удзельнікаў)
Радок 1: Радок 1:
{{Пісьменнік
{{Пісьменнік}}
'''Генрых Тэадор Бёль''' ({{lang-de|Heinrich Theodeor Böll}}; {{ДН|21|12|1917}}, {{МН|Кёльн||}} — {{ДС|16|7|1985}}, {{МС|Лангенбройх||}}) — нямецкі [[пісьменнік]] і [[перакладчык]]. Лаўрэат [[Нобелеўская прэмія па літаратуры|Нобелеўскай прэміі па літаратуры]] (1972).
| Імя = Генрых Бёль
| Арыгінал імя = Heinrich Böll
| Фота = Bundesarchiv B 145 Bild-F062164-0004, Bonn, Heinrich Böll.jpg
| Шырыня =
| Подпіс = Генрых Бёль
| Імя пры нараджэнні =
| Псеўданімы =
| Нарадзіўся = [[21 снежня]] [[1917]]
| Месца нараджэння = [[Кёльн]]
| Памёр = [[16 ліпеня]] [[1985]]
| Месца смерці = [[Лангенбройх]], [[Паўночны Рэйн — Вестфалія]], [[ФРГ]]
| Грамадзянства =
| Род дзейнасці =
| Гады актыўнасці =
| Кірунак =
| Жанр =
| Дэбют =
| Прэміі = [[Нобелеўская прэмія па літаратуры]] ([[1972]])
| Узнагароды =
| Сайт =
}}
'''Генрых Тэадор Бёль''' ({{lang-de|Heinrich Theodeor Böll}}; [[21 снежня]] [[1917]], [[Кёльн]] — [[16 ліпеня]] [[1985]], Лангенбройх), нямецкі [[пісьменнік]] і [[перакладчык]]. Лаўрэат [[Нобелеўская прэмія па літаратуры|Нобелеўскай прэміі па літаратуры]] ([[1972]]).


== Біяграфія ==
== Біяграфія ==
{{змест злева}}


==== Даваеннае жыццё ====
=== Даваеннае жыццё ===
Нарадзіўся ў ліберальнай каталіцкай сям'і рамесніка. З 1924 па 1928 г. вучыўся ў каталіцкай школе, затым працягнуў навучанне ў кёльнскай Гімназіі кайзера Вільгельма. Працаваў сталяром, служыў у кнігарні. Пасля сканчэння сярэдняй школы ў Кёльне Бёль, які пісаў вершы і аповеды з ранняга дзяцінства, аказваецца адным з нешматлікіх вучняў у класе, якія не ўступілі ў [[гітлерюгенд]]. Па сканчэнню класічнай гімназіі (1936) працаваў вучнем прадаўца ў букіністычнай краме. Праз год пасля школы яго адпраўляюць на працу ў працоўны лагер Імперскай службы.


Улетку [[1939]] г. Бёль паступае ў [[Кёльнскі ўніверсітэт]], але ўжо ўвосень яго заклікаюць у вермахт. Падчас Другой сусветнай вайны 1939—1945 гады пяхотнікам ваяваў у Францыі, удзельнічаў у баях ва Украіне і Крыму. У 1942 Бёль ажаніўся з Ганнай Мары Чэх, якая нарадзіла яму двух сыноў. У красавіку 1945 г. Бель здаецца ў палон амерыканцам.
Генрых Бёль нарадзіўся 21 снежня 1917 г. у Кёльне, у ліберальнай каталіцкай сям'і рамесніка. З 1924 па 1928 г. вучыўся ў каталіцкай школе, затым працягнуў навучанне ў кёльнскай Гімназіі кайзера Вільгельма. Працаваў столярам, служыў у кнігарні. Пасля сканчэння сярэдняй школы ў Кёльне Бёль, які пісаў вершы і аповяды з ранняга дзяцінства, аказваецца адным з нешматлікіх вучняў у класе, якія не ўступілі ў [[гітлерюгенд]]. Па сканчэнню класічнай гімназіі (1936) працаваў вучнем прадаўца ў букіністычнай краме. Праз год пасля школы яго адпраўляюць на працу ў працоўны лагер Імперскай службы.

Улетку [[1939]] г. Бёль паступае ў [[Кёльнскі ўніверсітэт]], але ўжо ўвосень яго заклікаюць у вермахт. Падчас Другой сусветнай вайны 1939—1945 гады пяхотнікам ваяваў у Францыі, удзельнічаў у баях на Ўкраіне і Крыму. У 1942 Бёль ажаніўся на Ганне Мары Чэх, якая нарадзіла яму двух сыноў. У красавіку 1945 г. Бель здаецца ў палон амерыканцам.
=== Пасляваеннае жыццё ===
Пасля палону Бёль працаваў сталяром, затым вярнуўся ў Кёльнскі ўніверсітэт і вывучаў там філалогію.


