TRINJ 43NS (2022) 3–28
THE ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
PHILIP DERSTINE with MAGDEL LE ROUX *
I. INTRODUCTION
This essay asks what kind of calendar would have been used by
ancient Israel from the time of its inception in the second millennium
BC through the Second Temple period and explores the extent to
which it was still utilized in the early centuries of the Common Era.
Days, months, and years are the building blocks of calendars;
understanding how divisions were made between them is crucial.
How did the Israelites distinguish between the end of one month and
the beginning of the next? What phenomenon signalled the end of
their day? And what criterion determined when the twelfth lunar
month fell too short of the solar year, thus requiring the insertion of a
thirteenth month?
The dearth of definitive treatments of this subject may reflect a
perception on the part of some calendar specialists that biblical
references to ancient Israel’s calendar are sporadic and imprecise. 1 If
Israel’s system of calendation can be discerned, however, there is
potential to use lunar astronomy as a means of assigning absolute
(e.g., Julian) dates to events, with the goal of authenticating a biblical
timeline, much as Egyptologists have used lunar dates to argue for
one chronology over another. 2 In principle, if a text designates a day
*Philip Derstine is an independent researcher. This paper is a culmination and
revision of work completed as part of his doctoral thesis, “Beyond Thiele: The Historical
Implications of a Revised Chronology of Israel,” PhD diss., University of South Africa,
Department of Biblical and Ancient Studies, Pretoria, 2020. The author would like to
thank his promoter, Magdel le Roux, Professor of Biblical and Ancient Studies,
University of South Africa, for help with this project.
1Sacha Stern (Calendar and Community: A History of the Jewish Calendar, 2nd Century
BCE to 10th Century CE [Oxford: Clarendon, 2001], 2) thinks sources before 200 BC are
“remarkably uninformative about the calendar. Although the dates of annual festivals
and of historical events are frequently given in biblical sources, the Bible has no
apparent interest in explaining how these dates were reckoned.” With regard to
intercalation, Judah B. Segal (“Intercalation and the Hebrew Calendar,” VT 7 [1957]:
251) speaks of the “paucity of direct information in the Bible.” For a bibliography of
Hebrew calendar studies, see Charles Blanco, “Aspects of the Calendar of the Hebrew
Bible and its Theological Significance,” Master of Sacred Theology Thesis, Concordia
Seminary, 1990, https://scholar.csl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1030&context=
stm.
2It is the intersection of Egyptian civil-dates with the phase of the moon that enable
us to assign Julian dates to Egypt’s lunar dates (Richard Parker, The Calendars of Ancient
Egypt, SAOC 26 [Chicago: University of Chicago Press], 15, passim). Rita Gautschy
understands that it is largely lunar dates that enable Egyptologists to test the accuracy
4
TRINITY JOURNAL
of the lunar month, and perhaps even a day of the week, and other
chrono-historical data are sufficient to narrow the window of time to
thirty or forty years, then lunar visibility tables may be consulted in
support of a Julian date. 3 This is a fundamental means of fine-tuning
historical and chronological reconstructions, but only practicable if a
culture’s calendrical conventions have been ascertained.
It may be argued that early Israel’s calendar had much in common
with those of other cultures in the ancient Near East, and that
calendars, like regnal reckoning systems, 4 were very stable and
changed little over time. For example, Egypt’s civil calendar, with its
annual quarter-day inaccuracy, could easily have been adjusted by the
insertion of a sixth epagomenal day every four years; yet this calendar
remained unchanged for nearly three thousand years. 5 Shlomo
Sternberg states: “The one striking common thread in the most
primitive observations of the heavens is that events occur in cycles,”
the most obvious of which are “the day, the month, and the year.” 6
Not counting the ephemeral schematic calendar of the small sect at
Qumran, it is safe to say that Israel for millennia has known only two
types of calendars—empirical and fixed (calculated). 7 The fixed
calendar of modern Judaism evolved between the third and eighth
centuries AD. The durability of its predecessor, the empirical lunisolar
of absolute dates assigned to pharaohs (“A Reassessment of the Absolute Chronology
of the Egyptian New Kingdom and its ‘Brotherly’ Countries,” Egypt and the Levant 24
[2014]: 141). For application of this methodology see, for example, Richard Parker, “The
Lunar Dates of Thutmosis III and Ramesses II,” JNES 16 (1957): 39–43; Rolf Krauss,
“Lunar Dates,” in Ancient Egyptian Chronology, ed. Erik Hornung, Rolf Krauss, and
David A. Warburton (Leiden: Brill, 2006), 395–431; Edward F. Wente, “Thutmose III’s
Accession and the Beginning of the New Kingdom,” JNES 34 (1975): 265–72; Philip
Derstine, “The Start of the Egyptian Lunar Month in Light of Early Eighteenth Dynasty
Sothic and Lunar Dates,”Göttinger Miszellen 249 (2016): 39–57; idem, “Early Eighteenth
Dynasty Chronology and Thutmoside Succession,” Göttinger Miszellen 252 (2017): 41–
59.
3The latest refinements in lunar crescent visibility are reflected in Rita Gautschy,
“Last and First Sightings of the Lunar Crescent,” http://www.gautschy.ch/~rita/
archast/mond/mondeng.html. See also, idem, “Monddaten aus dem Archiv von
Illahun: Chronologie des Mittleren Reiches,” ZÄS 178 (2011): 1–19.
4Hayim Tadmor, “Chronology of the First Temple Period,” in The Age of the
Monarchies: Political History, The World History of the Jewish People 4/1, ed. Abraham
Malamat and Israel Ephʿal (Jerusalem: Masada, 1979), 50.
5Sacha Stern, Calendars in Antiquity (Oxford: Oxford University Press, 2012), 13.
6Shlomo Sternberg, “Introduction,” in Solomon Gandz, Studies in Hebrew
Astronomy and Mathematics (New York: KTAV, 1970), xi.
7When explicating the Jewish calendar, Stern in his indispensable monographs
(Calendar and Community; Calendars in Antiquity) primarily concentrates on calendars
that were in use from 200 BC onward. The present essay focuses on calendrical
principles that were in continuous use from the time of Israel’s seminal events in the
second millennium into Late Antiquity. In Calendar and Community, Stern evaluates
various theories about the Jewish calendar, such as whether it was originally solar or
lunar, whether the second century BC 364-day calendar in the Book of Jubilees had an
earlier existence, and whether the 364-day schematic calendar was used at Qumran. The
solar calendars mentioned in the books of Enoch, Jubilees, and texts found at Qumran
were not empirical, but schematic, and were not widely observed (Stern, Calendar and
Community, 4). They are, by and large, irrelevant to this study.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
5
calendar, is reflected in the fact that the communities of the
Diaspora—independent of the Palestinian rabbinic court’s
decisions—retained their own traditional methods of calendation. 8
Their “conservatism in this sphere argues for an ancient tradition—
mak[ing] the hypothesis of a Hebrew lunar calendar well-nigh
unassailable.” 9
The gamut of Talmudic literature takes for granted the validity of
the sighting of the first evening crescent as the criterion for the
beginning of the month. 10 However, from the time of the Mishnah
through the tenth century AD, the rabbinates in Palestine and Babylon
sought to convince Jews of the Diaspora the importance of human
authority for setting the new month, as though local Jewish
communities had no business relying on their own traditional
methods. The Mishnah (AD 170–220) indicates that the formal
“sanctification of the new month” was “done on the strength of actual
observation,” which points to an empirical system. 11 Some believe the
special calendar court, whether it existed or not, was introduced as a
means of convincing others that rabbinic affirmation of an observation
was more important than the sighting itself, ergo, sacred time was
now determined by humans, not by nature. 12 The rabbinical court (beit
din) was given sole authority to regulate the calendar and thereby
“control the very existence of the Festivals.” 13 This was an important
milestone toward the development of a Jewish calendar based
exclusively on calculation. 14
The challenge of precalculating future first evening crescent
visibilities with any kind of consistency led in the fourth century AD
to calculation of lunar conjunctions (molads) as a means of defining
new months. Prior to this there are lunar dates that point to the use of
empirical criteria in a light-based system. For instance, the intersection
of data from Josephus and the Seder Olam indicates that the Second
Temple was burned on the eighth day of Lous—the Macedonian
month corresponding to Ab, the fifth month—in AD 70. This month
began on July 28, the first crescent being visible the previous evening
(July 27). 15 Eight days later, on August 4, a Sabbath, Titus gave the
order to set fire to the outer court of the temple (J.W. VI, iv.1–2). 16 This
8Stern, Calendar and Community, 83, 143–44. Evidence, some from private
correspondence, indicates that universal acceptance of the fixed calendar came about in
the tenth or even eleventh century AD (Stern, Calendars in Antiquity, v–vii, 4).
9Segal, “Intercalation and the Hebrew Calendar,” 253.
10See Aaron Rothkoff, “New Moon,” EncJud 15:150–51.
11Sacha Stern, “Rachel Elior on Ancient Jewish Calendars: A Critique,” Aleph 5
(2005): 291–92; b. Ros. Has. 20a.
12Ron H. Feldman, “‘On Your New Moons’: The Feminist Transformation of the
Jewish New Moon Festival,” Journal of Women and Religion 19 (2003): 28; Magdel le Roux,
“African Light on the New Moon Ceremony,” OTE 18.2 (2005): 288.
13Feldman, “On Your New Moons,” 31.
14Ibid., 28.
15Gautschy, “Last and First Sightings.”
16Further confirmation comes from The Seder Olam (Heinrich W Guggenheimer
[New York: Rowman & Littlefield, 1998], 264), where we learn this destruction occurred
6
TRINITY JOURNAL
date was indeed eight days after the first crescent visibility of July 27. 17
This is just one demonstration of the value of lunar visibility tables as
a witness to the credibility of astrocalendrical data in ancient sources.
II. THE EMPIRICAL NATURE OF THE ISRAELITE CALENDAR
Principles discernible in the books of Genesis and Exodus allow
us to posit an archetype for an empirical festival calendar at the
earliest stage of Israelite history—one that would have had a great
deal in common with the empirical calendars of other cultures
throughout the Near East. Exodus 12:2, 23:16, and 34:22 further
amplify this calendar, whose light-based fundamentals are
introduced in Gen 1:14–16 and 2:2–3. 18 The present study will
demonstrate that this calendar employed the following criteria: (1) the
literal entry of the sun into the western horizon for the start of the day,
conveyed by “( בָ א ַהשֶּׁ מֶ שׁthe entry of the sun”) (2) the sighting of first
evening crescents for the start of months, 19 and (3) the estimation of
the spring equinox for bringing the lunar year back into alignment
with the solar year, since the occasional insertion of a thirteenth month
was necessary in order to cause the three main harvest feasts of Israel
to synchronize with the barley, wheat, and grape harvests.
