Persian Preposition Classes
Marina Pantcheva
CASTL, University of Tromsø
Abstract
In this paper I present the prepositional system of Persian. I show
that Persian prepositions can be divided into three classes (Class 1,
Class 2a and Class 2b) which exhibit distinct syntactic behavior.
Then I examine the question of the categorial status of Class 2 prepositions and demonstrate that they are not to be regarded as nouns.
Finally I present the extended PP projection of Persian spatial prepositions and argue for a feature-based analysis of the properties they
manifest.
1. Introduction
Traditionally, Persian prepositions are divided into two main classes with
respect to the Ezafe linker: Class 1 (abbreviated C1 Ps) and Class 2 (abbreviated as C2 Ps). Samiian (1994), Karimi and Brame (1986), Lazard (1957)
and others agree that the first class of prepositions are true prepositions
since they never take the Ezafe linker. However, the categorial status of
Class 2, containing prepositions that generally occur with Ezafe, is rather
controversial, the two hypotheses being that [a] they are nouns (Karimi and
Brame 1986, Ghomeshi 1997) or [b] they are prepositions (Samiian 1994).
Class 2 prepositions can be further divided into two subclasses, as first proposed by Samiian (1994): Class 2a containing prepositions with optional
Ezafe, and Class 2b containing those with obligatory Ezafe. This paper
gives an overview of the prepositional classes in Persian and examines the
different properties of each class in an attempt to determine the categorial
status of the spatial Class 2 prepositions and their place in the P projection,
as well as to offer a possible explanation of the syntactic properties they
manifest.
The paper is organized as follows. Section 2 will start out as a basic
presentation of the Ezafe linker in Persian and the existing hypotheses
accounting for its insertion. Section 3 will subsequently present the division
of Persian prepositions into three different classes. In Section 4, I will
examine the differences in the syntactic behavior of the prepositions that
belong to the different classes. First, I will turn to a comparison of the
two main classes, namely Class 1 versus Class 2. Then I will focus on
the differences between prepositions in Class 2a as compared with Class
I would like to thank Peter Svenonius, especially for the useful suggestion he made
with respect to the hypothesis I present in Section 7 of this paper.
∗
c 2006 Marina Pantcheva. Nordlyd: Tromsø Working Papers in Linguistics,
33.1, special issue on Adpositions, ed. Peter Svenonius and Marina Pantcheva,
pp. 1–25. CASTL, Tromsø. http://www.ub.uit.no/munin/nordlyd/
Persian Preposition Classes
2b and, finally, I will present the possibilities for combining prepositions
with each other. Section 5 brings up the issue of the categorial status of
Class 2 prepositions and here I will argue that they are distinct from nouns.
In Section 6, taking Svenonius’ (2005-06) work as a point of departure, I
present the tree structure for Persian prepositional phrases. In Section
7, I present a hypothesis explaining the ambivalent behavior of Class 2a
prepositions. Section 8 concludes the paper.
2. Persian Ezafe
2.1. Basic facts
For the purpose of understanding the syntactic behavior of Persian prepositions and subsequently classifying them, a more detailed introduction into
the phenomenon known as Ezafe is necessary.
Ezafe is the common term for a linking vowel used to indicate a relationship between sub-constituents of an NP. In Persian it is phonologically
realized as an unstressed vowel which appears after certain word classes.
When attached to a word ending in a consonant, Ezafe is pronounced as
an unstressed /e/. When attached to word ending in a vowel, Ezafe is
pronounced as an unstressed /je/ (spelled as -ye in the examples).
Generally speaking, Ezafe attaches to nouns and pronouns when they
are followed by a modifier,1 be it an attributive adjective (see (1)) or a
modifying noun (as in 2). The most common Ezafe construction apart from
noun modification is the possessive construction (see (3)). Interestingly,
the majority of Persian prepositions have the Ezafe linker before the noun
phrase or pronoun they take as their complement (see (4)).2
(1)
a.