==== Пасляваеннае жыццё ====
Пасля палону Бёль працаваў столярам, а затым вярнуўся ў Кёльнскі ўніверсітэт і вывучаў там філалогію.
У 1950 Бёль стаў удзельнікам «Групы 47». У 1952 у праграмным артыкуле «Прызнанне літаратуры руін», своеасаблівым маніфесце гэтага літаратурнага аб'яднання, Бёль заклікаў да стварэння «новай» нямецкай мовы — простай і праўдзівай, злучанай з пэўнай рэчаіснасцю.
У 1950 Бёль стаў удзельнікам «Групы 47». У 1952 у праграмным артыкуле «Прызнанне літаратуры руін», своеасаблівым маніфесце гэтага літаратурнага аб'яднання, Бёль заклікаў да стварэння «новай» нямецкай мовы — простай і праўдзівай, злучанай з пэўнай рэчаіснасцю.
У 1967 Бёль атрымлівае прэстыжную нямецкую прэмію Георга Бюхнэра. У 1971 г. Бёль быў абраны прэзідэнтам нямецкага ПЕН-клуба, а затым узначаліў і міжнародны [[ПЕН-клуб]]. Гэты пост ён займаў да 1974 г.
У 1969 году на тэлебачанні адбылася прэм'ера знятага Генрыхам Бёлем дакументальнага фільма «Пісьменнік і яго горад: Дастаеўскі і Пецярбург». У 1967 году Бёль пабываў у Маскве, Тбілісі і Ленінградзе, дзе збіраў матэрыял для яго. Яшчэ адна паездка адбылася праз год, у 1968 годзе, але толькі ў Ленінград.
У 1972 ён першым з нямецкіх пісьменнікаў пасляваеннага пакалення быў узнагароджаны Нобелеўскай прэміі. Шмат у чым на рашэнне Нобелеўскага камітэта паўплывала выхад новага рамана пісьменніка «Групавы партрэт з дамай» (1971), у якім пісьменнік паспрабаваў стварыць грандыёзную панараму гісторыі Нямеччыны XX стагоддзя.


У 1967 Бёль атрымлівае прэстыжную нямецкую прэмію Георга Бюхнера. У 1971 г. Бёль быў абраны прэзідэнтам нямецкага ПЭН-клуба, а затым узначаліў і міжнародны [[ПЭН-клуб]]. Гэты пост ён займаў да 1974 г.
==== Пахаванне ====


У 1969 годзе на тэлебачанні адбылася прэм'ера знятага Генрыхам Бёлем дакументальнага фільма «Пісьменнік і яго горад: Дастаеўскі і Пецярбург». У 1967 годзе Бёль пабываў у Маскве, Тбілісі і Ленінградзе, дзе збіраў матэрыял для яго. Яшчэ адна паездка адбылася праз год, у 1968 годзе, але толькі ў Ленінград.
Бёль помер 16 ліпеня 1985 г. у [[Лангенбройхе]].


У 1972 ён першым з нямецкіх пісьменнікаў пасляваеннага пакалення быў узнагароджаны Нобелеўскай прэміяй. Шмат у чым на рашэнне Нобелеўскага камітэта паўплываў выхад новага рамана пісьменніка «Групавы партрэт з дамай» (1971), у якім пісьменнік паспрабаваў стварыць грандыёзную панараму гісторыі Германіі XX стагоддзя.
Пахаваны 19 ліпеня 1985 гады ў Борнхайме-Мертэне побач з Кёльнам пры вялікай скупнасці народа, з удзелам калегаў-пісьменнікаў і палітычных дзеячаў.


=== Пахаванне ===
==== Фонд імя Генрыха Бёля ====
Генрых Бёль памёр 16 ліпеня 1985 г. у [[Лангенбройхе]].


Пахаваны 19 ліпеня 1985 гады ў Борнхайме-Мертэне побач з Кёльнам пры вялікай скупнасці народа, з удзелам калегаў-пісьменнікаў і палітычных дзеячаў.
У 1987 у Кёльне быў створаны Фонд імя Генрыха Бёля — няўрадавая арганізацыя, якая цесна ўзаемадзейнічае з партыяй «Зялёных» (яго аддзяленні існуюць у шматлікіх краінах, у тым ліку і ў Расеі). Фонд падтрымлівае праекты ў сферы развіцця грамадства, экалогіі, праў чалавека.


