Reklama

Reklama

Až tam nezbyl žádný

(seriál)
  • Česko Deset malých černoušků (viac)
Trailer

Epizódy(3)

Kniha "Deset malých černoušků" od Agathy Christie, které se na celém světě prodalo přes sto milionů výtisků, se stala nejprodávanější detektivkou všech dob. A nyní byla poprvé převedena do seriálové podoby. Je rok 1939 a Evropa balancuje na pokraji války. Na Černochův ostrov, odlehlou skálu u pobřeží Devon na jihu Anglie, je pozváno deset lidí s pochybnou minulostí. Navzájem se neznají a jejich tajemný hostitel chybí. Každý z návštěvníků, kteří jsou zcela odříznuti od nedaleké pevniny, je obviněn ze strašlivého zločinu. Když pak začnou jeden po druhém záhadně umírat, uvědomí si, že vrah může být mezi nimi. Komu se podaří přežít? A kdo je vrah? (HBO Europe)

(viac)

Videá (2)

Trailer

Recenzie (269)

VenDulin85 

všetky recenzie používateľa

Jednou bych chtěla vidět verzi černoušků, kde nepozmění knižní konec, zašeptala čtenářka... A přání se splnilo, i Agatha by byla spokojená s nejnovější verzí, která je věrná a přesto dobrá. Herecké složení nemohlo být lepší, akorát jsem to chvíli po začátku stopla, abych si zde ověřila, že ten vysoký, oholený, chladnokrevně se tvářící (a čistý!) Philip Lombard je špinavý zarostlý trpaslík Kili z Hobita, Aidan Turner :-). Více se dočtete v komentáři evulienky3 a VaHa, kteří dokázali (jeden na dvou řádcích, druhý na.. trochu více prostoru) vyjádřit vše. ()

vesper001 

všetky recenzie používateľa

Prázdné člunky tkají jen vítr. Nemám tady strašidla, jsem stařec v domě plném průvanu u větrného kopce… Ano, v tomto případě člověk už musí sáhnout k opravdové poezii, aby našel vhodné přirovnání. Aby snad nedošlo k masovému rasovému nedorozumění, pohoršení, válečnému konfliktu, či, dokonce, k bojkotu televizních přijímačů, černoušci z knižní předlohy se dali na vojnu. Ale to je jen jediná nedokonalost na kráse této adaptace. Deset provinilých vojáčků pochoduje v rytmu, udaném madam Agathou vstříc jistému konci. Občas musela filmová adaptace sice udělat lehčí úkrok od předlohy, jindy úkrok udělala, i když nemusela, ale nechme to koňovi. Casting je bezchybný, lokace taktéž, atmosféra krásně houstne, až je v posledních scénách na beton. A pokud by to tvůrce čirou náhodou zajímalo a nevěděli, co s načatým rokem, moje další oblíbená díla od královny detektivek jsou třeba Hadí doupě nebo Past na myši. Chytrému napověz… :) ()

Reklama

gabin(a) 

všetky recenzie používateľa

První díl se mi docela líbil, druhý díl VŮBEC NE!!! U prvního dílu jsem oceňovala, že to není kostýmní selanka á la Poirot. To nemyslím zle, k Poirotovi to sedí, ale další takto zpracovaná Agatha Christie už by pro mě byla moc. A tak jsem trochu té dnes tolik módní temnoty uvítala, i když ty depresivní zeleno-šedo-černé severské detektivky s bledými ksichty nesnáším a jejich napodobeniny ještě víc. Jenže v druhém díle už to bylo na mě moc a hlavně to natahování mě fakt otravovalo. Koukala jsem do konce jen abych věděla, jak to dopadne. Nakonec jsem byla spokojená, pro mě to dopadlo dobře :-) Jelikož je to detektivka, nemůžu psát co mě kde otravovalo konkrétně, to bych spoilovala. Snad jen že typicky britské přehrávání, se kterým se navíc stále potýká český dabing. Tomu bych ale mohla věnovat samostatný komentář, zvláště mužskému vzteky se třesoucímu hlasu...Jinak oceňuji "koule" českého názvu! Detektivka se tak jednou jmenuje a pod tímto názvem je slavná, takže tak to ma byt, tak je to spravně. ()