(2)
(3)
xane-ye bozorg
house-ez big
‘big house’
b.
mæn-e divune
I-ez crazy
‘crazy me’
b.
ketab-e un
book-ez s/he
‘her/his book’
kif-e chærm
bag-ez leather
‘leather bag’
a.
ketab-e Mina
book-ez Mina
‘Mina’s book’
1 A common view is that Ezafe never attaches to a noun modified by a relative clause.
However, according to Ortmann (2002) the special relative clitic -i, which attaches to
nouns modified by a restrictive relative clause, is an allomorph of the Ezafe morpheme.
2 Glosses are as follows: ez - Ezafe vowel, s - singular, pl - plural, 1,2,3 - 1st, 2nd,
3rd person, om - object marker, cl - clitic.
2
Marina Pantcheva
(4)
a.
pæhlu-ye to
next.to-ez you
‘next to you’
b.
jelow-ye xane
front-ez house
‘in front of the house’
The Ezafe construction is recursive:
(5)
zir-e
miz-e tæhrir-e chubi-ye nou-ye shoma
under-ez table-ez writing-ez wooden-ez new-ez you
‘under your new wooden writing desk’
2.2. Previous research on Ezafe
Being an interesting syntactic phenomenon, the Ezafe has been studied by
a number of linguists. Here follows an overview of the existing hypotheses.
2.2.1. Samiian (1994): Ezafe as a dummy case assigner
Samiian gives a description of the distribution and function of the Ezafe
vowel in Persian and provides a unified syntactic account in terms of a
formal system of features. She states that Ezafe is a dummy case assigner
(similar to English of ) which appears within phrases headed by non-caseassigning categories, thus enabling them to case-license their complement.
This assumption provides a straightforward explanation for the presence
of Ezafe before attributive nouns, but doesn’t account for the Ezafe vowel
before attributive adjectives, since it is not clear why attributive adjectives
need case. In order to apply her hypothesis to adjectives, Samiian extends
the case-receiving categories to include all [+N] categories, that is, nouns
and adjectives, and claims that Persian is not exceptional in this regard,
since Latin and Sanskrit case-mark their adjectives as well.
In other words, following the principles of Case Theory and Stowell’s
Case Resistance Principle, Samiian assumes that non-case-assigners need
case, whereas case-assigners do not. The trigger for the insertion of Ezafe
is then the lack of case-assigning properties. Hence, Ezafe appears only on
categories that cannot assign case, i.e. [+N] categories, and doesn’t appear
on case-assigning categories, i.e. [−N].
Given this, the question arises why most prepositions in Persian take
their complement via Ezafe. Since verbs and prepositions are both caseassigners by virtue of their [−N] feature, the latter are not expected to need
some special device for taking a complement. However, the fact remains
that the only phrasal category where Ezafe is not found is the verb. Moreover, the classification of lexical categories by means of primitive features
doesn’t give the possibility of grouping any three categories to the exclusion
of the fourth.
Samiian divides the prepositions in Persian in two groups — those which
3
Persian Preposition Classes
do not take Ezafe (i.e. Class 1) and those which take Ezafe (i.e. Class 2).3
C1 Ps possess all the properties associated with prepositions, including the
ability to directly assign case. C2 Ps, on the contrary, exhibit some nominal
properties including the inability to assign case.4
In order to explain the syntactic behaviour of C2 Ps, Samiian adopts the
Neutralization Hypothesis for German adjectives (for which she cites work
by van Riemsdijk). Under this proposal, German adjectives are neutralized
in their [+N] feature, that is, they are specified only for the [+V] feature,
rather than fully specified [+V,+N] elements. Consequently, as a [+V]
category they are non-distinct from the [+V,−N] category, i.e. from verbs.
This provides an explanation for the fact that adjectives and [−N] categories
in German share some properties, namely, they all can assign case.
Following the same line of reasoning, Samiian suggests that C2 Ps are
neutralized with respect to their [−N] feature, thus they have only the
feature specification [−V]. The full paradigm of Persian lexical categories
is given in (6).