The creation account in Gen 1:14–15 uses language understood for
its relevance to a light-based system of calendar reckoning that is
unrelated to the lunar conjunction, when the moon is invisible. It
reads: “Let there be lights in the expanse of the heavens … and let
them be for signs, even for the set times of sacred assembly []וּלמ�ע ֲִדים,
ְ 20
and for days and years.” The waw before the phrase ְלמ�ע ֲִדיםmay be
understood as appositional, since the sun rules both the day and the
at the time of the going out of a weekly Sabbath, when Jehoiarib, the first of the 24
priestly courses (see 1 Chr 24:1–7, 8–18), had come on duty. This Sabbath day is said to
be at the going out of a Land Sabbath year. The data of Josephus and the Seder Olam
thus specify a Sabbath—when the priestly courses changed over—that coincided with
the eighth day of the fifth lunar month, Ab. This Sabbath must be 48 weeks after the
New Year for the priestly courses. For clarification of the latter, see Roger T. Beckwith,
Calendar and Chronology, Jewish and Christian (Leiden: Brill, 2001), 81–91. For the calendar
of Land Sabbath years, see Ben Zion Wacholder, "Chronomessianism: The Timing of
Messianic Movements and the Calendar of Sabbatical Cycles," HUCA 46 (1975): 201–18.
These timelines and cycles converge on AD August 4, 70 (8th day of Ab).
17Gautschy, “Last and First Sightings.” From this information it may further be
deduced that AD Nisan 1, 69 was on March 13, nine days before the spring equinox.
18For the terminology of Gen 1:4, 6, 7, 14a–b, 18; and 2:2–3, as introducing the Code
of Holiness, with perhaps deliberate links to Lev 10:10; 11:47, and the festival calendar
of Lev 23, see Bill T Arnold, “Genesis 1 as Holiness Preamble,” in Let Us Go Up to Zion,
ed. Iain W. Provan and Mark J. Boda (Leiden: Brill, 2012), 336–37, 339–42.
19Francesca Rochberg-Halton (“Calendars, Ancient Near East,” ABD 1:810) states:
“The lunar month was taken uniformly throughout the ancient Near East and
Mediterranean (by Sumerians, Babylonians, Assyrians, Hebrews, Arabs, and Greeks) to
begin with the sighting of the first visible lunar crescent.” The lunar calendar only came
to be seen as distinctive to Judaism after the Julian calendar began to dominate the
Roman empire after AD 44.
20מוֹ עֵ ד, derived from the root יָעַ ד, can, with different vowel points, refer to the
place of assembly.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
7
year, including the matter of when a thirteenth month must be added
to keep festival months in season (see below). 21 The plural form of
מוֹעֵ דalways refers to Israel’s festivals. 22 The author of Gen 1:14–16 is
framing “the calendrical purpose of the luminaries,” 23 as explained by
Bill Arnold:
It seems likely that the author of Gen 1 has set out intentionally to
distinguish Israel’s use of these phenomena as marks of sacred
festivals from the Babylonian focus on divinatory readings of the
signs. In Gen 1, the signs of heaven have been transformed from
divinatory guidelines to be read by the well-informed into a sacred
calendar in the sky on display for all Israelites to follow. 24
The Hebrew תת
ֹ �“( אsigns,” Gen 1:14a) is thus a broad category under
which the rest of the terms of this calendar fall. It signifies that which
is seen with the eyes (see Exod 4:8–9, 30; 7:3; Num 14:11; Deut 13:1–2;
Judg 6:17; Jer 10:2). Twice it is used in connection with sacred festivals
(Exod 13:9; 31:13). In Exod 12:13, Yahweh assures Israel that when the
sign of the blood is seen on their doorposts, he “will pass over” the
Israelites. Every use of תת
ֹ � אconnotes something empirical. 25 Hence it
was the ideal rubric under which to lay out the parameters of the
divine calendar.
Precalculation of lunar conjunctions in perpetuity by the fixed
calendar of Judaism in the Middle Ages supplanted the statutory
imperative of Deut 16:1: “You shall observe or watch for the new
moon of Aviv” (־ח�דש
ֶ
)שָׁ מ�ר אֶ ת. 26 One cannot fulfill this perennial
obligation one year or one hundred years ahead of time. In Jer 31:35,
the word for “statutes” (קּת
ֹ )ח
ֻ enshrines the role of the lunar and
stellar luminaries, whose light is instrumental in conveying the set
time for offering Yahweh’s sacrifices (see Num 9:6, JPS). 27 The stars
21As translated by an Aramaic targum: “let them serve as signs and as festival
times, and for counting the reckoning of days, and for sanctifying the beginnings of
months and the beginnings of years” (Tg. Ps.-J., ArBib 1B, trans. M. Maher [Collegeville,
MN: Liturgical, 1992]).
22David J. Rudolph, “Festivals in Genesis 1:14,” TynBul 54 (2003): 40.
23Philippe Guillaume, Land and Calendar: The Priestly Document from Genesis 1 to
Joshua 18, LHBOTS 391 (New York: T&T Clark, 2009), 47.
24Arnold, “Genesis 1 as Holiness Preamble,” 340–41.
25Prophets give signs as pledges of predicted events (1 Sam 10:7)— א�תֹתis used of
miracles confirming the divine presence, such as Moses’s ability to stop and start
leprosy or turn the waters of the Nile into blood (Exod 4:6–9). The word א�תdescribes
the stone each tribe placed at the Jordan as a memorial of the parting of the Jordan (Josh
4:5–7). For additional examples, see BDAG 16.
26The verb שָׁ מַ רhas various connotations, especially in connection with the careful
observance of the Sabbath (Exod 31:14) and other laws of the Covenant; but it also
signified “to watch out for trouble, to guard someone or something,” such as the gate
or walls of a city. All its actions are ultimately fulfilled in the present.
27Adele Berlin and Marc Zvi Brettler, eds., The Jewish Study Bible [JPS], Jewish
Publication Society, Tanakh translation (Oxford: Oxford University Press, 1999). The
first crescent moons were commemorated with the blowing of trumpets (Num 10:10)
and with specified offerings at the Tabernacle (Num 28:11–15). Numbers 9:12–13
suggests how seriously Yahweh took punctilious observance of statutory requirements.
8
TRINITY JOURNAL
and the moon are pivotal in setting the correct time for the festival
days themselves (cf. Ps 104:19 28). The role of the stars (see Gen 1:16b)
will be discussed below. The light of the moon is Yahweh’s faithful
perennial witness in the skies (Ps 89:37), its “speech” capable of
broadcasting to the world an inaudible source of knowledge (Ps 19:2–
4). The new moon made the essence of the lunar calendar accessible
to anyone desiring to keep the festivals far from Jerusalem. Moreover,
the practice conveyed a divine sense of unity and moment that
predetermined calendars cannot. 29
The word ח ֶֹדשׁoriginally meant “the shining, glittering new
moon.” 30 This continued to be its primary meaning in Jewish
midrashic tradition, so that ח ֶֹדשׁin Exod 12:2 was understood to mean
“new moon” rather than “month.” This yields the following: “This
new moon shall be the first new moon of the year for you.” Rashi
accounts for modification of ח ֶֹדשׁby the demonstrative adjective הזה
in terms of God didactically pointing his finger at the first new moon
of the year. 31 This concept would have been familiar to Moses,
because—though not generally recognized—it was no later than early
Dynasty Eighteen that the Egyptians made use of the first visible
crescent to solemnize a wide variety of important royal and cultic
events. 32
Philo, 33 a spokesman for the normative Judaism in the time of
Christ, 34 described the Jewish new moon as follows: “Now the third
[festival] is that which comes after the conjunction [μετὰ σúναδον],
which happens on the day of the new moon in each month [κατὰ
σελήνην νέαν].” 35 In the same book, Philo is even more explicit: “At the
time of the new moon, the sun begins to illuminate the moon with a
light which is visible.…” 36 The Hebrew word for “new moon” ()ח ֶֹדש,
28The word “seasons” (KJV, NASB, ESV, NIV) is a faulty translation of מ�ע ִַדים
ְ ל,
ְ
which always denotes festivals.
29Yet Solomon Gandz (“Studies in the Hebrew Calendar (Continued),” JQR 40.3
[1950]: 251) alleges that the Hebrew Scriptures have left “us in complete darkness about
the method by which the new moon was established.”
30Gandz, “Studies in the Hebrew Calendar: A Study in Terminology,” JQR 39
(1949): 260.
31The use of הזהto modify בַּ יּוֹ םin Exod 19:1 (ESV) also yields “new moon”: “On
the third new moon after the people of Israel had gone out of Egypt, on that day they
came into the wilderness of Sinai.”
32Derstine, “The Start of the Egyptian Lunar Month”; idem, “Early Eighteenth
Dynasty Chronology.”
33Philo (ca. 20 BC–AD 50) was a descendant of Aaron from Alexandria. His brother
headed the Jewish community in Alexandria, which was represented by Philo as part
of a delegation sent to Caligula in AD 40 (Josephus, A.J. 18.8.1).
34Judaic scholar Harry A. Wolfson concluded that Philonic Judaism was largely a
derivative of Pharisaic Judaism (Philo: Foundations of Religious Philosophy in Judaism,
Christianity, and Islam, vol. 2 [Cambridge: Harvard University Press, 1947], 6–8).
35Philo, Spec. Laws 2.41 (Charles D. Yonge, trans., The Works of Philo [Peabody, MA:
Hendrickson, 1993], 572). Σελήνην νέαν and νουμηνία in Spec. Laws 2.41 are used
synonymously to refer to the first day of the Jewish lunar month. In the Rosetta Stone,
νουμηνία refers to the first day of the Egyptian civil month Thoth (Leo Depuydt, Civil
Calendar and Lunar Calendar in Ancient Egypt [Leuven: Peeters, 1997], 154).
