انتقل إلى المحتوى

سفر إرميا

مفحوصة
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
سفر إرميا
معلومات عامة
جزء من
الاسم الأصل
סֵפֶר יִרְמְיָהוּ (بالعبرية) عدل القيمة على Wikidata
الاسم المختصر
Jer (بالألمانية)
Jr (بالبولندية) عدل القيمة على Wikidata
العنوان
יִרְמְיָהוּ (بالعبرية توراتية) عدل القيمة على Wikidata
جزءٌ مِن سلسلة
النوع الفني
المُؤَلِّف
لغة العمل أو لغة الاسم
مدخل في جدول مختصرات
Jeremiah[1] عدل القيمة على Wikidata
له جزء أو أجزاء
  القائمة ...

سفر إرميا (بالعبرية: ספר יִרְמְיָהוּ‏) هو ثاني أسفار الأنبياء في الكتاب المقدس العبري، وفي العهد القديم المسيحي.[2] يُعرّف الكتاب المقدس في الفصل إرميا 1: 3 الكتاب بأنه «كلمات إرميا بن حلقيا».[2] من بين جميع الأنبياء، يظهر إرميا بوضوح أكثر كشخص يتأمل مع كاتبه باروخ دوره كخادم لله.[3] يهدف كتابه إلى إرسال رسالة إلى اليهود في المنفى في بابل، يشرح فيها كارثة المنفى كرد فعل من الله على عبادة إسرائيل للأوثان:[4] حيث يقول إرميا أن الناس مثل الزوجة غير المخلصة أو الأولاد المتمردين، فجعلت الخيانة الزوجية والتمرد الحكم لا مفر منه، على الرغم من ذلك تنبأ بالاستعادة وقيام عهد جديد.[5]

من المحتمل أن تكون النبوءات الأصلية لإرميا في الأقسام الشعرية للفصول 1-25، لكن السفر ككل تم تحريره والإضافة عليه بشكل كبير من قبل أتباع إرميا (بما في ذلك رفيقه، الكاتب باروخ) والأجيال اللاحقة من التثنويين.[6] وقد ظهر السفر في نسختين متميزتين على الرغم من أنهما متصلتان، إحداهما باللغة العبرية والأخرى معروفة من الترجمة اليونانية.[2] يمكن معرفة تاريخ الاثنتين (اليونانية والعبرية) من خلال حقيقة أن النسخة اليونانية يظهر بها اهتمامات ومواضيع مرتبطة بالفترة الفارسية المبكرة، بينما تظهر النسخة الماسورتية (أي العبرية) وجهات نظر والتي على الرغم من أنها كانت معروفة في الفترة الفارسية إلا أنها لم تصل إلى إدراكهم حتى القرن الثاني قبل الميلاد.[7] تختلف النسختان كثيرا، وينظر إلى النسخة اليونانية على أنها أكثر أصالة.[8]

التفسير والتأثير اللاحق

[عدل]
تم تصوير نداء إرميا في هذا النقش الخشبي لعام 1860 من قبل يوليوس شنور فون كارلسفيلد.

اليهودية

[عدل]

كان تأثير إرميا أثناء وبعد النفي كبيرًا في بعض الأوساط، ونسبت إليه ثلاثة أسفار إضافية هي سفر باروخ، سفر مراثي إرميا، ورسالة إرميا، في عهد الهيكل الثاني (في الفترة بين بناء الهيكل الثاني في حوالي 515 قبل الميلاد وتدميره في 70 م)؛ في السبعونية اليونانية يتواجدون بين إرميا وحزقيال، لكن سفر المراثي فقط هو الذي أدرج في الكتاب المقدس اليهودي الحديث أو البروتستانتي الحديث (تظهر رسالة إرميا في الكتاب المقدس الكاثوليكي باعتبارها الفصل السادس من باروخ).[9] تم ذكر إرميا بالاسم في سفر عزرا، ويرجع تاريخه إلى الفترة الفارسية اللاحقة، وقد تم أخذ نبوءته بأن الأسر البابلي سوف يستمر 70 عامًا وإعادة تطبيقها من قبل مؤلف سفر دانيال في القرن الثاني قبل الميلاد.

المسيحية

[عدل]

إن فهم المسيحيين الأوائل بأن يسوع يمثل «وعدا جديدًا» (راجع 1 Corinthians 11:25 وHebrews 8:6–13) يستند إلى إرميا 31: 31-34، الذي يتنبأ بأن إسرائيل ستتوب في المستقبل وتهب الله الطاعة التي طلبها.[10] يرجع الفضل في تصوير الإنجيل ليسوع باعتباره نبيًا مضطهدًا إلى حد كبير إلى معاناة إرميا في الفصول 37-44، وكذلك إلى «أغاني الخادم المعاني» في سفر إشعيا.[11]

استشهادات

[عدل]

قائمة المراجع

[عدل]

روابط خارجية

[عدل]

مراجع

[عدل]