== Творчасць ==
== Творчасць ==
Раннія аповеды Г. Бёля па характары падобныя да аповедаў многіх нямецкіх аўтараў кан. 1940-х; яны ўяўляюць сабою хуткамаляваныя, бязлітасна рэалістычныя партрэты «маленькіх людзей», якія насяляюць руіны разбамбаваных гарадоў. Як і аповеды, першыя яго раманы — «Цягнік прыйшоў своечасова» (''Der Zug war pünktlich'', 1949), «Дзе ты быў, Адам?» (''Wo warst du, Adam?'', 1951), «І не сказаў ні едінага слова» (''Und sagte kein einziges Wort'', 1954) — гучаць абвінавачваннем жахам і хаосу вайны. Калі Г. Бёль адышоў ад тэмы вайны і выжывання, манера яго змянілася. У кнізе «Більярд а палове дзесятай» (''Billiard um Halbzehn'', 1959), які часта завуць лепшым яго раманам, Г. Бёль выкарыстоўвае складаныя апавядальныя прыёмы, сціскаючы ў адзіны дзень досвед трох пакаленняў заможнай нямецкай сям'і. У рамане «Вачамі блазна» (''Ansichten eines Clowns'', 1963) выкрываюцца норавы каталіцкага істэблішменту. «Групавы партрэт з дамай» (''Gruppenbild mit Dame'', 1971), самы аб'ёмны і найбольш наватарскі раман Г. Бёля, напісаны ў форме падрабязнай бюракратычнай справаздачы, дзе каля 60 чалавек характарызуюць нейкую персону, ствараючы мазаічную панараму нямецкага жыцця пасля 1-ай сусветнай вайны. «Страчаны гонар Катарыны Блум» (''Die Verlorene Ehre der Katharina Blum'', 1974) — іранічная замалёўка на тэму бульварнай прэсы і плётак.


Бёль быў першым і, мабыць, самым папулярным у СССР заходнегерманскім пісьменнікам маладога паваеннага пакалення, кнігі якога былі выдадзены ў перакладзе на рускую. З 1952 па 1973 на рускай мове было апублікавана больш 80 аповедаў, аповесцяў, раманаў і артыкулаў пісьменніка, прычым яго кнігі выходзілі нашмат вялікімі тыражамі, чым на радзіме, у ФРГ. Пісьменнік неаднаразова бываў у СССР, аднак быў вядомы і як крытык савецкага рэжыму. Прымаў у сябе А. Салжаніцына і Льва Копелева, выгнаных са СССР. У папярэдні перыяд Бёль нелегальна вывозіў рукапісы Салжаніцына на Захад, дзе яны былі апублікаваны. У выніку твора Бёля былі забаронены да публікацыі ў Савецкім Саюзе. Забарона была зняты толькі ў сярэдзіне 1980-х гг. з пачаткам перабудовы.
Раннія аповяды Г. Бёля па характары падобныя да аповядаў многіх нямецкіх аўтараў кан. 1940-х; яны ўяўляюць сабою хуткамаляваныя, бязлітасна рэалістычныя партрэты «маленькіх людзей», якія насяляюць руіны разбамбаваных гарадоў. Як і аповяды, першыя яго раманы — «Цягнік прыйшоў своечасова» (''Der Zug war pünktlich'', 1949), «Дзе ты быў, Адам?» (''Wo warst du, Adam?'', 1951), «І не сказаў ніводнага слова» (''Und sagte kein einziges Wort'', 1954) — гучаць абвінавачваннем жахам і хаасу вайны. Калі Г. Бёль адышоў ад тэмы вайны і выжывання, манера яго змянілася. У кнізе «Більярд а палове дзесятай» (''Billiard um Halbzehn'', 1959), які часта завуць лепшым яго раманам, Г. Бёль выкарыстоўвае складаныя апавядальныя прыёмы, сціскаючы ў адзіны дзень досвед трох пакаленняў заможнай нямецкай сям'і. У рамане «Вачамі блазна» (''Ansichten eines Clowns'', 1963) выкрываюцца норавы каталіцкага істэблішменту. «Групавы партрэт з дамай» (''Gruppenbild mit Dame'', 1971), самы аб'ёмны і найболей наватарскі раман Г. Бёля, напісаны ў форме падрабязнай бюракратычнай справаздачы, дзе каля 60 чалавек характарызуюць нейкую персону, ствараючы мазаічную панараму нямецкага жыцця пасля 1-ай сусветнай вайны. «Страчаны гонар Катарыны Блум» (''Die Verlorene Ehre der Katharina Blum'', 1974) — іранічная замалёўка на тэму бульварнай прэсы і плётак.
Бёль быў першым і, мабыць, самым папулярным у СССР заходнегерманскім пісьменнікам маладога паваеннага пакалення, кнігі якога былі выдадзены ў перакладзе на рускі. З 1952 па 1973 на рускай мове было апублікавана больш 80 аповядаў, аповесцяў, раманаў і артыкулаў пісьменніка, прычым яго кнігі выходзілі нашмат вялікімі тыражамі, чым на радзіме, у ФРГ. Пісьменнік неаднаразова бываў у СССР, аднак быў вядомы і як крытык савецкага рэжыму. Прымаў у сябе А. Салжэніцына і Льва Копелева, выгнаных са СССР. У папярэдні перыяд Бёль нелегальна вывозіў рукапісы Салжэніцына на Захад, дзе яны былі апублікаваны. У выніку твора Бёля былі забаронены да публікацыі ў Савецкім Саюзе. Забарона была зняты толькі ў сярэдзіне 1980-х гг. з пачаткам перабудовы.
У творчай спадчыне Г. Бёля — раман «Пад канвоем клопату» (''Fürsorgliche Belagerung'', 1979) пра тэрарызм; «Што станецца з хлопчыкам, ці Якая-небудзь справа па кніжнай частцы» (''Was soll aus dem Jungen bloss werden? oder: Irgend was mit Büchern'', 1981) — успаміны пра ранняе юнацтва у Кёльне.
У пачатку 1990-х гадоў на пепялішчы хаты Бёля знайшлі рукапісы, у якіх знаходзіўся тэкст самага першага рамана пісьменніка — «Анёл маўчаў». Гэты раман пасля стварэння быў самім аўтарам, абцяжараным сям'ёй і якія патрабуюць у грошах, «разабраны» на мноства асобных аповядаў дзеля атрымання большага ганарару.