36Philo, Spec. Laws 2.140.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
9
in several contexts refers to the first day of a Hebrew month (Exod
12:2; 19:1; Num 28:14; Deut 16:1), a meaning mirrored by Philo’s use
of σελήνη νέαν. Philo’s statement bridges the Second Temple period
and much later rabbinic writings which also understood “the moon
begins to shine on the first of the month.” 37
Neither the biblical authors nor the rabbinic sages cited in the
Mishnah or Talmud ever contemplated the validity of an invisible
astronomical new moon. 38 The ability to calculate lunar conjunctions
was a product of the Babylonian astronomers’ attainment of the
scientific acumen to predict lunar eclipses (ca. 550 BC). 39 The earliest
Jewish astronomical work is the Enochic Astronomical Book, a Jewish
Palestinian text in Aramaic from the third century BC. The level of
astronomical expertise in this work hearkens back to much earlier
examples in Mesopotamia from the first half of the first millennium
BC. It fails to “reflect developments that occurred in Mesopotamian
astronomy from the middle of the first millennium onward,” such as
the use of mathematical models that enabled the Babylonians to
predict the recurrence of eclipses and other heavenly phenomena. 40
From this, recent scholarship has argued that early Jewish sources did
not benefit from refinements in astronomical science in Babylon and
Jewish scholars did not have direct access to Babylonian centers of
higher learning during the second half of the first millennium BC. 41 It
is widely conceded that calculation of mean lunar conjunctions played
no role in determining Hebrew months prior to the innovation of the
fixed calendar in the time of Hillel II (mid-fourth century AD).
Instead, the sighting of the first evening crescent remained standard
practice in most diaspora communities well into the Middle Ages.
Vestiges of ancient Israel’s celebration of the new moon may
linger on in southern Africa. The priests of the Lemba people claim
lineage from Israelite stock and believe they migrated to southern
Africa via the Arabian Peninsula. 42 A “few informed leaders maintain
this happened around 586 BC.” 43 Magdel le Roux, ethnographer of the
Lemba, sees “a very strong indication of an earlier correlation between
37E.g., Exod. Rab. 15.26.
38See, for instance, b. Roš Haš. 21b–25b.
39John M. Steel and F. Richard Stephenson,
“Lunar Eclipse Times Predicted by the
Babylonians,” Journal for the History of Astronomy 28 (1997): 119–31.
40Mladen Popović, “Networks of Scholars: The Transmission of Astronomical and
Astrological Learning between Babylonians, Greeks, and Jews,” in Ancient Jewish
Sciences, ed. Jonathan Ben-Dov and Seth L Sanders (2014), http://dlib.nyu.edu/
awdl/isaw/ancient-jewish-sciences/chapter7.xhtml. The Egyptians only acquired the
ability to calculate lunar conjunctions via astronomically savvy Greeks who migrated
to the new city of Alexandria in the late fourth century BC (Otto Neugebauer, A History
of Ancient Mathematical Astronomy [New York: Springer, 1975], 3:559–63).
41Popović, “Networks of Scholars.”
42Le Roux, “African Light,” 291.
43Magdel le Roux, “Lemba Religion: Ancient Judaism or Evolving Lemba
Tradition?,” R&T 11.3&4 (2004): 313.
10
TRINITY JOURNAL
the culture of the Lemba and that of early Israel.” 44 Genetic studies
support the Lemba’s claims to Israelite ancestry. 45 Their Hebraic
customs—including circumcision, unclean meat taboos, and their
practice for sighting and celebrating the new moon—have been
retained over many centuries by means of oral tradition. 46 After the
first visible crescent is sighted during a distinctive ritual, the Lemba
blow trumpets and horns and observe a day of rest, reminiscent of
Num 10:10 and Amos 8:5a. 47 According to Le Roux, “The specific
description of how the actual sighting of the new moon takes place in
Lemba culture is unique and is a great contribution to the
understanding of this Old Testament custom.” 48
III. INTERCALATION AND THE RULE OF THE EQUINOX
Intercalation, as practiced in Israel, is the insertion of a thirteenth
month 49 (Adar II) at the end of the year (usually in March) to keep the
start of the first lunar month of Aviv (or, postexilic, “Nisan”)—within
which the Feast of Unleavened Bread was observed (Lev 23:5–8)—
from falling more than one month behind the solar year. This feast is
inextricably connected with the Wavesheaf offering (Lev 23:9–14) by
a passage in Josh 5:11, which says the Israelites ate unleavened bread
along with the “new produce” ( )עֲבוּרof the land on the morrow after
the Passover. Since the new grain could not be consumed until the
Wavesheaf ceremony, it was, according to Segal, “desirable … [and]
necessary that the adjustments required to bring the lunar reckoning
into accord with the tropic year should be made before the ceremonies
which precede the harvest,” a reference to the Wavesheaf. 50
There is reason to believe that the ancient Israelite system,
especially the Wavesheaf ceremony, tacitly took for granted that some
barley would always ripen by the time of the equinox, just as it had
up and down the Nile in Exod 9:31, several weeks before the Passover.
A subtropical climate, similar to Egypt’s, prevailed in late winter in
the Jordan depression and regions west of the Dead Sea. Both lay in
Judea, the preferred locale for harvesting the firstfruits (ירכֶ ם
ְ ְקצׅ
ראשׁׅ ית,
ֵ “the first-picked harvest,” Lev 23:10; t. Sanh. ii.3). Modern
barley reports in all parts of Israel, let alone the hotter regions of the
Negev and Jordan, indicate that barley fields consistently display
44Le Roux, “Lemba Religion,” 323. Le Roux views their social and religious
practices as “pre-Talmudic.”
45Mark G. Thomas et. al, “Y Chromosomes Traveling South: The Cohen Modal
Haplotype and the Origins of the Lemba—the ‘Black Jews of South Africa,’” American
Journal of Human Genetics (2000): 674–86.
46Magdel le Roux, The Lemba: A Lost Tribe of Israel in South Africa? (Pretoria: UNISA,
2003).
47Le Roux, The Lemba: A Lost Tribe, 292.
48Le Roux, “African Light,” 294.
49Below, we will see that the Babylonians inserted a second sixth month, Ululu II.
50Segal, “Intercalation and the Hebrew Calendar,” 264. According to Segal, similar
rituals were prevalent among other people groups that employed a lunisolar calendar.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
11
some degree of ripeness by early to mid-March. 51 Since the fresh ears
of barley could not be consumed until after this New Year harvest
ceremony, this lent a strong incentive “to celebrate the Passover at the
earliest date at which one sheaf of barley could be obtained.” 52 For this
reason, Segal states that “it must on no account fall too late.” 53 The sun
virtually guaranteed the omer of barley needed for the Wavesheaf by
the time of the equinox, which was the cut-off point for the rule of the
equinox, the earliest date when Passover could fall.
This view is at odds with Stern, who argues that “intercalation of
a 13th month in the ancient Jewish lunar calendar was not regulated
by the solar year (e.g., by the equinox) but instead by … seasonal/
agricultural criteria such as ’aviv, and thus was only indirectly related
to the solar year” and surmises that “many ancient sources (e.g.,
rabbinic) consider the Jewish calendar to be based on the moon and
hence only ‘lunar.’” 54 Hence, he considers the term “lunisolar” a
misnomer. However, if the state of barley (אָ בׅ יב, ’aviv) was the Mosaic
criterion for setting the first month, then why is ’aviv missing in Exod
12:2? The term is used four times of the month when Yahweh
delivered Israel from Egypt (Exod 13:4; 23:15; 34:18; Deut 16:1), yet is
absent from Exod 12:2; 23:16; 34:22; and other passages that stipulate
when the feasts are observed. Since climatic conditions in Canaan
yield maturity dates that differ as much as six weeks, Segal rejected
the barley status as a guide to intercalation. 55
Contra Stern, the equinoctial or solstitial criterion for governing
the head of the year is inferred by the sun’s role in determining
festivals found in Gen 1:14. Genesis 1:16 adds, “God made two great
lights, the great luminary to govern the day” (author’s translation). The
only way for the sun to rule the year and “govern” ()למֶ ְמשֶׁ לֶ ת
ְ the time
of the festivals in the light-based calendation system of Gen 1:14–16 is
if the start of the solar year is pegged to an equinox or solstice. The
temporal context of Exod 12:2 and the original Passover reduces
options to the spring equinox. Thus, it is safe to assume the earliest
calendar of Israel was indeed lunisolar.
51Many of these observers keep the Jewish feasts and intercalate based on the
barley crop. Ripe barley by mid-March goes contrary to the assumption of Grace
Amadon (“Ancient Jewish Calendation,” JBL 61 [1942]: 229, 241–42), who ruled out
Passovers in March, “when the new fruits could not possibly be ripe in Palestine.” Thus,
she opted for April 27 over March 27 for the Passover date in AD 31 (p. 232). But April
27 is too late in the season to account for the nighttime chill described in John 18:18 (cf.
Mark 14:54; Luke 22:56) and is 16 (not 14) days after the New Moon.
52John K. Fotheringham, “The Evidence of Astronomy and Technical Chronology
for the Date of the Crucifixion,” JTS 35 (1934): 157.
53Segal, “Intercalation and the Hebrew Calendar,” 266.
54Stern, Calendar and Community, 1–2. However, the Seder Olam sees Gen 1:14–16
and the dates in the flood account (Gen 7:11; 8:13–14) as indicators of lunisolar
reckoning of the year, as recognized by Ben Zion Wacholder and Sholom Wacholder,
“Patterns of Biblical Dates and Qumran’s Calendar: The Fallacy of Jaubert’s
Hypothesis,” HUCA 66 (1995): 26.
55Segal, “Intercalation and the Hebrew Calendar,” 265–67.
