Skip to main content
La complejidad lingüística del mundo contemporáneo se refleja cada vez más en el ámbito literario. Este artículo pretende examinar los espacios multilingües de los llamados escritores translingües, que se sitúan entre fronteras y, por lo... more
    • by 
    •   5  
      LiteraturaIdentidadTranslingualismJhumpa Lahiri
    • by 
    •   3  
      Literary studiesJhumpa LahiriThe Namesake
    • by 
    •   5  
      Indian English LiteratureDiaspora StudiesWomen and CulturePostcolonialism and indian english fictions
A recent survey issued by the Pew Research Centre reveals that Asian Americans are “the highest-income, best-educated and fastest-growing racial group in the United States” (Pew 2013). They epitomize the neoliberal capitalist success of... more
    • by 
    •   4  
      Postcolonial StudiesMelancholyNeurosisJhumpa Lahiri
My presentation explores the interface of self-translation and translingualism through the examination of Jhumpa Lahiri’s works in Italian. The main idea of my paper is that if self-translation entails “rewriting” (Bassnett and Lefevere... more
    • by 
    •   3  
      Self-translationTranslingualismJhumpa Lahiri
    • by 
    •   20  
      Comparative LiteratureTranslation StudiesIntercultural IdentityShort story (Literature)
    • by 
    •   7  
      IntertextualityFeminismAsian American LiteratureWomen and Culture
    • by 
    •   6  
      LiteraturePostcolonial StudiesHomi K. BhabhaJhumpa Lahiri
Book review included in the downloadable version of Recherche littéraire/ Literary Research of the International Comparative Literature Association/ (Volume 33, été 2017/ Summer 2017). Ed. Marc Maufort.... more
    • by 
    •   4  
      Postcolonial StudiesDiaspora StudiesJhumpa LahiriMourning and melancholia
Mira Nair attempts to portray a complex slice of life in an Indian family where displacement holds the key to each other's communicative being. The issue is poignant and relatable to a lot of hybridized minds who try and fail continuously... more
    • by 
    •   7  
      Identity (Culture)Marginalized IdentitiesJhumpa LahiriLoss of Cultural Identity
kuzio
    • by 
    • Jhumpa Lahiri
This dissertation examines Jhumpa Lahiri's representations of Indian immigrant femininity in her fiction. Exploring socio-historical constructions of Indian femininity, this dissertation demonstrates how Lahiri's early representations of... more
    • by 
    •   14  
      English LiteratureSelf and IdentityGender and SexualityCultural Identity
fhg
    • by 
    • Jhumpa Lahiri
    • by 
    •   3  
      GlobalizationJhumpa LahiriPostcolonialism
    • by 
    •   6  
      MulticulturalismIndian Diaspora (Migration and Ethnicity)Migration StudiesPlurilingualism
    • by 
    •   3  
      Diaspora StudiesPostcolonial LiteratureJhumpa Lahiri
Feminism and Feminist literary criticism are often defined as a matter of what is absent rather than what is present. Feminist literary criticism is considered to be a political discourse, a literary and theoretical commitment to straggle... more
    • by 
    •   2  
      FeminismJhumpa Lahiri
Scholarly debates over immigration and “diaspora” have shifted in recent years to pluralistic approaches of critics such as Bhabha and Hall who argue that the “hybridity” and “in-betweenness” of immigrants’ life might function as a... more
    • by 
    •   9  
      ImmigrationHybridityDiaspora StudiesMigrant and Diasporic Literature
Literature is a creative expression of human imagination or wishes, which is hardly ever reflected in our actual life. A good story can, for example, offer a broad and inclusive picture of the range of human emotions. Jhumpa Lahiri is one... more
    • by 
    •   7  
      DiasporasHumanitarian AffairsSocial Care For Older PeopleIndian Diaspora. Jhumpa Lahiri. Margaret Wilson. Post Collonial Literature. Women's Writings.
