明白
外观
漢語
[编辑]簡體與正體/繁體 (明白) |
明 | 白 | |
---|---|---|---|
字面意思:“clear and clean”。 |
词源
[编辑]讀音
[编辑]釋義
[编辑]- 本詞語需要釋義。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
翻譯
[编辑]翻譯
日语
[编辑]詞中漢字 | |
---|---|
明 | 白 |
めい 二年級 |
はく 一年級 |
音讀 |
形容动词
[编辑]明白 • (meihaku) ナ形 (連體形 明白な (meihaku na),連用形 明白に (meihaku ni))
- 明白,毫无疑义。
- それは明白な事実だ
- 那是明显的事实。
活用
[编辑]「明白」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 明白だろ | めいはくだろ | meihaku daro |
連用形 | 明白で | めいはくで | meihaku de |
終止形 | 明白だ | めいはくだ | meihaku da |
連体形 | 明白な | めいはくな | meihaku na |
仮定形 | 明白なら | めいはくなら | meihaku nara |
命令形 | 明白であれ | めいはくであれ | meihaku de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 明白ではない 明白じゃない |
めいはくではない めいはくじゃない |
meihaku de wa nai meihaku ja nai |
簡體過去 | 明白だった | めいはくだった | meihaku datta |
簡體過去否定 | 明白ではなかった 明白じゃなかった |
めいはくではなかった めいはくじゃなかった |
meihaku de wa nakatta meihaku ja nakatta |
敬體 | 明白です | めいはくです | meihaku desu |
敬體否定 | 明白ではありません 明白じゃありません |
めいはくではありません めいはくじゃありません |
meihaku de wa arimasen meihaku ja arimasen |
敬體過去 | 明白でした | めいはくでした | meihaku deshita |
敬體過去否定 | 明白ではありませんでした 明白じゃありませんでした |
めいはくではありませんでした めいはくじゃありませんでした |
meihaku de wa arimasen deshita meihaku ja arimasen deshita |
連接形 | 明白で | めいはくで | meihaku de |
假定形 | 明白なら(ば) | めいはくなら(ば) | meihaku nara (ba) |
暫定形 | 明白だったら | めいはくだったら | meihaku dattara |
推量形 | 明白だろう | めいはくだろう | meihaku darō |
連用形 | 明白に | めいはくに | meihaku ni |
程度形 | 明白さ | めいはくさ | meihakusa |
参考资料
[编辑]- 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小學館和英中辭典,第3版,東京:小學館,ISBN 4095102535.
- 2002年,北原保雄:明鏡国語辞典,初版(日語),東京:大修館書店,ISBN 4469021067
朝鮮語
[编辑]- 명백〈明白〉的漢字表記。
越南語
[编辑]- minh bạch[明白]的漢字表記。
分类:
- 有音頻鏈接的粵語詞
- 有多個讀音的官話詞
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 東干語詞元
- 粵語詞元
- 客家語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 中古漢語詞元
- 上古漢語詞元
- 漢語動詞
- 官話動詞
- 東干語動詞
- 粵語動詞
- 客家語動詞
- 閩東語動詞
- 泉漳話動詞
- 潮州話動詞
- 吳語動詞
- 中古漢語動詞
- 上古漢語動詞
- 漢語形容詞
- 官話形容詞
- 東干語形容詞
- 粵語形容詞
- 客家語形容詞
- 閩東語形容詞
- 泉漳話形容詞
- 潮州話形容詞
- 吳語形容詞
- 中古漢語形容詞
- 上古漢語形容詞
- 有國際音標的漢語詞
- 帶「明」的漢語詞
- 帶「白」的漢語詞
- 寫作「明」讀作「めい」的日語詞
- 寫作「白」讀作「はく」的日語詞
- 使用音讀的日語詞
- 日語詞元
- 日語形容詞
- 日語ナ形容詞
- 有二年級漢字的日語詞
- 有一年級漢字的日語詞
- 有兩個漢字的日語詞
- 漢語
- 朝鮮語漢字詞
- 越南语汉字词