У творчай спадчыне Г. Бёля — раман «Пад канвоем клопату» (''Fürsorgliche Belagerung'', 1979) пра тэрарызм; «Што станецца з хлопчыкам, ці Якая-небудзь справа па кніжнай частцы» (''Was soll aus dem Jungen bloss werden? oder: Irgend was mit Büchern'', 1981) — успаміны пра ранняе юнацтва ў Кёльне.
== Беларускія пераклады ==


У пачатку 1990-х гадоў на папялішчы дому Бёля знайшлі рукапісы, у якіх знаходзіўся тэкст самага першага рамана пісьменніка — «Анёл маўчаў». Гэты раман пасля стварэння быў самім аўтарам, абцяжараным сям'ёй і якія патрабуюць у грошах, «разабраны» на мноства асобных аповедаў дзеля атрымання большага ганарару.
* «Більярд а палове дзесятай»: раман<ref name="Баршч">Бёль, Г. Більярд а палове дзесятай: Раман, апавяданні / Пер. з ням.і прадм. Л. Баршчэўскага. — Мн.: Маст.літ., 1993. — 366 с. — (Б-ка замеж.прозы).</ref>
* «Дом без гаспадара»: раман <ref>Бёль, Г. Дом без гаспадара: Раман: Для сярэд. і ст. шк. узросту / Генрых Бёль / Пер. з ням. Л.Законнікавай. — Мн.: Беларусь, 1996. — 284, [1] с. — (Школьная бібліятэка). 1996.</ref>
* апавяданні<ref name="Баршч"/>


== Сачыненні ==
== Сачыненні ==
* ''Aus der «Vorzeit»''. [[1947]]
* ''Aus der «Vorzeit»''. [[1947]]
* ''Die Botschaft''. [[1947]] (Вестка; 1957)
* ''Die Botschaft''. [[1947]] (Вестка; 1957)
Радок 103: Радок 77:
* ''Kreuz ohne Liebe''. 1946/47 (Крыж без кахання; 2002)
* ''Kreuz ohne Liebe''. 1946/47 (Крыж без кахання; 2002)


== Беларускія пераклады ==
* Генрых Бёль ''Збор складанняў у пяці тамах'' Масква: 1989—1996
** Том 1: ''Раманы / Аповесць / Аповяды / Эсэ; 1946—1954'' (1989), 704 стар.
** Том 2: ''Раман / Павесці / Шляхавы дзённік /Радыёп'есы / Аповяды / Эсэ; 1954—1958'' (1990), 720 стар.
** Том 3: ''Раманы / Аповесць / Радыёп'есы / Аповяды / Эсэ / Гаворкі / Інтэрв'ю; 1959—1964'' (1996), 720 стар.
** Том 4: ''Аповесць / Раман / Аповяды / Эсэ / Гаворкі / Лекцыі / Інтэрв'ю; 1964—1971'' (1996), 784 стар.
** Том 5: ''Аповесць / Раман / Аповяды / Эсэ / Інтэрв'ю; 1971—1985'' (1996), 704 стар.


* Більярд а палове дзясятай: раман, апавяданні / Пер. з ням.і прадм. Л. Баршчэўскага. — Мн.: Маст.літ., 1993. — 366 с. — (Б-ка замеж.прозы).
{{зноскі}}
* Дом без гаспадара: раман / Пер. з ням. [[Л. Дарашкевіч]]. — Мн.: Беларусь, 1996. — 284, [1] с. — (Школьная бібліятэка).