(6)
N:
A:
[−V,+N]
[+V,+N]
V:
C1 Ps:
C2 Ps:
[+V,−N]
[−V,−N]
[−V]
(Samiian 1994:38 ex. (46))
C2 Ps are left with only the feature [−V] which makes them unable to
assign case, since according to Samiian only categories specified for [−N]
are case-assigners. Therefore, C2 Ps have to make use of a special device,
more specifically the dummy case assigner Ezafe, in order to be able to take
complements.
2.2.2. Ghomeshi (1996): PF insertion rule
Ghomeshi (1996) explains the property of the Ezafe linker by arguing that
nouns in Persian do not project to a maximal category on their own. Given
this, no phrasal constituent can appear within the noun phrase, hence Persian noun phrases consist of X0-adjoined heads. In other words, all attributive modifiers within the NP are heads (cf. (7)).5
3 The labels used by Samiian herself are P1 and P2 for Class 1 and Class 2, respectively.
In this paper, I will stick to the labels presented in the introductory section.
4 It is important to note that despite assuming that C2 Ps have certain nominal
properties, Samiian presents convincing evidence against the claim that they are nouns.
5 The subscripts indicate the headedness of the phrase. DP
poss is the label for the
possessor phrase, Pnom is the label for ‘nominal prepositions’, which is Ghomeshi’s term
for those prepositions that take their complement via the Ezafe linker, i.e. the C2 Ps.
4
Marina Pantcheva
(7)
XPi
✟❍
✟
❍❍
✟
✟
❍
N0i
DPposs
✟❍
✟
❍
✟
❍
0
Ni
PPnom
✟✟❍❍ 0
N0i
A
❍
✟
N0i N0
(Ghomeshi 1996: 95 ex. (2))
Further, she argues that adjectives too can surface as non-projected A0s.
When it comes to prepositions, Ghomeshi adopts the division suggested by
Samiian (1994), namely a C1 category and a C2 category. C1 Ps obligatorily
project to phrases and never take Ezafe. Ghomeshi considers the C2 Ps that
can appear with an optional Ezafe and states that they either project (and
appear without Ezafe) or do not project to a phrase (in which case they
take their complement via Ezafe). The C2 Ps with obligatory Ezafe never
project to a phrase.
Ghomeshi (1996) uses a PF insertion rule to account for the Ezafe vowel.
(8)
Ezafe Insertion Rule: Insert the vowel -e on an X0 that bears the
feature [+N] and is followed by a non-affixal constituent within the
same extended projection.
(Ghomeshi 1996:132 ex. (79))
In other words, the function of the Ezafe vowel is to link non-projecting
[+N] heads to the elements they form a constituent with in order to identify
them as such. Crucial for Ghomeshi’s analysis is the suggestion that the
nominal C2 prepositions bear the feature [+N], thus forming a natural
class with nouns and adjectives. Since the Ezafe vowel appears only on
these three categories, and never on verbs and adverbs, Ghomeshi proposes
that the trigger for the Ezafe insertions is the [+N] feature.
2.2.3. Kahnemuyipour (2000): Syntactic movement
Kahnemuyipour (2000) provides an explanation for Ezafe insertion based
on syntactic movement.
He notes that if Ezafe were a marker inserted only to identify constituenthood, as proposed by Ghomeshi (1996), then the order of the modifier and the noun would be irrelevant. However, there are cases in Persian
where the adjective precedes the noun and no Ezafe is inserted (cf. (9)).6
Moreover, the Ezafe vowel is ungrammatical in this context.
6 Ghomeshi (1996) takes these to be cases of lexicalization and considers them as
compounds. However, this doesn’t explain the fully productive case of adjectives in the
superlative form, which are always used prenominally and obligatorily without Ezafe.
5
Persian Preposition Classes
(9)
gol(*-e) ab
flower-ez water
‘rose water’
(Kahnemuyipour 2000:3 ex. (3a))
Kahnemuyipour takes this fact to suggest that the Ezafe construction is associated with syntactic movement and that the Ezafe vowel is the realization
of a strong [Mod] feature borne by modifiers. He assumes a left-branching
structure and a prenominal Merge position for all noun-modifying elements.