    • by 
    •   6  
      LiteraturePostcolonial StudiesHomi K. BhabhaJhumpa Lahiri
Inspired by Derrida’s concept of “untranslatability”, Michael Cronin’s theory of interpreters’ intrinsic duality and Homi Bhabha’s “location of culture”, this essay takes full consideration of the cultural turn in translation studies for... more
    • by 
    •   10  
      Cultural StudiesAmerican StudiesCultureJacques Derrida
    • by 
    •   14  
      Women's writingPostcolonial StudiesMigrationPost-Colonialism
    • by 
    •   4  
      HybridityIdentityINDIAN DIASPORIC LITERATUREJhumpa Lahiri
This paper is a study of the cultural struggle and conflict survived by the protagonists in The Namesake (2003) by Jhumpa Lahiri as they move from their native land to America. It is an application of the theoretical concepts of hybridity... more
    • by 
    •   9  
      Third SpaceAlienationJhumpa LahiriAssimilation
The patriarchal societies that existed in India have compromised Indian consciousness in order to have great impact on the half of the women population. Men thought that women are not worthy of education and they themselves considered... more
    • by 
    •   15  
      Women's StudiesIndian studiesPost-ColonialismIndian English Literature
    • by 
    •   4  
      Color symbolismSexy bodies : the strange carnalities of feminismJhumpa LahiriWater Imagery In Literature
    • by 
    •   20  
      Comparative LiteratureTransnationalismMigrant LiteratureIndian Diaspora (Migration and Ethnicity)
jbbh
    • by 
    • Jhumpa Lahiri
If the twentieth century afforded great change due to wars and decolonization, a great deal of the twenty-first century’s upheaval comes from globalization and technology on one hand and a new kind of warfare labelled terrorism on the... more
    • by 
    •   14  
      Foucault and educationFrantz FanonGramsci and Cultural HegemonyDalit and other marginalized communities
By engaging with multiview, multivocality, and transtextuality, as well as the dialogical process between writer and reader, I investigate how contemporary Indian fiction -- within the brackets of postcolonial literature in general --... more
    • by 
    •   9  
      Literary TheoryCross-Cultural StudiesIndian English LiteratureSalman Rushdie
Migration and scattered occurrence end up amongst the most significant issues in the contemporary world where 'globalization' and 'postcolonialism', are ceaselessly scrutinizing the limits of national identity. So due to this highly... more
    • by 
    •   7  
      DiasporasSouth Asian Diaspora LiteratureDiaspora StudiesIndian Diaspora. Jhumpa Lahiri. Margaret Wilson. Post Collonial Literature. Women's Writings.
The paper examines the title story of Lahiri's Collection "Unaccustomed Earth", highlighting how the male protagonist of the story turns some analogies between Emerson's philosophy and Hinduism into integration strategies. Some life... more
    • by 
    •   3  
      Indian Diaspora (Migration and Ethnicity)Literature and ReligionJhumpa Lahiri
    • by 
    •   5  
      Migrant LiteratureSouth Asian Diaspora LiteratureIndian Diaspora (Migration and Ethnicity)Migrant and Diasporic Literature
All names have meaning and that is what makes them meaningful and symbolic in life as well as in literature. Names are symbols of identity. As identity becomes the core issue, the names become quite significant. In literature, dealing... more
    • by 
    •   15  
      Identity (Culture)Cultural IdentityIndian Diaspora (Migration and Ethnicity)Diaspora Studies
Cultural liminality is the condition of the immigrant. Jhumpa Lahiri has beautifully portrayed this condition in her novel 'The Namesake'. My paper seeks to unravel the various dimensions of this condition like nostalgia, sense of exile... more
    • by 
    •   4  
      Indian English FictionJhumpa LahiriExpatriate or Immigrant AdjustmentThe Namesake
This paper attempts to analyse the concept of the Indian theoretical approach of Aucitya (Decorum) followed in the shaping of characters and the themes in the selected short stories of JhumpaLahiri, namely, "A Temporary Matter," "When... more
    • by 
    •   19  
      Comparative LiteratureEnglish LiteratureStructuralism (Literary Criticism)Deconstruction