== Літаратура ==
== Памяць ==
У 1987 у Кёльне быў створаны {{нп3|Фонд імя Генрыха Бёля|Фонд імя Генрыха Бёля|uk|Фонд Гайнріха Белля}} — няўрадавая арганізацыя, якая цесна ўзаемадзейнічае з партыяй «Зялёных» (яго аддзяленні існуюць у шматлікіх краінах, у тым ліку і ў Расіі). Фонд падтрымлівае праекты ў сферы развіцця грамадства, экалогіі, праў чалавека.


== Зноскі ==
{{крыніцы}}

== Літаратура ==
* Рожновский С. В. Генрих Бёлль. — М., 1965
* Рожновский С. В. Генрих Бёлль. — М., 1965
* Бёлль Г. Собрание сочинений, тт. 1-5. — М., 1989—1996
* Бёлль Г. Собрание сочинений, тт. 1-5. — М., 1989—1996

== Спасылкі ==
{{Commons|Category:heinrich Böll}}
* [http://www.heinrich-boell.de Афіцыйная старонка, прысьвечаная Генрыху Бёлю]{{Ref-de}}
* [http://knihi.com/Hienrych_Biol/Ryzyka_pismienstva.html Апавяданне «Рызыка пісьменства»] у перакладзе Алеся Пяткевіча (па-беларуску)
* [http://arche.bymedia.net/2001-2/biol201.html Апавяданне «Мой сумны твар»] {{Архівавана|url=https://web.archive.org/web/20070919003851/http://arche.bymedia.net/2001-2/biol201.html |date=19 верасня 2007 }} у перакладзе Алеся Пяткевіча (па-беларуску)
* [http://nn.by/2002/14/20.htm Апавяданне «Мой сумны твар»] {{Архівавана|url=https://web.archive.org/web/20090407033533/http://nn.by/2002/14/20.htm |date=7 красавіка 2009 }} у перакладзе Раісы Крывальцэвіч (па-беларуску)
* [http://knihi.com/Hienrych_Biol/ Творы на «Беларускай Палічцы»]


{{Нобелеўская прэмія/літаратура}}
{{Нобелеўская прэмія/літаратура}}
{{Бібліяінфармацыя}}

{{DEFAULTSORT:Бёль Генрых Тэадор}}
{{DEFAULTSORT:Бёль Генрых Тэадор}}


[[Катэгорыя:Асобы]]
[[Катэгорыя:Пісьменнікі Германіі]]
[[Катэгорыя:Пісьменнікі Германіі]]
[[Катэгорыя:Нямецкамоўныя пісьменнікі]]
[[Катэгорыя:Нямецкамоўныя пісьменнікі]]
[[Катэгорыя:Лаўрэаты Нобелеўскай прэміі па літаратуры]]
[[Катэгорыя:Лаўрэаты Нобелеўскай прэміі па літаратуры]]
[[Катэгорыя:Нарадзіліся 21 снежня]]
[[Катэгорыя:Лаўрэаты Нобелеўскай прэміі з Германіі]]
[[Катэгорыя:Нарадзіліся ў 1917 годзе]]
[[Катэгорыя:Памерлі 16 ліпеня]]
[[Катэгорыя:Памерлі ў 1985 годзе]]

[[an:Heinrich Böll]]
[[ar:هاينريش بول]]
[[ast:Heinrich Böll]]
[[az:Henrix Böll]]
[[be-x-old:Генрых Бёль]]
[[bg:Хайнрих Бьол]]
[[br:Heinrich Böll]]
[[bs:Heinrich Böll]]
[[ca:Heinrich Böll]]
[[cs:Heinrich Böll]]
[[cy:Heinrich Böll]]
[[da:Heinrich Böll]]
[[de:Heinrich Böll]]
[[diq:Heinrich Böll]]
[[en:Heinrich Böll]]
[[eo:Heinrich Böll]]
[[es:Heinrich Böll]]
[[et:Heinrich Böll]]
[[eu:Heinrich Böll]]
[[fa:هاینریش بل]]
[[fi:Heinrich Böll]]
[[fr:Heinrich Böll]]
[[ga:Heinrich Böll]]
[[gd:Heinrich Böll]]
[[gl:Heinrich Böll]]
[[he:היינריך בל]]
[[hi:हैन्रिक बोल]]
[[hr:Heinrich Böll]]
[[hu:Heinrich Böll]]
[[id:Heinrich Theodor Böll]]
[[ilo:Heinrich Böll]]
[[io:Heinrich Böll]]
[[is:Heinrich Böll]]
[[it:Heinrich Böll]]
[[ja:ハインリヒ・ベル]]
[[kk:Генрих Теодор Бёлль]]
[[ko:하인리히 뵐]]
[[ku:Heinrich Böll]]
[[la:Henricus Böll]]
[[lt:Heinrich Böll]]
[[lv:Heinrihs Bells]]
[[nds:Heinrich Böll]]
[[nl:Heinrich Böll]]
[[no:Heinrich Böll]]
[[oc:Heinrich Böll]]
[[pl:Heinrich Böll]]
[[pms:Heinrich Böll]]
[[pnb:ہائنرش بل]]
[[pt:Heinrich Böll]]
[[ro:Heinrich Böll]]
[[ru:Бёлль, Генрих Теодор]]
[[sh:Heinrich Böll]]
[[simple:Heinrich Böll]]
[[sk:Heinrich Böll]]
[[sl:Heinrich Böll]]
[[sr:Хајнрих Бел]]
[[sv:Heinrich Böll]]
[[sw:Heinrich Böll]]
[[tr:Heinrich Böll]]
[[uk:Генріх Белль]]
[[vi:Heinrich Böll]]
[[yo:Heinrich Böll]]
[[zh:海因里希·伯尔]]
[[zh-min-nan:Heinrich Böll]]

