skip to main content
10.1145/3167132.3167431acmconferencesArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagessacConference Proceedingsconference-collections
poster

Unsupervised translated word sense disambiguation in constructing bilingual lexical database

Published: 09 April 2018 Publication History

Abstract

The performance of a machine translation system depends on the availability of bilingual lexical dictionary and completion of its word sense disambiguation performance. Word sense disambiguation plays a vital role in several applications such as machine translation, information retrieval and many other Natural Language Processing (NLP). In oder to construct a reliable machine translation system, not only consistent lexical database like WordNet (WN), but also word sense distinguished database, and bilingual lexical machine readable dictionary (MRD) are required to achieve an accurate translation. Since WN is for the English language, there have been several approcaches building WN like database for other languages, also known as multilingual WN, by linking and extending bilingual MRDs with synsets from WN. Lexical database like WN for Myanmar languae have been proposed in recent years which are bilingual lexical databases as the synsets from WN are merged with bilingual MRD. However, there are few limitations in constructing bilingual database based on MRD where thesauries are derived from WN yet there are no directed alignemnt of meanings between English and Myanmar language. In order to design a complete lexical database with correct parallel meanings for both languages, our proposed method composes a model which accurately matches the similar meanings between English words and Myanmar words by translating and comparing the word senses for both languages. The experimental result shows that the meanings for both languages are aligned as accurate as the manual alignment of the word senses for lexical database.

References

[1]
Nyein Thwet Thwet Aung, Khin Mar Soe, and Ni Lar Thein. 2011. Ambiguous Myanmar Word Disambiguation System for Myanmar-English Statistical Machine Translation. IJCA Journal 27, 8 (August 2011), 5--11.
[2]
Francis Bond and Ryan Foster. 2013. Linking and Extending an Open Multilingual Wordnet. In Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. 1352--1362.
[3]
Christiane Fellbaum. 1998. WordNet: An electronic lexical database. MIT Press, Cambridge, MA.
[4]
Hiroyuki Kaji and Mariko Watanabe. 2006. Automatic Construction of Japanese WordNet. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). European Language Resources Association (ELRA), 1262--1267.
[5]
Yang Liu, Shiwen Yu, and Jiangsheng Yu. 2002. Building a bilingual WordNet-like lexicon: the new approach and algorithms. In Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics (COLING '02). Association for Computational Linguistics, 1--5.
[6]
Rila Mandala, Tokunaga Takenobu, and Tanaka Hozumi. 1998. The Use of WordNet in Information Retrieval. In Proceedings of ACL Workshop on the Usage of WordNet in Natural Language Processing Systems. 31--37.
[7]
George A. Miller. 1995. WordNet: A Lexical Database for English. Commun. ACM 38, 11 (1995), 39--41.
[8]
Montazery Mortaza and Faili Heshaam. 2010. Automatic Persian wordnet construction. In Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters. Association for Computational Linguistics, 846--850.
[9]
Soe Lai Phyue. 2010. BabelNet: Building a very large multilingual semantic network. In Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Association for Computational Linguistics, 216--225.
[10]
Soe Lai Phyue. 2011. Construction of Myanmar WordNet lexical database. In 2011 IEEE Student Conference on Research and Development (SCOReD) proceedings. 327--332.
[11]
Soe Lai Phyue. 2014. Development of Myanmar-English Bilingual WordNet like Lexicon. MECS 6, 10 (September 2014), 28--35.
[12]
Patanakul Sathapornrungkij. 2004. A semi-automatic construction of Thai wordnet lexical database from machine readable dictionaries. Mahidol University, Thailand.
[13]
V. Sornlertlamvanich, T. Charoenporn, K. Robkop, C. Mokarat, and H. Isahara. 2008. KUI: Self-organizing Multilingual WordNet Construction Tool. In Proceedings of the Fourth Global WordNet Conference (GWC2008). 419--427.
[14]
V. Sornlertlamvanich, T. Charoenporn, K. Robkop, C. Mokarat, and H. Isahara. 2009. Review on development of Asian WordNet. Japio 2009 Year Book (2009), 276--285.
[15]
CNasrin Taghizadeh and Hesham Faili. 2016. Automatic wordnet development for low-resource languages using cross-lingual WSD. Journal of Artificial Intelligence Research 56 (May 2016), 61--87.

Cited By

View all

Recommendations

Comments

Information & Contributors

Information

Published In

cover image ACM Conferences
SAC '18: Proceedings of the 33rd Annual ACM Symposium on Applied Computing
April 2018
2327 pages
ISBN:9781450351911
DOI:10.1145/3167132
Permission to make digital or hard copies of part or all of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for third-party components of this work must be honored. For all other uses, contact the Owner/Author.

Sponsors

Publisher

Association for Computing Machinery

New York, NY, United States

Publication History

Published: 09 April 2018

Check for updates

Author Tags

  1. bilingual lexical database
  2. natural language processing
  3. word sense disambiguation

Qualifiers

  • Poster

Funding Sources

  • This work was supported by the National Research Foundation of Korea(NRF) grant funded by the Korea government(MSIP)

Conference

SAC 2018
Sponsor:
SAC 2018: Symposium on Applied Computing
April 9 - 13, 2018
Pau, France

Acceptance Rates

Overall Acceptance Rate 1,650 of 6,669 submissions, 25%

Contributors

Other Metrics

Bibliometrics & Citations

Bibliometrics

Article Metrics

  • Downloads (Last 12 months)1
  • Downloads (Last 6 weeks)1
Reflects downloads up to 06 Nov 2024

Other Metrics

Citations

Cited By

View all

View Options

Get Access

Login options

View options

PDF

View or Download as a PDF file.

PDF

eReader

View online with eReader.

eReader

Media

Figures

Other

Tables

Share

Share

Share this Publication link

Share on social media