doux
外观
英語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]形容詞
[编辑]doux (比較級 more doux,最高級 most doux)
- (葡萄酒) 甜的
異序詞
[编辑]法語
[编辑]詞源
[编辑]源自古法語 dous,繼承自拉丁語 dulcis (“甜的”),源自原始印歐語 *dl̥kú- (“甜的”)。
發音
[编辑]形容詞
[编辑]doux (陰性 douce,陽性複數 doux,陰性複數 douces)
- 甜的
- 1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
- Il lui parut convenable et nécessaire, aussi bien pour l’éclat de sa gloire que pour le service de son pays, de se faire chevalier errant, de s’en aller par le monde, avec son cheval et ses armes, chercher les aventures, et de pratiquer tout ce qu’il avait lu que pratiquaient les chevaliers errants, redressant toutes sortes de torts, et s’exposant à tant de rencontres, à tant de périls, qu’il acquît, en les surmontant, une éternelle renommée. Il s’imaginait déjà, le pauvre rêveur, voir couronner la valeur de son bras au moins par l’empire de Trébizonde. Ainsi emporté par de si douces pensées et par l’ineffable attrait qu’il y trouvait, il se hâta de mettre son désir en pratique.
- It seemed to him appropriate and necessary, as much for the shine of his own glory as for the service of his country, that he should become a knight-errant, and go about the world, with his horse and his weapons, looking for adventures, and practising everything that he had read that knights-errant practised, redressing all sorts of wrongs, and exposing themselves to so many encounters, to so many perils, that he should gain, in surmounting them, eternal fame. He already imagined himself, the poor dreamer, seeing himself crowned at least by the emperor of Trebizond. So taken away was he by such sweet thoughts and by the ineffable attraction that he found in them, he hurried to put his desire into practice.
- Il lui parut convenable et nécessaire, aussi bien pour l’éclat de sa gloire que pour le service de son pays, de se faire chevalier errant, de s’en aller par le monde, avec son cheval et ses armes, chercher les aventures, et de pratiquer tout ce qu’il avait lu que pratiquaient les chevaliers errants, redressant toutes sortes de torts, et s’exposant à tant de rencontres, à tant de périls, qu’il acquît, en les surmontant, une éternelle renommée. Il s’imaginait déjà, le pauvre rêveur, voir couronner la valeur de son bras au moins par l’empire de Trébizonde. Ainsi emporté par de si douces pensées et par l’ineffable attrait qu’il y trouvait, il se hâta de mettre son désir en pratique.
- 1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
- (飲料)不含酒的
- 溫和的
- 淡水的
派生詞
[编辑]相關詞彙
[编辑]副詞
[编辑]doux
使用注意
[编辑]只見於少數短語:tout doux, filer doux, rouler doux.
拓展閱讀
[编辑]- 查看“doux”在 le Trésor de la langue française informatisé [法语数字化宝典] 中的释义。
諾曼語
[编辑]詞源
[编辑]源自古法語 dous ← 拉丁語 dulcis, dulcem ← 原始印歐語 *dl̥kú- (“甜的”)。
形容詞
[编辑]doux (陰性 douoche)