12
TRINITY JOURNAL
Importantly, Gen 1:16b adds “the stars also.” This is probably a
reference to certain constellations later mentioned by Philo and
Josephus in connection with the spring and fall feasts. The role of
these constellations in governing the festival calendar is generally
overlooked. Philo placed the Feast of Tabernacles within the month of
the fall equinox, during the equinoctial sign of Libra (Sept 23–Oct
23). 56 The same passage in Philo assigns the Passover feast to the
spring equinox, when the sun is in the equinoctial sign of Aries (March
23–April 22). 57 The Passover of AD April 19, 37 (below) fell within
this period, paralleling Josephus’s statement that Israel’s Exodus took
place “on the fourteenth day of the lunar month, when the sun is in
Aries.” 58
Like many other ancient cultures, at the start of Dynasty Eighteen
the Egyptians were capable of estimating equinoxes via water clocks
that measured the shortest and longest days of the year (solstitial
points), from which the months embracing the equinoxes could be
calculated. 59 Segal understood that the fixing of solstice dates enabled
cultures throughout the Middle East “to fix the occurrence of the
equinoxes in an average year.” 60 Thus, given the right instruction,
periodic intercalary adjustments were not beyond the capabilities of a
tribal people like the early Israelites. Far more primitive, even
prehistoric cultures, have used observation to determine the onset of
spring. 61 The coincidence of the ripening barley with the spring
equinox made the latter a regulating and starting point in the calendar
of Israel. 62 Moses’s royal education (Exod 2:10) would have
familiarized him with the wisdom of the Egyptians (Acts 7:22) and his
exposure to Egyptian science bears on his ability to understand the
instruction given him on Aviv being “the head of the months of the
year” (Exod 12:2). 63
56Philo (Opif. 1.116) states that the Feast of Tabernacles occurs when the sun is in
the equinoctial sign of Libra (Sept 23–Oct 23).
57According to Stern (Calendar and Community, 54), the beginning of Aries has
always been, even until this day, the “traditional astronomical designation of the spring
equinox.”
58Josephus, A.J. 3.10.5; compare Philo, Opif 1.116.
59For discussion of Egyptian clocks, see Marshall Clagett, Ancient Egyptian Science
(Vol. II): Calendars, Clocks, and Astronomy (Philadelphia: American Philosophical Society,
1995), 37, 68, 73–74, 78, 86–87, 89. It is well-known that most of the pyramids were
oriented precisely according to the cardinal directions (east-west/north-south). Clagett
points out that some clocks were less accurate in measuring the equinoctial points than
others. Shadow clocks could measure directly the months or even days of the equinoxes
(ibid., 73–74, 78, 86, 89). Philo (Spec. Laws 4.233) defined equinox as an equality of night
and day.
60Segal, “Intercalation and the Hebrew Calendar,” 263. Similarly, Anton
Pannekoek (The History of Astronomy [New York: Interscience, 1961], 73–74) states that
the spring and fall equinoxes were determined by the Babylonians as “medium points
between the solstices.”
61Pannekoek, A History of Astronomy, 22, 31.
62Segal, “Intercalation and the Hebrew Calendar,” 264.
63The later rabbinic fixed calendar set aside Aviv’s headship of the year by making
the molad (the lunar conjunction) of Tishri the head of the year ()ר ֹאשׁ הֵ שָּׁ נָה. Philo flatly
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
13
Philo tied Israel’s two greatest festivals to the vernal and
autumnal equinox and to the first and seventh month. 64 Exodus 34:22
establishes the observance of Israel’s fall feast with language that can
only be understood in terms of an equinoctial fulcrum of the solar
year. In Exod 34:22, Israel is told to “celebrate … the Feast of
Ingathering at the teqûfat haššānâ ()תּקוּפַ ת ֵהשָּׁ נָה,”
ְ
language indicating
an equinoctial “extremity or turning point of the solar year.” The
phrase is translated “at the year’s end” (KJV, ASV, ESV), “at the turn
of the year” (JPS, NIV, NET, CJB 65), “at the revolution of the year”
(YLT 66), and “middle of the year” (LXX). Since one year ends at the
same place where another begins (i.e., Exod 12:2), the KJV’s “year’s
end” conveys the correct idea of a turning point. Teqûfat haššānâ occurs
two times, Exod 34:22 and 2 Chr 24:23. In 2 Chr 24:23, Syria’s army
invades Judah, “at the turning point of the year.” This time of year,
“when kings go out to battle,” is elsewhere (1 Chr 20:1 = 2 Sam 11:1)
described by the phrase le‘ēt tešûbat haššānâ (לעֵ ת ְתשׁוּבַ ת הֵ שָּׁ נָה,
ְ
“toward the time of the return of the year”), typically associated with
early spring. 67 When referring to absolute points of the solar year,
tešûbat haššānâ and teqûfat haššānâ appear to be synonymous terms for
turning points. It is probably no coincidence that the two junctures in
the solar year referenced in Hebrew Scripture by ְתקוּפ ֹות הֵ שָּׁ נָהhappen
to be 180 degrees removed from one another. Hence these phrases are
not as vague as most scholars imagine. This may then be posited as
the basis for the Philonic and rabbinic references to four tequfot
turning points of the year. 68
The translators of the LXX took the reference to the equinox in
Exod 34:22 as the mid-point of the year—μεσοȗντος (from μεσόω, “to
be in the middle”). The author of t. Sanh. 2:7 believed the phrase,
rejected this, stating that the month of the autumnal equinox is “not considered first in
the law” due to the fact that “the hill country and the plain become barren and infertile”
(Philo, Spec. Laws 2.153). The late and artificial nature of the rabbinic calendar is thus
manifest by this convention.
64Philo, Opif. 116; Decal. 161; Flacc. 116.
65David H. Stern, The Complete Jewish Bible: an English version of the Tanakh and B'rit
Hadashah (Clarksville, MD: Jewish New Testament Publications, 1998); hereafter CJB.
66Young's Literal Translation of the Holy Bible (Lafayette, IN: Greater Truth
Publishers, 2004); hereafter YLT.
67The parallel account in 2 Sam 11:1 uses a nearly identical phrase, תשׁוּבַ ת הֵ שָּׁ נָה
ְ לׅ.
For early spring as the typical time when, according to cuneiform documents in
Mesopotamia, kings went out to war, see Louis Levine, “Sennacherib’s Southern Front:
704–689,” JCS 34 (1982): 35. The same phrase occurs in 2 Chr 36:10, where it refers to
Nebuchadnezzar’s capture of Jehoiachin, dated 16 March 597 BC (Bab. Chron. 5.11; see
below). It must be noted that ְתשׁוּבַ ת הֵ שָּׁ נָהis around Adar or Nisan 1, not Elul, the sixth
month, as is the case in rabbinic Judaism.
68The other two turning points being solstitial. See R. Shemuel (b. Ber. 59b:2, 8, and
n. 2; b.ʿErub. 56a:15–16). According to Stern (Calendar and Community, 258), Shemuel, in
the mid-third century, was able to calculate equinoxes and solstices (tequfot) over the
course of 60 years. See also Maimonides, Sanctification of the New Moon 9:2–3. The lunar
cycle also had תּקוּפַ ת.
ְ Sirach 43.7 refers to the full moon as ;תּקוּפַ ת
ְ the Greek version
renders this συντελεια, a point of time marking the end of a fixed time period (cf. Matt
13:40, “the end of the age”) (Johannes P. Louw and Eugene A. Nida, Greek-English
Lexicon of the New Testament, 2nd ed. [New York: United Bible Societies, 1989], 1:638).
14
TRINITY JOURNAL
תּקוּפַ ת הַ שָּׁ נָה,
ְ in Exod 34:22, referred to the fall equinox, 69 which
reflects the idea that the sun ruled the year and the festival calendar
by means of the equinoxes. The extra sixth month (Ululu II), added in
late summer about 26 times by the Babylonians and Persians
(Nabopolassar to Darius III), 70 dislodges Tishri from its midpoint in
the year, providing another reason why this means of regulating the
year is never seen in ancient Judaism.
Other logic in the biblical nomenclature has been overlooked that
suggests the Hebrews understood the beginning and mid-point of the
year. In Exod 23:16 we are told that the Feast of Ingathering is at the
“going out of the year” ()בצֵ את הַ שָּ נָה.
ְ This answers to the phrase
invariably used for the time of the spring feast and for when kings go
out to war, the “return of the year,” תשּׁוּבַ ת הַ שָּׁ נָה, that time which
brings one back to the head month, Aviv. Thus the nomenclature is
not haphazard, but signifies the opposite corners of a festival year
ruled by the sun.
Philo’s emphasis on equinoxes and the equinoctial signs that
governed the two main festivals of Judaism indicates the latter were
never intended to stray more than one sidereal month beyond their
respective equinoxes. The Passover should not occur prior to the
equinox, as stipulated by Roŝ Haŝ. 21a. Fotheringham, based on Philo
and many other Jewish sources, confidently concluded: “There can …
be no doubt that the theoretically correct date for Nisan 14 has been
within [29 or 30] days of the spring equinox from a remote antiquity with
perhaps a latitude of a few days on either side of the equinox.” 71 This
rule of the equinox appears to have been operative in AD 37. Tiberius
Caesar died on March 16, as is known from classical sources. 72 News
of his death reached the governor of Syria, Vitellius, in Jerusalem on
the fourth day of Passover that year. 73 Since we are certain this news
took over a month to reach Jerusalem, the Passover could not have
occurred on March 21 that year. Clearly Nisan 14 fell on April 19 in
AD 37. As March 21 is only two days before the equinox, the
Sanhedrin at this time may have avoided violating the rule of the
equinox. 74
69Compare Stern, Calendar and Community, 52, 161. Stern notes a prominent rabbi
who realized that ְתּקוּפַ ת הַ שָּ נָהcould be used to refer to the spring equinox (cf. 2 Chr
24:23).
70Richard Parker and Waldo Dubberstein, Babylonian Chronology, 626 B.C.–A.D. 75
(Providence, RI: Brown University Press, 1956), 27–36.
71Fotheringham, “The Evidence of Astronomy,” 156 (italics and bracketed
insertion mine).
72Tacitus, Annals 6.50, 6.51 (Steve Mason, trans. and comm., Flavius Josephus: Judean
War 2 [Leiden: Brill, 2008], 153).
73Josephus, A.J. 18.5.3.
74Stern (Calendar and Community, 57) states: “The vernal equinox occurred in this
period around 23 March, before which, according to this rule, the celebration of
Passover would have been precluded.” Stern cites one questionable instance where the
rule of the equinox may not have been followed, based on the 25 Phaophi date on the
Bereniki inscription. On pp. 60–61, Stern argues for October 26, 41 BC for the first day
of Sukkot. This date is five weeks after the equinox. But other scholars cite lack of
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
15
The Judean use of rule of the equinox may be seen at the end of
the First Temple period. By comparing biblical and Babylonian
records for the deportation of Jehoiachin, king of Judah, one may
deduce that the Jews’ Nisan was one month prior to the Babylonians’
Nisanu in 597 BC. Babylonian Chronicle (B.M. 21946) gives Addaru 2 of
Nebuchadnezzar’s seventh year (= March 16, 597 BC) as the exact date
for the capture of Jehoiachin. This date is one of the cornerstones of
biblical chronology. 75 Here, I will use it to show how Babylonian and
Jewish intercalation differed. Due to the mention of intercalary
months in cuneiform texts, the Babylonian calendar can be known
“with a high degree of accuracy” during this time period. 76 It is certain
that the Babylonians inserted a second Ululu (sixth month) in 598
BC, 77 which meant that the last month (Addaru) of Nebuchadnezzar’s
seventh year began on March 15 and ended on April 12, 597 BC.