Актуальная версія на 19:07, 25 чэрвеня 2024

Генрых Бёль
ням.: Heinrich Böll
Асабістыя звесткі
Дата нараджэння 21 снежня 1917(1917-12-21)[1][2][…]
Месца нараджэння
Дата смерці 16 ліпеня 1985(1985-07-16)[1][2][…] (67 гадоў)
Месца смерці
Пахаванне
Грамадзянства
Жонка Annemarie Böll[d]
Дзеці René Böll[d] і Raimund Böll[d]
Альма-матар
Прафесійная дзейнасць
Род дзейнасці паэт-песеннік, сцэнарыст, перакладчык, паэт, раманіст, пісьменнік, Nobel Prize winner, грамадскі дзеяч
Мова твораў нямецкая
Грамадская дзейнасць
Член у
Прэміі
Узнагароды
Подпіс Выява аўтографа
Лагатып Вікісховішча Медыяфайлы на Вікісховішчы
Лагатып Вікіцытатніка Цытаты ў Вікіцытатніку

Генрых Тэадор Бёль (ням.: Heinrich Theodeor Böll; 21 снежня 1917, Кёльн16 ліпеня 1985, Лангенбройх) — нямецкі пісьменнік і перакладчык. Лаўрэат Нобелеўскай прэміі па літаратуры (1972).

Даваеннае жыццё

[правіць | правіць зыходнік]

Нарадзіўся ў ліберальнай каталіцкай сям'і рамесніка. З 1924 па 1928 г. вучыўся ў каталіцкай школе, затым працягнуў навучанне ў кёльнскай Гімназіі кайзера Вільгельма. Працаваў сталяром, служыў у кнігарні. Пасля сканчэння сярэдняй школы ў Кёльне Бёль, які пісаў вершы і аповеды з ранняга дзяцінства, аказваецца адным з нешматлікіх вучняў у класе, якія не ўступілі ў гітлерюгенд. Па сканчэнню класічнай гімназіі (1936) працаваў вучнем прадаўца ў букіністычнай краме. Праз год пасля школы яго адпраўляюць на працу ў працоўны лагер Імперскай службы.

Улетку 1939 г. Бёль паступае ў Кёльнскі ўніверсітэт, але ўжо ўвосень яго заклікаюць у вермахт. Падчас Другой сусветнай вайны 1939—1945 гады пяхотнікам ваяваў у Францыі, удзельнічаў у баях ва Украіне і Крыму. У 1942 Бёль ажаніўся з Ганнай Мары Чэх, якая нарадзіла яму двух сыноў. У красавіку 1945 г. Бель здаецца ў палон амерыканцам.

Пасляваеннае жыццё

[правіць | правіць зыходнік]

Пасля палону Бёль працаваў сталяром, затым вярнуўся ў Кёльнскі ўніверсітэт і вывучаў там філалогію.

У 1950 Бёль стаў удзельнікам «Групы 47». У 1952 у праграмным артыкуле «Прызнанне літаратуры руін», своеасаблівым маніфесце гэтага літаратурнага аб'яднання, Бёль заклікаў да стварэння «новай» нямецкай мовы — простай і праўдзівай, злучанай з пэўнай рэчаіснасцю.

У 1967 Бёль атрымлівае прэстыжную нямецкую прэмію Георга Бюхнера. У 1971 г. Бёль быў абраны прэзідэнтам нямецкага ПЭН-клуба, а затым узначаліў і міжнародны ПЭН-клуб. Гэты пост ён займаў да 1974 г.