slunicko2 

všetky recenzie používateľa

Raději si přečtěte knížku. 1) Klasické detektivky nejsou mým oblíbeným žánrem ani v knižní podobě a tudíž ani ve filmové. Knížku jsem během dospívání četl. Pokud si vzpomínám, tak se mi docela líbila, když vezmu v potaz své výhrady k žánru. Nedalo mi to a do knížky jsem znovu nahlédl. Uviděl jsem přirozené hbitě odsýpající dialogy a pořád se něco zajímavého dělo. A to je přesně to, co ve filmu postrádám. Herci, pravda, snaživě třískají do gongu a vrhají po sobě zavilé pohledy, venku blesky stíhají blesky, mořské vlny narážejí na útesy a charismatuprostý film se klopýtavě vleče dál. Ve snaze vytvořit hrůzyplnou atmosféru stvořili tvůrci jenom kopu nudy._____ 2) 32letý Aidan Turner (hledač diamantů v Africe Filip Lombard) a 23letý Douglas Booth (bezohledný řidič Anthony Marston) tu jsou, aby potěšili mé zvrhlé oko, zatímco herci jako třeba 68letý Sam Neill (generál MacArthur) nebo 69letý Charles Dance (soudce Wargrave) uspokojí i můj herecký apetit._____ 3) Těm, co raději čtou, než se dívají na filmy, nabízím duchaplné zamyšlení Iva Fencla o povaze a historii říkanky o deseti malých černoušcích. A ještě tady na doplnění. ()

easaque 

všetky recenzie používateľa

+4* i když se tato kniha od Agatha Christie zfilmovala už několikrát, tak poprvé jsem tento příběh viděl až v této britské minisérii. Nejde jí upřít kvality jak zpracování, tak i hereckých výkonů. Děj je plný tajuplné atmosféry, odehrává se na tajuplném místě. Naštěstí to má hlavu a patu a v závěru vše do sebe logicky zapadá... byla to opravdu skvělá spisovatelka. Užil jsem si to a můžu s klidem dát téměř plné hodnocení spojené s doporučením všem, kteří mají rádi klasické detektivní příběhy. V neposlední řadě jsem byl stejně nejvíc fascinovaný tím názvem knihy, který byl v rámci korektnosti už několikrát změnem a s ním i detaily s tím spojené ... kam ten svět spěje!!! [ PŘÍBĚH: 3 /// SMYSL: 1 /// ATMOSFÉRA: 3 /// TEMPO: 1 /// ORIGINALITA: 0 /// NÁLADA: 0 /// ART: 0 /// STYL: 3 /// CASTING: 3 (3*MAX) ] ()

Galéria (55)

Zaujímavosti (4)

  • Filmový dům stojí v obci Harefield na okraji Londýna (Harefield House). Ostrovem je Mullion Island na Cornwallu, dům je na něj doplněn pomocí CGI. Přístav je Mullion Cove. Dále se natáčelo v Newquay a Kynance Cove (pláž) a vlakové scény se natáčely v South Devon Railway. (rakovnik)
  • Pôvodná verzia knihy, podľa ktorej je tento seriál natočený, bola vydaná v roku 1939 pod názvom „Ten Little Niggers“ (10 malých černoškov). Tento názov bol však považovaný za rasistický a tak bola kniha vydaná aj pod názvom „Ten Little Indians“ (10 malých Indiánov). Od roku 1985 sa používa názov „And Then There Were None“ (A neostal ani jeden). Zmena sa týka aj riekanky v knihe, kde sa niggers (černoškovia) zmenilo na soldier boys (vojaci) a taktiež názvu ostrova z Nigger Island na Soldier Island. (Hank_Scorpio)

Reklama

Reklama