However, the Jews’ 12th month (Adar) ended with the new moon of
March 14, 597 BC; since lunar day 14 of the Jews’ Nisan was March 28,
and as this date is after the equinox, they had no need to intercalate a
second Adar. This means that in Judea, year 8 of Nebuchadnezzar
began on Nisan 1 (= March 15, 597 BC), as reflected in 2 Kgs 24:10.
However, in Babylon it began a month later, as reflected in Babylonian
Chronicle 5.11–13, which designates the same event, Jeconiah’s
deportation on Addaru 2, year 7 of Nebuchadnezzar. 78 This difference
may be understood in terms of Babylon’s Akitu festival, which began
on Nisanu 2, versus Passover, which fell on Nisan 14. The goal of
preventing these festivals from falling before the equinox led to a
discrepancy between Israelite and Babylonian intercalation about
nine times every 19 years. 79 The reader will note that Israel’s
intercalary “rule of the equinox” was observed in 597 BC.
A difference between the Jewish and Babylonian calendar, similar
to the one shown for 598/597 BC, is capable of explaining the
enigmatic reference to Kislev and Nisan lying within Artaxerxes’s
“20th year” (Neh 1:1; 2:1). Since astronomical tablets show the Persian
Nisan began on April 13 or April 14 in the 20th year of both Darius I
evidence for 41 BC (see Stern, Calendar and Community, 59–60). Granting this date, the
Jews on Cyrenaica, where the text was found, may have followed an idiosyncratic
calendar. However, the uncertainty surrounding the year of the Bereniki inscription
prevents it from being unequivocal evidence for the normative Jewish attitude toward
the rule of the equinox.
75Gershon Galil, The Chronology of the Kings of Israel and Judah (Leiden: Brill, 1996),
108; Jack Finegan, The Handbook of Biblical Chronology (Carol Stream, IL: Tyndale House,
2015), 258.
76Finegan, Handbook of Biblical Chronology, 27–28.
77Parker and Dubberstein, Babylonian Chronology, 27. For certainty of Ululu II (Sep
22–Oct 20, 598 BC) see Galil, Chronology of the Kings, 114; idem, “The Babylonian
Calendar and the Chronology of the Last Kings of Judah,” Bib 72 (1991): 373.
78By positing a simple difference in intercalation, Galil was able to accommodate
all the biblical and Babylonian evidence from 609–586 B (“The Babylonian Calendar,”
367–78).
79Ormond Edwards, The Time of Christ: A Chronology of the Crucifixion (Edinburgh:
Floris, 1986), 38.
16
TRINITY JOURNAL
and Artaxerxes I, and both dates are the result of intercalations that
are contrary to the Judean practice in 597 BC, it appears that Nisanu 1
in Shushan came one month later than the Jewish Nisan. 80 The
difference between 2 Kgs 24:12 and Neh 2:1 is that in the latter,
Nehemiah is in Shushan (Neh 1:1), so that the Persian calendar and
regnal reckoning is honored; that is, it is still year 20. Year 21 will not
arrive until the Persian Nisanu, one month later. In 2 Kgs 24 the
vantage point is Jerusalem, where the Jewish Nisan had already
brought about year eight of Nebuchadnezzar in 597 BC. Thus, contra
Roš Haš. 3a and Edwin Thiele, Neh 2:1 is not unequivocal support for
Tishri reckoning. 81 Second Kings 24:12 is an important datum point
showing the continuity of this rule from the calendrical system in the
Pentateuch and down to the one maintained by Jewish authorities in
Late Antiquity. While lunar dates for Israel are few during this period,
in the absence of evidence to the contrary, it seems safe to assume that
empirical practices, in general, remained the same throughout the
period of the Second Temple. The reader will note that if the disparity
in intercalation seen in these two examples is correct, then the
widespread assumption that the Jews in exile acquired their calendar
from the Babylonians seems doubtful. 82
After the temple was destroyed in AD 70, Stern believes that the
ripeness of the אָ ׅביבreplaced pilgrimage considerations as the main
criterion for setting Nisan 1, 83 which sometimes led to observance of
the Passover prior to the equinox. Even after the rule of the equinox
was adopted around AD 300, many Jewish communities continued to
observe Passover based on barley ripening, i.e., prior to the equinox.
While the Didascalia instructed those keeping Easter in Syria to do so
according to when the Jews kept Passover, 84 other Christians, such as
Dionysius of Alexandria (ca. AD 240) adopted the rule of the equinox
to calculate the Egyptian church’s date for the paschal feast, the high
point of the liturgical year. 85 Moreover, Anatolius (ca. AD 270)
reproached Christians who placed the 14th of Nisan in the 12th sign
80Parker and Dubberstein, Babylonian Chronology, 30, 32. I mention both of these
Persian monarchs because it is not a foregone conclusion that the Artaxerxes of Ezra
7:1ff. and Neh 2:1 must be some king after Darius the Great (522–486 BC). The author
of the Seder Olam identifies Darius I with Artaxerxes, the case for which is much
stronger than modern scholars suppose. See Heinrich W. Huggenberger, trans. and
comm., Seder Olam: The Rabbinic View of Biblical Chronology (New York: Aaronson, 1998),
247–52.
81Edwin Thiele, The Mysterious Numbers of the Hebrew Kings, 3rd ed. (Grand Rapids:
Kregel, 1983), 53. Thiele, knowing that the Persians used Nisan reckoning for regnal
years, supposes that Nehemiah, in a spate of “intense nationalism, applied the
customary Jewish practice [which he supposes to be Tishri reckoning], even to a Persian
king” (p. 53, my insertion). This is highly unlikely. Rabbinic scholars (Roš Haš. 3a) were
also misled by Neh 1:1 and 2:1. However, Hag 1:15 and 2:1 prove conclusively that
Darius did not use Tishri reckoning (cf. Roš Haš.3b).
82Contra Stern, Calendars in Antiquity, 332.
83Stern, Calendar and Community, 70–71, cites T. Sanhedrin. 2:2; B. Sanhedrin 11b.
84Stern, Calendar and Community, 68.
85Eusebius, Eccl. Hist. 7:20, 32.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
17
of the zodiac instead of the first. 86 The Canon of Anatolius (ca. AD 270)
lists several pre-Philonic Jewish authorities for the “rule of the
equinox.” 87 It states:
When these (writers) explain questions concerning the Exodus, they
say that it is necessary that all alike sacrifice the Passover after the
vernal equinox, in the middle of the first month; and this occurs
when the sun passes through the first sector of the solar … zodiacal
cycle … [at Passover] the sun will be in the sector of the vernal
equinox and … the moon, of necessity will be in (the sector of) the
autumnal (equinox). 88
This description sounds very much like the passages in Philo and
Josephus that link the equinox with the major feasts and with Aries
and Libra. In this pre-Nicaean period, Anatolius’s invoking of the
authority of various Jewish sages may be seen as an effort to ground
the church’s most important observance in a law-based
understanding of the timing of Passover. 89 Christian theologians in
this early period, even as late as Augustine, generally saw orthodox
Judaism as the heirs of the religion of Moses. Christians in the East
tended to default to Jewish dates, while others studied to uncover the
authoritative roots of the Passover timing in terms of the rule of the
equinox. This can be seen in Eusebius’s indictment of the Jews’ Nisan
15 Passover (as seen John 18:28), because it was contrary to the Law of
Moses. There seems to be little reason to doubt the legitimacy of
Anatolius’s attribution of the rule of the equinox to various Jewish
authorities prior to Philo, including Aristobulus, the teacher of
86Anatolius, Canons on the Passover, cited by Eusebius, Eccl. Hist. 7.32.15–16; Stern,
Calendar and Community, 66.
87Cited by Eusebius, Eccl. Hist. 7:32.16–17, 19. Anatolius refers to Aristobulus, the
teacher of Ptolemy Philometer VI (185–145 BC; 2 Macc. 1:10), Mysaeus, the two
Agathobuli, and the book of Enoch. Regarding the latter, J. van Goudoever (Biblical
Calendars, 2nd ed. [Leiden: Brill, 1961], 9) states that Anatolius was right to point out
that the book of Enoch proves the Jews were already fixing the first month of the year
near the spring equinox two centuries before the present era. However, Stern (Calendar
and Community, 52) believes Anatolius’s citation of Aristobulus is “the earliest
attestation of … the rule of the equinox”—that Passover may not fall prior to the
equinox.
88Anatolius, cited by Eusebius, Eccl. Hist. 7:32.17–18.
89For a different opinion, see Stern, Calendar and Community, 83. By the third
century, however, many Jewish communities were observing Passover prior to the
equinox (ibid, 66–71, 74, 78), while others continued to abide by the rule of the equinox.
Since unity could not be achieved by following the Jews, Constantine exerted a strong
hand at the Council of Nicaea to bring about a unified orthodoxy on the matter of
Easter.