У 1969 годзе на тэлебачанні адбылася прэм'ера знятага Генрыхам Бёлем дакументальнага фільма «Пісьменнік і яго горад: Дастаеўскі і Пецярбург». У 1967 годзе Бёль пабываў у Маскве, Тбілісі і Ленінградзе, дзе збіраў матэрыял для яго. Яшчэ адна паездка адбылася праз год, у 1968 годзе, але толькі ў Ленінград.

У 1972 ён першым з нямецкіх пісьменнікаў пасляваеннага пакалення быў узнагароджаны Нобелеўскай прэміяй. Шмат у чым на рашэнне Нобелеўскага камітэта паўплываў выхад новага рамана пісьменніка «Групавы партрэт з дамай» (1971), у якім пісьменнік паспрабаваў стварыць грандыёзную панараму гісторыі Германіі XX стагоддзя.

Генрых Бёль памёр 16 ліпеня 1985 г. у Лангенбройхе.

Пахаваны 19 ліпеня 1985 гады ў Борнхайме-Мертэне побач з Кёльнам пры вялікай скупнасці народа, з удзелам калегаў-пісьменнікаў і палітычных дзеячаў.

Раннія аповеды Г. Бёля па характары падобныя да аповедаў многіх нямецкіх аўтараў кан. 1940-х; яны ўяўляюць сабою хуткамаляваныя, бязлітасна рэалістычныя партрэты «маленькіх людзей», якія насяляюць руіны разбамбаваных гарадоў. Як і аповеды, першыя яго раманы — «Цягнік прыйшоў своечасова» (Der Zug war pünktlich, 1949), «Дзе ты быў, Адам?» (Wo warst du, Adam?, 1951), «І не сказаў ні едінага слова» (Und sagte kein einziges Wort, 1954) — гучаць абвінавачваннем жахам і хаосу вайны. Калі Г. Бёль адышоў ад тэмы вайны і выжывання, манера яго змянілася. У кнізе «Більярд а палове дзесятай» (Billiard um Halbzehn, 1959), які часта завуць лепшым яго раманам, Г. Бёль выкарыстоўвае складаныя апавядальныя прыёмы, сціскаючы ў адзіны дзень досвед трох пакаленняў заможнай нямецкай сям'і. У рамане «Вачамі блазна» (Ansichten eines Clowns, 1963) выкрываюцца норавы каталіцкага істэблішменту. «Групавы партрэт з дамай» (Gruppenbild mit Dame, 1971), самы аб'ёмны і найбольш наватарскі раман Г. Бёля, напісаны ў форме падрабязнай бюракратычнай справаздачы, дзе каля 60 чалавек характарызуюць нейкую персону, ствараючы мазаічную панараму нямецкага жыцця пасля 1-ай сусветнай вайны. «Страчаны гонар Катарыны Блум» (Die Verlorene Ehre der Katharina Blum, 1974) — іранічная замалёўка на тэму бульварнай прэсы і плётак.

Бёль быў першым і, мабыць, самым папулярным у СССР заходнегерманскім пісьменнікам маладога паваеннага пакалення, кнігі якога былі выдадзены ў перакладзе на рускую. З 1952 па 1973 на рускай мове было апублікавана больш 80 аповедаў, аповесцяў, раманаў і артыкулаў пісьменніка, прычым яго кнігі выходзілі нашмат вялікімі тыражамі, чым на радзіме, у ФРГ. Пісьменнік неаднаразова бываў у СССР, аднак быў вядомы і як крытык савецкага рэжыму. Прымаў у сябе А. Салжаніцына і Льва Копелева, выгнаных са СССР. У папярэдні перыяд Бёль нелегальна вывозіў рукапісы Салжаніцына на Захад, дзе яны былі апублікаваны. У выніку твора Бёля былі забаронены да публікацыі ў Савецкім Саюзе. Забарона была зняты толькі ў сярэдзіне 1980-х гг. з пачаткам перабудовы.

У творчай спадчыне Г. Бёля — раман «Пад канвоем клопату» (Fürsorgliche Belagerung, 1979) пра тэрарызм; «Што станецца з хлопчыкам, ці Якая-небудзь справа па кніжнай частцы» (Was soll aus dem Jungen bloss werden? oder: Irgend was mit Büchern, 1981) — успаміны пра ранняе юнацтва ў Кёльне.

У пачатку 1990-х гадоў на папялішчы дому Бёля знайшлі рукапісы, у якіх знаходзіўся тэкст самага першага рамана пісьменніка — «Анёл маўчаў». Гэты раман пасля стварэння быў самім аўтарам, абцяжараным сям'ёй і якія патрабуюць у грошах, «разабраны» на мноства асобных аповедаў дзеля атрымання большага ганарару.

