Excited to share that a new publication is now available!
Together with Prof. Peter Kang, I explore the works of M. Schaalje and C. F. M. de Grijs, two nineteenth-century Dutch sinologists, which contains a rich collection of Hokkien sayings.
Through a brief introduction to this collection, we offer insights into the local history, flora, fauna, and traditions of nineteenth-century Amoy. This research highlights the difficulties of translating terms that are closely connected to local contexts. As evident from the comparative analysis, many discrepancies between the collections of De Grijs and Schaalje are caused by such difficulties, incomplete information, and possible contextual differences in which the Hokkien sayings were collected.
Moreover, this research also contributes to Hokkien language revitalization in Taiwan by reviving Hokkien sayings that have been lost over time. Since 2017, the Taiwanese government aims to dedicate more resources to stimulate Hokkien language learning among young learners. Our article shows that historical research can be valuable in contributing to language revitalization efforts.
Many thanks goes out to Peter Kang for offering me the opportunity to work with him and for sharing his incredible historical knowledge and expertise.
Link to article: https://lnkd.in/esvCpMte