18
TRINITY JOURNAL
Ptolemy Philadelphus (ca. 160 BC). 90 Aristobulus understood that the
new moon of Aviv in Exod 12:2 was regulated by the spring equinox. 91
The criticism of Christian authorities, including Constantine,
against Jewish observance of Passover before the equinox (or
divergent observances before and after) may have led to Hillel II’s
reform only ten to twenty years after Constantine’s death. It
precalculated the first day of the months, ad infinitum into the future,
based on the lunar conjunction (molad), and fixed the seven years in
which a thirteenth month would be intercalated during every 19-year
Metonic cycle. Hillel’s calendar kept track of the mean equinox and
purposely placed Nisan 15 on or after it. 92 The introduction of this
fixed calendar came about at a time when there was intense fervor
over the timing of Easter among Christian theologians. Stern discusses
the possibility, and indeed the likelihood, that Christian polemic
against month-early observance of Easters and Passovers may have
led to Jewish adoption of a fixed calendar and abandonment of preequinox Passovers. 93 However, many local Jewish synagogues
continued to honor the traditional empirical methods described in the
Mishnah, since, as Stern puts it, “it was based on regular observations
of the moon and hence did not suffer … from the … discrepancies
from astronomical reality which calculated calendars always,
unavoidably, entail.” 94 An astronomer’s description of those
discrepancies provides a broader perspective:
The Metonic Cycle is very good, [but] it is not perfect.… It is a little
off if you use it to predict the length of the tropical year…. Over the
centuries the date of the vernal equinox, as predicted by the Metonic
Cycle, has been drifting to later and later dates. So, the rule for
Passover, which was originally intended to track the vernal equinox,
has gotten a few days off. In ancient times this was never a problem
since Passover was set by actual observations of the Moon and of the
vernal equinox. However, after Hillel II standardized the Hebrew
calendar in the 4th century, actual observations of celestial events no
longer played a part in the determination of the date of Passover. 95
90Anatolius, cited by Eusebius, Eccl. Hist. 7.32.15–16. Stern, however, believes
intercalations based solely on the rule of the equinox were first given by the Amoraim
(b. Roŝ. Haŝ. 21a; Stern, Calendar and Community, 167), between AD 200 and 500. For
Stern’s doubts about Anatolius’s citation of Jewish sages, see Calendar and Community,
51, passim.
91Anatolius’s Canons on the Passover, cited by Eusebius, Eccl. Hist. 7.32.15–16.
92It does not apparently track the true astronomical equinox (Stern, Calendar and
Community, 199).
93Stern, Calendar and Community, 141–43, 224–25.
94Ibid., 229.
95Bill Jefferys, Professor Emeritus in Astronomy at the University of Texas at
Austin, http://quasar.as.utexas.edu/BillInfo/ReligiousCalendars.html.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
19
IV. WHEN DOES THE HEBREW DAY BEGIN?
A day begins with evening ( עֶ ֶרבthroughout Scripture [e.g., Gen
1:5, 8, 13, 19, 23, 31; Lev 23:32; Neh 13:19; Mark 1:32; and Acts 27:27,
33]). The word מַ ע ֲָרבsignifies west, “the place of sunset.” 96 The fast of
the Day of Atonement (Lev 23:32) is kept “on the ninth day of the
month at sunset ()בָ עֶ ֶרב, 97 from the evening [of the ninth day] until the
evening ( )מֵ עָ ֶרב עַ ד־עֶ ֶרבof the tenth day.” 98 Below we will see the ְל
preposition (toward, as in רֹב
ֹ ַ )לַ ְעis used to indicate time just prior to
sunset “toward sunset.” This shows that one day ends and another
begins at sundown ()בָ עֶ ֶרב. Exodus 12:18 uses בָ עֶ ֶרבthe same way as
Lev 23:32: “In the first month, you are to eat unleavened bread, from
the 14th day of the month at sunset ()בעֶ ֶרב
ָ until the 21st day of the
month at sunset ()בָ עֶ ֶרב.” An exhaustive treatment of all 35
occurrences of ( ָבעֶ ֶרבMasoretic Text) is unnecessary, since they all fit
the end of a day. 99
Exodus 16 helps clarify the use of these critical terms. In Exod
16:12b, 14–15, manna came on the first day of the week. This requires
the datum point at the beginning of the chapter (Exod 16:1) to be a
Saturday. 100 As with Exod 12:18 and Lev 23:32, בָ עֶ ֶרבin Exod 16:13 is
at day’s end: “It came to pass at sunset [ ]בָ עֶ ֶרבthe quail came up and
covered the camp.” The quail are sent at בָ עֶ ֶרב/sundown, so that they
may now gather, prepare, and cook the quail during twilight: “You
shall eat the meat at twilight” (בֵּ ין הָ עַ ְרבָּ יִ ם, lit. “between the two
evenings”). 101 Thus the entire passage clearly portrays בָ עֶ ֶרב/sunset
as marking a break between sacred time (Saturday afternoon) and that
which followed sunset. Since sending the quail at sunset was
didactic—teaching the Israelites to avoid the work of cooking food on
96Ronald B. Allen, “ֲרב
ָ ( מַ עma‘ărāb),” TWOT 694.
97The preposition ba, “at, in, or on,” makes the time specific to
98The use of the preposition ad- again indicates “as far as” and
sundown.
no further. In other
words, up until the onset of evening on Tishri 10. It also shows that evening (ʿereb)
belongs to the beginning of a day. The LXX translates ʿereb as hespera, a Greek word for
evening.
99Gen 19:1; 29:23; 30:16; Lev 6:13; Num 19:19; Judg 19:16; 2 Sam 11:13; 1 Kgs 17:6;
22:35.
100This is also the view in the Seder Olam (Huggenberger, Seder Olam, 67–68).
Regarding the seven-day weekly cycle, Stern (Calendar and Community, 107) states: “This
is not always possible to prove.… But in the absence of evidence to the contrary, it is
likely that the week was always reckoned by the Jews in the same way, from the earliest
period until the present day. Indeed, we do not find any reference in any ancient source,
whether Jewish, Christian, or other, to any dispute or division about the reckoning of
Sabbath and the days of the week. The week appears to have transcended, quite
remarkably, calendrical sectarianism and/or diversity.”
101Francis Brown, S. R. Driver, Charles A. Briggs, The New Brown, Driver, Briggs
Gesenius Hebrew and English Lexicon (Peabody, MA: Hendrickson, 1979), 88a. The phrase
בּין הָ עַ ְר ָ ֽבּיִ ם
֥ ֵ occurs 11 times, only in the Pentateuch. Five specify the time of day for
offering the paschal lamb, four the time of the evening sacrifice (Exod 29:39, 41; Num
28:4, 8). In Exod 30:8 it is used of the time for the lighting of the candles in the tabernacle,
in other words, twilight. Nearly all translations (including JPS) render ֵבּ֥ין הָ עַ ְר ָ ֽבּיִ םas
dusk or twilight.
20
TRINITY JOURNAL
the Sabbath (Exod 16:23)—this explains the specificity of the language
in Exod 16:12–13.
Judges 19:9 uses the Hebrew idiom רֹב
ֹ ַ ָרפָ ה הַ יּ�ם לַ ְעto express the
fact that “the day has waned toward evening.” 102 The vast majority of
translations understand the ְלpreposition as indicating “toward
sunset,” but not at sunset. The NET has, “See how the day wears on
toward sunset.” The use of the ְלpreposition here is analogous to the
circumstance in Gen 24:11, where בת
ֹ א
ֲ שּׁ
ֹ ַ ְלעֵ ת עֶ ֶרב ְלעֵ ת צֵ את הmay be
translated, “toward the time of sunset, at the time of going out to draw
water.” 103 Hence if רֹב
ֹ ַ לַ ְעand ְלעֵ ת עֶ ֶרבare the period just prior to
sunset, then בָ עֶ ֶרבcan be nothing other than sunset itself.
In 2 Sam 3:35, David regards the end of the day as sunset and
evening (ʿereb) as subsequent to sunset. When the people tried to make
David eat bread while it was still daytime, he swore an imprecatory
oath (2 Sam 3:35): "May God curse me … if I taste bread or anything
before the sun goes down” () ִל ְפ ֵני ב�א הַ שֶּׁ מֶ שׁ. Earlier, when the death of
Saul and his sons is reported to David and his men, they mourned,
wept, and fasted “until evening” (עַ ד־עֶ ֶרב, 2 Sam 1:12). In Josh 8:29
the phrase וּכב�א הַ שֶׁ מֶ שׁ
ְ is synonymous with the onset of evening at
sunset: “[Joshua] hanged the king of Ai on the tree until the time of
evening []הָ עָ ֶרב עַ ד־עֵ ת, and when the sun went down []וּכב�א הַ שֶׁ מֶ שׁ,
ְ
Joshua commanded, and took the body down.” 104 A millennium and
a half later, the sun’s entry into the horizon still marked the end of the
Jewish day (in this case a Sabbath): “And when evening had come (Ὀψίας
δὲ γενομένης), after the sun had set, they began bringing to him all who
were ill” (Mark 1:32).
V. THE SLAYING OF THE PASCHAL LAMB: EVE OF THE 14TH
VERSUS MID-AFTERNOON OF NISAN 14
Since the paschal lamb was also killed “at twilight” (Exod 12:6, cf.
Exod 16:12), and since sunset precedes twilight, this indicates the
original Passover was at the start of Aviv 14, not at the end of the day.
Grace Amadon correctly states that “the OT fully sets forth 14 Nisan
as the original Passover date, upon which the lamb was sacrificed and
eaten.” 105 The language of the Mosaic Passover (Exod 12:6) is
unambiguous: “Your lamb shall be an unblemished male a year old.…
You shall keep it until the fourteenth day of the same month, then the
whole assembly of the congregation of Israel is to kill it at twilight”
102William White, “( ָרפָ הrāpâ),” TWOT 858–59, defines ָרפָ הas “to sink down, let
drop, be disheartened.”
103The KJV, ESV, NIV, JPS, Green’s Interlinear, and the NEB translate רב
ֹ ַ לַ ְעas
“toward evening.”
104While Joshua appears to have the Mosaic statute in Deut 21:23 in mind—where
those executed upon a tree are to be buried “in that same day” (—)בַ יּוׄם הַ הוּאit is unclear
that this statute applied to enemy combatants in wartime.
105Amadon, “Ancient Jewish Calendation,” 230.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
21
(בֵּ ין הָ עַ ְרבַ יִ ם, Exod 12:5–6, NASB, my emphasis). 106 The Hebrew
preposition “until” ( )עַ ד־means as far as and would be a poor choice
of words if the intent were to keep the lamb through Nisan 14. When
the writer of Exodus wishes to reference the evening at the end of
Nisan 14, as in Exod 12:18, he uses בָ עֶ ֶרב/sunset— עַ דis not used
except to express the terminus ad quem for eating מַ צֹּ ת/unleavened
bread on Nisan 21. 107 Virtually all translations correctly render עַ דof
Exod 12:6 “until.” 108 The NIV has, “Take care of them until the
fourteenth day of the month, when all … Israel must slaughter them
at twilight” (cf. “at twilight” in ESV; NAS; NKJV; JPS). 109 Note the
Hebrew expression עַ ד־אָ נָהto denote “until when” in Exod 16:28,
“Until when [up to what point] do you refuse to obey my
commandments?”