Cultural liminality is the condition of the immigrant. Jhumpa Lahiri has beautifully portrayed this condition in her novel 'The Namesake'. My paper seeks to unravel the various dimensions of this condition like nostalgia,... more
    • by 
    •   4  
      Indian English FictionJhumpa LahiriExpatriate or Immigrant AdjustmentThe Namesake
Preguntas de lectura sobre “Una anomalía temporal [Una medida temporal]” (“A Temporary Matter”) de Jhumpa Lahiri (1967- ). Originalmente publicado en The New Yorker en 1998, es el primer relato de El intérprete del dolor (Interpreter of... more
    • by 
    •   4  
      Jhumpa LahiriCuentoLiteratura norteamericanaAnálisis Literario
    • by 
    •   6  
      Trauma StudiesIndian Diaspora (Migration and Ethnicity)Jhumpa LahiriNostalgia and Memory
ABSTRAK Pingkan, Maria Kristina. 2014. Exploring Identities of Bengali-Indian Women in Jhumpa Lahiri’s The Namesake. Skripsi, Jurusan Sastra Inggris, Fakultas Sastra Universitas Kristen Indonesia. Pembimbing: Dr. Ied Veda Sitepu, MA.... more
    • by 
    •   8  
      Identity (Culture)WomenFeminismIndian English Literature
    • by 
    •   2  
      Jhumpa LahiriThe Namesake
"Jhumpa Lahiri’s culture-laden novel The Namesake (2003) is adapted in film version through ‘inter-semiotic’ translation by Mira Nair in 2006 and later released on March 9, 2007. Through this translation from a print medium (a text) into... more
    • by 
    •   4  
      HybridityIdentityINDIAN DIASPORIC LITERATUREJhumpa Lahiri
In Interpreter of the Maladies, food is used as a conduit between the English and Indian cultures; food serves as an expiatory offering, as a basis for assimilation, and as a source of cultural identity. Food is a universal necessity that... more
    • by 
    •   7  
      AnthropologyFoodways (Anthropology)Indian studiesAnthropology of Food
Lahiri's 'Interpreter of Maladies' was her first anthology of short stories which garnered many accolades including the coveted Pulitzer in 2000. The anthology covers a plethora of themes including the 'cultural clash', which repeatedly... more
    • by 
    •   7  
      Postcolonial StudiesCultureMigrant and Diasporic LiteratureHomi Bhabha (Cultural Theory)
Jhumpa Lahiri's Interpreter of Maladies is a collection of short stories which, for the most part, deals with the identity crisis of the Indian Americans who are trapped in-between their Indian heritage and the American culture. The... more
    • by 
    •   3  
      Diaspora StudiesAmbivalenceJhumpa Lahiri
Cultural alienation and consequent loss of identity forms a central issue in the diasporic discourse. The pain of displacement continues to pinch not only the immigrants but also their children who are rendered incapable of belonging to... more
    • by 
    •   5  
      Indian English LiteratureIndian Diaspora. Jhumpa Lahiri. Margaret Wilson. Post Collonial Literature. Women's Writings.Indian Writing in English, Diasporic Cultural FictionPostcolonialism and indian english fictions
Questo libro - come si legge nella quarta di copertina - è la «storia di un colpo di fulmine, di un lungo corteggiamento, di una passione profonda: quella di una scrittrice per una lingua straniera». In altre parole, il quinto... more
    • by 
    •   6  
      Italian StudiesEnglish languageItalian (Languages And Linguistics)Book Reviews
This paper engages with how cultural identity gets represented in Lahiri’s works through an exploration of the notion of home/homeland for a diasporic individual by tapping the transformative potential of the nuances attached to the... more
    • by 
    •   11  
      DiasporasDiaspora StudiesDiaspora and transnationalismGeocriticism
It is now almost an acknowledged norm that any discussion on Jhumpa Lahiri's work will begin with a mention on her delineation of the first and second generation immigrant experiences of her characters. Frequently, Lahiri's characters... more
    • by 
    •   10  
      English LiteratureIndian Diaspora (Migration and Ethnicity)Indian English LiteratureDiaspora Studies
Writers who master two (or more) languages, are well-read in more than one literary tradition and therefore able to fine-tune their writing accordingly, view self-translation as either an opportunity to be seized or an obstacle to be... more
    • by 
    •   7  
      Multi- & Bilingualism & BiliteracySelf-translationJhumpa LahiriTranslingual Literature