  • Aus der «Vorzeit». 1947
  • Die Botschaft. 1947 (Вестка; 1957)
  • Der Mann mit den Messern. 1948 (Чалавек з нажамі; 1957)
  • So ein Rummel. 1948
  • Der Zug war punktlich. 1949 (Цягнік прыбывае па раскладзе; 1971)
  • Mein teures Bein. 1950 (Вельмі дарагая нага; 1952)
  • Wanderer, kommst du nach Spa…. 1950 (Падарожнік, калі ты прыйдзеш у Спа…; 1957)
  • Die schwarzen Schafe. 1951 (Паршывая авечка; 1964)
  • Wo warst du, Adam?. 1951 (Дзе ты быў, Адам?; 1963)
  • Nicht nur zur Weihnachtszeit. 1952 (Не толькі пад каляды; 1959)
  • Die Waage der Baleks. 1952 (Шалі Балеков; 1956)
  • Abenteuer eines Brotbeutels. 1953 (Гісторыя аднаго салдацкага мяшка; 1957)
  • Die Postkarte. 1953 (Паштовая паштоўка; 1956)
  • Und sagte kein einziges Wort. 1953 (І не казаў ніводнага слова; 1957)
  • Haus ohne Huter. 1954 (Хата без гаспадара; 1960)
  • Das Brot der fruhen Jahre. 1955 (Хлеб ранніх гадоў; 1958)
  • Der Lacher. 1955 (Пастаўшчык смеху; 1957)
  • Zum Tee bei Dr. Borsig. 1955 (На кубку чаю ў доктара Борзіга; 1968)
  • Wie in schlechten Romanen. 1956 (Як у дрэнных раманах; 1962)
  • Irisches Tagebuch. 1957 (Ірландскі дзённік; 1963)
  • Die Spurlosen. 1957 (Няўлоўныя; 1968)
  • Doktor Murkes gesammeltes Schweigen. 1955 (Маўчанне доктара Мурцы; 1956)
  • Billard um halb zehn. 1959 (Більярд у палове дзясятага; 1961)
  • Ein Schluck Erde. 1962
  • Ansichten eines Clowns. 1963 (Вачамі блазна; 1964)
  • Entfernung von der Truppe. 1964 (Самавольная адлучка; 1965)
  • Ende einer Dienstfahrt. 1966 (Чым скончылася адна камандзіроўка; 1966)
  • Gruppenbild mit Dame. 1971 (Групавы партрэт з дамай; 1973)
  • Страчаны гонар Катарыны Блюм / Die verlorene Ehre der Katharina Blum. 1974
  • Berichte zur Gesinnungslage der Nation. 1975
  • Fursorgliche Belagerung. 1979
  • Was soll aus dem Jungen blo? werden?. 1981
  • Das Vermachtnis. Entstanden 1948/49; Druck 1981
  • Vermintes Gelande. 1982
  • Die Verwundung. Fruhe Erzahlungen; Druck 1983
  • Bild-Bonn-Boenisch. 1984
  • Frauen vor Flusslandschaft. 1985
  • Der Engel schwieg. Entstanden 1949-51; Druck 1992
  • Der blasse Hund. Fruhe Erzahlungen; Druck 1995
  • Kreuz ohne Liebe. 1946/47 (Крыж без кахання; 2002)

Беларускія пераклады

[правіць | правіць зыходнік]
  • Більярд а палове дзясятай: раман, апавяданні / Пер. з ням.і прадм. Л. Баршчэўскага. — Мн.: Маст.літ., 1993. — 366 с. — (Б-ка замеж.прозы).
  • Дом без гаспадара: раман / Пер. з ням. Л. Дарашкевіч. — Мн.: Беларусь, 1996. — 284, [1] с. — (Школьная бібліятэка).

У 1987 у Кёльне быў створаны Фонд імя Генрыха Бёля  (укр.) — няўрадавая арганізацыя, якая цесна ўзаемадзейнічае з партыяй «Зялёных» (яго аддзяленні існуюць у шматлікіх краінах, у тым ліку і ў Расіі). Фонд падтрымлівае праекты ў сферы развіцця грамадства, экалогіі, праў чалавека.

  1. а б Heinrich Boll // Encyclopædia Britannica Праверана 9 кастрычніка 2017.
  2. а б Heinrich Böll // ISFDB — 1995. Праверана 9 кастрычніка 2017.
  3. а б Catalog of the German National Library Праверана 5 жніўня 2024.
  4. Deutsche Nationalbibliothek Record #118512676 // Агульны нарматыўны кантроль — 2012—2016. Праверана 21 ліпеня 2015.
  • Рожновский С. В. Генрих Бёлль. — М., 1965
  • Бёлль Г. Собрание сочинений, тт. 1-5. — М., 1989—1996