Based on the preponderance of linguistic evidence, is it any
wonder the Sadducees, Samaritans, and Karaites all believed the
paschal lamb was to be slaughtered between the hours of 6 and 7
o’clock in the evening? 110 The Pharisees, however, believed the lambs
were to be slaughtered during the afternoon. 111 Such a redefinition of
ʿereb fails to give weight to expressions such as “wolves of the
evening” ( ;זְ אֵ בֵ י עֶ ֶרבHab 1:8; Zeph 3:3), which do not howl in the
afternoon. Aaron did not light the menorah in the tabernacle in midafternoon (Exod 30:8), but at בֵ ין ָהעַ ְר ַביִ ם, “between sunset and dark.”
The same phrase defines the time of both the evening sacrifice (Exod
29:38, 41; Num 28:4, 8) and the Passover lambs of Exod 12:6, which
nearly all versions correctly render “twilight,” “dusk,” or “evening.”
Later temple-centered practices are at variance with this
understanding. The rabbis, seeking to justify or explain afternoon
performance of sacrifices originally designated for twilight (e.g., the
Passover and the daily evening sacrifice), were perhaps faced with the
choice of either ignoring or redefining the temporal implications of
the Hebrew in Exod 16:12–13. Instead of defining בֵ ין הָ עַ ְרבָּ יִ ם, the
rabbis invented a phrase, בֵּ ין הַ שֶּׁ מֶ שׁוׄת/bên hašemešôt 112 (b. Ber. 2b; b.
106D. Stern, CJB, translates bên hāʿarbāyīm as “dusk” in Exod 12:6; at Lev 23:5 it is
translated “between sundown and complete darkness.”
107Other passages where בָ עֶ ֶרבis the term of choice for the end, rather than the
beginning, of Nisan 14 include Deut 16:4, 6, and Josh 5:10. Both reference the
commanded commemoration of the Nisan 15 exodus to be carried out only after they
entered the land (Exod 13:3–5; Deut 16:1, 6). The regulations of Deut 16 are seen here as
application only to the holy offerings of the pilgrimage feast, not to the Pesaḥ victim of
Nisan 14. Compare J. B. Segal, The Hebrew Passover: From the Earliest Times to A.D. 70
(London: Oxford University Press, 1963), 16.
108KJV, JPS, NASB, ESV, NEB, CJB, YLT.
109NET has “around sundown,” and the RSV follows the KJV “in the evening.”
110van Goudoever, Biblical Calendars, 9. Sunset in late March and early April
occurred at 6 p.m., give or take ten minutes, consistent with the biblical definition of bên
hāʿarbāyim.
111The Pharisaic practice may have originated as early as the eighth century BC, as
discussed below in section A, “The Passovers of Hezekiah and Josiah.”
112Bên hašemāšôt (lit. “between the wests or between the suns”) is not found in the
Hebrew Bible, where šemeš always occurs in the singular and is never preceded with
bên (“ = בֵ יןbetween”).
22
TRINITY JOURNAL
Abot 5:9), which does not occur in the Pentateuch. While many rabbis
used both phrases to refer to the transition period between day and
night, בֵּ ין הַ שֶּׁ מֶ שׁוׄתsignified “between the suns,” that is, the period
between high noon and dark—from the time the sun leaves the
eastern part of the sky and sinks toward the west. This phrase would
have suited well the six or seven hours required to slaughter tens of
thousands of paschal lambs along with the evening sacrifice (Exod
29:39; Num 28:4b). Had the temporal limits of בֵּ ין הָ עַ ְרבּיִ םsufficed, it
is doubtful the new expression would have come into use. However,
it is unlikely any phrase with עֶ ֶרבcould have meant the afternoon,
due to its long-standing association with the sun’s entry below the
horizon 113 and with the mixture of sunlight and darkness we call
dusk. 114 It was that time of day when sunset forced laborers to go
home: “Man goes out to work and labors until evening ( )ע ֲֵדי־עָ ֶרבfalls”
(Ps 104:23).
VI. SEPARATING PASSOVER AND THE FIRST DAY OF
UNLEAVENED BREAD
Many biblical passages besides Exod 12:6 place Passover on the
14th day of the first month (Lev 23:5; Num 28:16–17; Josh 5:10; 2 Chr
30:15; 35:1; Ezek 6:19). While Nisan 14 is the first of the annual môadîm,
it is not an annual Sabbath. Nisan 14 answers to the passing over of
the Death Angel in Egypt (Exod 12:23). The Passover of Exod 12 was
eaten on the evening portion of the 14th, at the end of Nisan 13. Philo
and Josephus placed the Feast of Unleavened Bread (Nisan 15–21)
after the Passover. 115 Nisan 15 is the first day of Unleavened Bread,
ordained because of the kind of bread the Israelites took with them on
that day when they went out of Egypt (Exod 12:15, 17, 34). Due to its
historical import, it became the first holy convocation in Israel’s
liturgical calendar year (Exod 12:16; Lev 23:7). The first day of this
seven-day feast is explicitly said to be the morrow after the Passover
(Num 33:3).
113The Assyrian erêbu, a cognate of the Hebrew verb ʿāreb/evening, meant “to
enter” or “go under” (the earth), “the sun and other heavenly bodies were said to ‘go
in’ under the earth,” no different than the Hebrew bôʾ haššemeš, the entering of the sun
(Charles C. Torrey, “Studies in the Aramaic of the First Century,” ZAW 65 [1953]: 240).
Similar expressions were used in other cultures throughout the Fertile Crescent—
Akkadian, Sumerian, Ugaritic, Assyrian, Aramaic, etc. Everywhere ʿārab and its
cognates meant “the going down and the going in” (HALOT 2.877).
114The homonym of ‘ereb, gam-‘ēreb, is used in Exod 12:38 for the non-Israelite
“mixed multitude of people” that followed Israel out of Egypt.
115Philo, Spec. Laws 2.150; Josephus, A.J. 9.271.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
23
It is precarious to retroject customary nomenclature of later
Judaism, including the Gospel accounts, back onto the Mosaic
legislation found in the biblical text. Josephus mentions several times
that the Jews of his day “were celebrating the feast of unleavened
bread, which we call Passover.” Josephus in some places ascribes
eight days to this feast, 116 from which it is clear he has adjoined Nisan
14 (Passover day) with the Feast of Unleavened Bread. 117 Conflation
of the two occurred no later than the time of Ezekiel (Ezek 45:21).
Modern Judaism believes the Exodus out of Egypt was concurrent
with the death of the firstborn and the eating of Pesaḥ. The Israelites
were strictly commanded: “None of you shall go outside the door of
his house until morning (Exod 12:22).” The light of dawn of Nisan 14
was the ideal universal signal to large numbers of Israelite families in
the region of Goshen that it was now safe to leave their homes and
begin the business of getting out of Egypt—the implication being that
Israel rested that night oblivious to the Death Angel. Some have
supposed that since Pharaoh summoned Moses by night, Israel went
out on the same night. “And he called for Moses and Aaron by night,
and said, ‘Arise up, get out from among my people, both you and the
children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said’” (Exod
12:31). But Pharaoh’s visit to Moses and Aaron had no bearing on the
earlier prohibition against the average Israelite leaving his house prior
to daybreak.
Not only did the Israelites not leave Egypt on Passover night, but
it is also unlikely they left before evening of the next day.
Deuteronomy 16:1 says they went out of Egypt “by night,” on Nisan
15, the day after Passover (Num 33:3). At least two requirements
weigh heavily against the notion that the Israelites left Egypt the same
night as the Death Angel. The first involves the time it took for Israel
to pack the silver, gold, and articles of clothing the Egyptians gave
them (Exod 12:35; Ps 105:37), which had been precipitated by the
death of the firstborn. The second is logistical: Moses marshalled
Israel “in battle array” (groups of five) at Rameses (Num 33:1–2). 118
Common sense dictates that we not ignore the time required to
execute this staging for the exodus. Therefore, the night departure of
Deut 16:1 was subsequent to the night of the Passover meal.
116Josephus, A.J. 2.317.
117However, in other places, the “other sacrifices” of the seven days of Unleavened
Bread are correctly said to come after the Passover sacrifice of Nisan 14. See Josephus,
A.J. 9.271 and 11.110.
118Victor P. Hamilton, “ש
ֹ חמ,” TWOT 299. Also, the use of the term ṣebāʾôt in Exod
12:41 (John E. Hartley, “צבָ אוּת,”
ְ TWOT 750–51)—“all the hosts of Yahweh went out
from the land of Egypt”—implies military formation.
24
TRINITY JOURNAL
A. The Passovers of Hezekiah and Josiah
Historical circumstances conspired to transfer the paschal meal
from the night of Nisan 14 to the following night, that of Nisan 15, as
reflected in modern Judaism. During the Judges and monarchical
periods, Passover was neglected (2 Kgs 23:22). In 726 BC, however,
Hezekiah restored the temple and invited all Israel to a centralized
Passover celebration in Jerusalem. Large numbers of respondents
came from various northern tribal entities who had not kept a
Passover in many generations (2 Chr 30:1, 10). For this reason,
Hezekiah restricted the slaughtering of the Passover lambs to the
priesthood (2 Chr 30:12, 15–17). It is a reasonable hypothesis that this
confinement of paschal sacrifices to the temple necessitated—due to
the sheer number of victims—a change of time from dusk of Nisan 14
to the following afternoon of Nisan 14. Note that when 2 Chr 30:15
states: “They slaughtered the paschal sacrifice on the fourteenth day
of the second month,” the usual accompanying phrase, bên hāʿarbāyim
(dusk), is missing (cf. Exod 12:6; Lev 23:5; Num 9:11). The Passover
account of Josiah (2 Chr 35:1) also omits this critical time phrase. So
long as Passover remained an individual household event, as it was
under Moses and later, the period of dusk sufficed for carrying out the
slaughtering of lambs. By contrast, the killing of thousands of paschal
lambs at the Temple during Hezekiah and Josiah’s revivals required a
transfer of the time of slaughter to the day portion of Nisan 14. This
practice continued during the Second Temple Period. In 4 BC,
Josephus (J.W. 6.424) speaks of 255,600 lambs being sacrificed at the
Temple during Passover. 119
B. Passover Observance in the First Century
Though Passover observance and the day itself went through
changes, evidence of a Mosaic Passover may be found in the Gospels
and in Talmudic literature. We must consider the possibility that two
different customs regarding the timing of Passover existed side-byside in first century Judea. After having eaten the Passover with his
disciples (Matt 26:17–19; Mark 14:12–15; Luke 22:7–16) on the eve of
Nisan 14, Christ was arrested. However, the following dawn the
Jewish Sanhedrin, after leading Christ to Pilate’s palace, did not enter,
so that they might eat the Passover on the next evening, the eve of
Nisan 15 (John 18:28). When Eusebius of Caesarea comments on this
verse, he accuses the Jewish leaders of violating the Law of Moses,
stating that they ought to have eaten the Passover on Nisan 14 instead
of Nisan 15. 120 The grammatical evidence adduced below for Mark
119Joachim Jeremias (Jerusalem in the Time of Jesus [Philadelphia: Fortress, 1969], 57)
considers this number an exaggeration, but see Josephus (Ant. XVII.ix.3). It comports
with the 2.5 million visitors during Passover in 4 BC.
120Georges Declerq (Anno Domini: The Origins of the Christian Era [Turnhout:
Brepols, 2000], 16) cites Eusebius’s On the Celebration of the Pascha.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
25
14:12 and Luke 22:7 strongly supports Eusebius’s contention. Further
evidence confirms that a Nisan 15 Jewish Passover was eaten only a
few hours after Yeshua of Nazareth died—b. Sanh. 43a of the Munich
manuscript of the Talmud states that the trial and hanging of “Yeshu
Notzri” took place “on the Eve of Passover,” i.e., the afternoon of
Nisan 14. 121 Zebaḥim 1:3 supports these Synoptic passages. R. Joshua
said that the heads of some households brought their Passover victims
to the temple to be slaughtered “in the morning of the fourteenth, but
not under its proper name.” He declared this “valid, as if it were
slaughtered on the thirteenth.” 122 Implicit in R. Joshua’s statement is
the validity of paschal lambs slaughtered on Nisan 13. Casey states
the Sitz im Leben of this judgment “makes excellent sense at the end of
the Second Temple period, when Jerusalem was packed with
pilgrims,” at a time when “everyone knew that many victims were
sacrificed on the 13th Nisan, and that this was accepted practice.” 123
This interpretation is strengthened if, as I have shown, paschal lambs
were originally slain and eaten on the eve of the 14th, not midafternoon of the 14th.
Mark 14:12 says that “on the first of the unleaveneds, when they
were [already] sacrificing [ἔθυον], his disciples said to him, ‘Where do
you want us to go to prepare in order that you may eat the Passover
lamb?’” 124 Since this likely took place in the early afternoon of Nisan
13—Christ having been crucified on Nisan 14—Mark 14:12 is a clear
indication that, for many, observance of the Passover took place on
the eve of Nisan 14, just as it had on the first Mosaic Passover (Exod
12:6). With more than a dozen references in the Synoptic Gospels to
Christ and his disciples eating τὸ πάσχα (the Passover lamb) the night
before he was crucified, the suggestion that Christ’s Last Supper was
an untimely Passover is unwarranted. 125
121David Instone-Brewer, “Jesus of Nazareth’s Trial in the Uncensored Talmud,”
TynBul 62 (2011): 269–94. He states, “The least difficult explanation is that the earliest
core of the censored tradition of Jesus’ trial came from the time of Jesus. Succeeding
generations felt they could not change it, despite difficulties presented by the wording.”
B.Sanh. 67a also has “on the eve of Passover they hung Ben Stada or Ben Pandira,” other
Talmudic pseudonyms for Yeshua of Nazareth.
122Maurice Casey, “The Date of the Passover Sacrifices and Mark 14:12,” TB 48
(1997): 245.
123Ibid.
124If we take the imperfect active indicative εθυον as inceptive (Daniel Wallace,
Greek Grammar Beyond the Basics [Grand Rapids, 1996], 544–45), then Mark 14:12 is
telling us that Jewish families had begun killing or were on the verge of killing the
Passover lambs at the time when his disciples asked him this question. This cannot be
construed as the late 14th, since the next day is still called the παρασκευη, “preparation
day” (Mark 15:42; Luke 23:54; John 19:31, 42)—a day which precedes Sabbaths or annual
feast days—in this case the day preceding Nisan 15. When Judas departed early from
the Last Supper, the other disciples thought he was going to purchase items for the feast
(John 13:29). It is doubtful they would have thought this on the eve of Nisan 15, when
businesses were closed.
125The following twelve Gospel verses indicate the Last Supper/Passover (το
πασχα) occurred on the evening which began at sunset, at the end of 13 Nisan: Matt 26:2,
17, 18, 19; Mark 14:12 (2x), 14, 16; Luke 22:7, 11, 13, 15.
26
TRINITY JOURNAL
Luke goes out of his way to punctuate the lawfulness of Christ’s
paschal meal. The grammar of Luke 22:7 tells us that Peter and John
“made ready the Passover lamb” (Luke 22:8, 11, 13) at the very time
“when the paschal lamb must be sacrificed” (as per Luke 22:7–8, ἔδει
θύεσθαι τὸ πάσχα).” 126 The use of the imperfect form of δει may be
understood as ingressive or inceptive, stressing the beginning of the
time—“the day of the unleaveneds”—when the paschal lamb must or
should be sacrificed due to lawful requirement. 127 Thus it appears that
Christ and his disciples adhered to the original Mosaic timing of the
Passover. 128 Luke’s choice of words here is deliberate: the lawful time
for the procurement and slaughter of paschal lambs had arrived on
Nisan 13, so that it could be eaten after sundown.
Presumably, many other households in Jerusalem also ate the
Passover on the eve of Nisan 14. Philo tell us that, on Passover night,
“each house is … invested with the character and dignity of a temple,
the victim being sacrificed so as to make a suitable feast for the man
who has provided it.” 129 Not only does this hearken back to the Mosaic
institution in the book of Exodus, but suggests that Jewish
communities in Alexandria, where Philo lived, and elsewhere,
understood that a Passover meal could be eaten without having to
travel to Jerusalem. That this was the apostle Paul’s understanding is
implicit in his Passover/Lord’s Supper instruction to the church
members in Achaia (1 Cor 5:6–8; 11:23–26; cf. Acts 20:6). It contrasts
with the temple-centered practice, wherein a paschal lamb was eaten
one night later (cf. John 18:28). All of this comports with the diverse
milieu of first century Judaisms and should not surprise us.
VII. CONCLUSION
The observational aspects of the Israelite calendar—the sighting
of the evening crescent, the setting of the sun for the start of the day,
and the rule of the equinox for determining intercalation—all
remained normative for most Jews until the Middle Ages. Since the
ancient Israelites employed criteria for the start of the day and month
that were eventually abandoned by Judaism, it is imperative that
scholars avoid application of later extrabiblical rabbinic criteria if they
hope to use the ancient positions of the sun and moon as primary
witnesses to historical chronology.
126Walter Bauer et al., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early
Christian Literature (Chicago: University of Chicago Press, 1979), 172.
127Louw and Nida, Greek-English Lexicon of the New Testament, 670–72.
128Philo (Moses 2.224) comments on the uniqueness of the “pascha” sacrifice, when
“private individuals brought victims to the altar” and “the whole nation … officiates in
offering sacrifice” (Yonge, The Works of Philo, 511).
129Philo, Spec. Laws 2.148.
DERSTINE/LE ROUX: ANCIENT ISRAELITE CALENDAR
27
An underestimation of the ancients’ ability to use the moon and
sun as authoritative markers of time has accompanied a general
perception that the Bible is less than definitive concerning Israel’s
calendar. Scholars accustomed to the complexities and obscure
evolution of the rabbinic fixed calendar after AD 350 often fail to
appreciate the simplicity, sufficiency, and durability of empirical
calendar traditions as framed by Gen 1:14–16; Exod 12:2; 23:16; 34:22;
Deut 16:1; Jer 31:35; Ps 104:19. It is safe to assume that nearly every
ethnic group in the ancient Near East used new moon sightings and
equinox determinations to govern their calendars. Even the
Egyptians, once thought to be exceptional in this regard, now appear
to have relied on the first evening crescent to solemnize a wide variety
of important royal and cultic events. 130 With respect to intercalation,
Hillel II incorporated the rule of the equinox into a proposed fixed
calendar in the fourth century AD, whereby Nisan 15 was seldom
more than 29 days beyond the spring equinox. 131 That it took so many
centuries for Hillel II’s fixed calendar to displace ancient observational
traditions shows the great stability and momentum of light-based
calendar conventions. Thus, one empirical lunisolar system of
calendation apparently continued from the time of Moses down to the
destruction of Solomon’s temple in 586 BC. Due to the authority of
Moses, whatever tradition existed prior to the exile would have been
re-established under Ezra in the postexilic period (Ezra 7:25), then
continued throughout the Second Temple period, and subsequently
retained by many independent Jewish communities for the better part
of the first millennium.
Clarification of ancient Israel’s empirical lunisolar calendar
affords an opportunity for chronologers who are interested in
authenticating biblical timelines and historical data. Groundbreaking
research in the field of ancient Egyptian dynastic chronology and the
accessibility of accurate first crescent visibility tables is leading to
greater certainty assigning Julian date-equivalents to civil-dated
Egyptian lunar and Sothic dates. 132 Conclusions reached in these kinds
of Egyptological studies are, according to Segal, “of no little
significance for an analysis of methods of calendar-making among the
Hebrews” and time-reckoning in general. 133 There is no reason the
same methodology cannot, with caution, be applied to the chronohistorical data of the Bible. The fixing of dates in history may tell us a
great deal. Absolute dating of events has the potential to confirm, for
instance, the various phenomena that governed the calendar as well
as resolve historical conundrums. In addition, I believe confirmation
130Derstine, “The Start of the Egyptian Lunar Month”; idem, “Early Eighteenth
Dynasty Chronology.” This does not change the fact that Egypt’s 365-day civil calendar
was the predominate time-keeping device. Indeed, this calendar provided the dates for
the lunar-based events.
131Fotheringham, “The Evidence of Astronomy,” 156.
132Derstine, “The Start of the Egyptian Lunar Month”; Derstine cites Gautschy,
“Last and First Sightings.”
133Segal, “Intercalation and the Hebrew Calendar,” 250–51.
28
TRINITY JOURNAL
of ancient calendar data has a role to play in the debate over theories
of late authorship and redaction of the Mosaic corpus and the book of
Joshua, possibly shedding new light on the contemporaneity of source
material. Thus the largely overlooked possibility of datable biblical
astrocalendrical data beckons as an area for future research.