Their postnominal surface position, then, is derived by movement of the
noun. Referring to Cinque’s (1994) proposal about the base position of
adjectives in the noun phrase, namely in the specifier of functional phrases
above the NP, Kahnemuyipour suggests that modifiers in Persian too head
functional projections above the noun phrase and, furthermore, that they
bear the strong feature [Mod]. The noun, which also bears the feature
[Mod], moves up and head-adjoins to the modifier, thus checking its [Mod]
feature against the [Mod] feature of the modifier. The [Mod] feature is then
morphologically realized as Ezafe on the noun (for the complete derivation
of a successive head-adjunction structure the reader is referred to his paper).
Kahnemuyipour doesn’t tackle the issue of those prepositions that take
their complement via Ezafe. It remains unclear whether they are considered
to originate below the Ground complement and then move up to headadjoin to it, which would mean that the preposition is modified by its
complement.
2.2.4. Larson and Yamakido (2005): Ezafe as case-marker
Building on Samiian (1994) and following the Larsonian DP structure (Larson 1991), Larson and Yamakido (2005) suggest too that Ezafe is a case
marker. However, their account differs from the one suggested by Samiian.
Larson and Yamakido make the important assumption that C2 prepositions
are nouns and thus, by eliminating the distinction between most Persian
prepositions and nouns, they are able to provide a unified syntactic account
for all nominal modifiers. They propose that nominal modifiers are generated as arguments of D postnominally, in the position of relative clauses.
As [+N] elements they require case, hence, in English, they move up to get
case-licensed by the Determiner. Persian, however, has at its disposal the
Ezafe marker, which according to them is a special device for making Case
available in the base position. Thus, Ezafe allows the underlying postnominal position of nominal modifiers to emerge, since they are case-licensed in
their base position.
2.3. Summary
As can be seen from this section, there have been several attempts in the
literature to explain the Ezafe phenomenon. Samiian (1994) argues that
6
Marina Pantcheva
Ezafe is a special case-marking device used to enable non-case assigning
categories to take complements. The non-case-assigners are, according to
her, the [+N] categories and the C2 category, the latter being neutralized
with respect to its [−N] feature. Thus, prepositions belonging to this class
pattern with nouns and adjectives in that they cannot assign case.
Ghomeshi (1996) rejects Samiian’s claim that the Ezafe is present for
case reasons. Her account builds on the assumption that the Ezafe domain
is an X0-adjoined structure and that all modifiers within it are heads. The
Ezafe is then attached to any element bearing the [+N] feature in order to
identify constituenthood.
Larson and Yamakido (2005) further develop Samiian’s proposal about
Ezafe as a dummy case marker and suggest that all modifiers are generated
postnominally. Bearing the feature [+N], they need case, and that is where
Ezafe kicks in. English prenominal modifiers, on the contrary, have to move
up to get case-licensed by the determiner, since English has no case-marking
device corresponding to the Persian Ezafe.
One additional approach presented here is the syntactic movement account put forward by Kahnemuyipour (2000). Contrary to Larson and Yamakido (2005), he assumes that all modifiers are generated prenominally
and bear a strong feature [Mod] which serves as a trigger for the modified
noun to move up, thus obtaining its surface position. Ezafe is then the
morphological realization of the feature [Mod].
Interestingly, all accounts presented above face their biggest challenge
when it comes to explaining the syntactic behavior of Persian prepositions, more specifically the nominal (Class 2) prepositions. Kahnemuyipour
doesn’t deal with them at all, while Ghomeshi and Larson and Yamakido
assume that they are nouns, or at least that they have the [+N] feature.
The account which will be assumed in the current paper is the one
proposed by Samiian (1994). The reason for this is that her proposal has
one clear advantage compared to the others, namely, she is still able to
maintain the distinction between nouns and C2 prepositions.
3. Persian Preposition Classes
As already mentioned, the Ezafe linker provides a criterion for classifying
Persian prepositions. Traditionally they are divided into two classes, the
members of which manifest differences in their syntactic behavior.
• Class 1 Prepositions – reject the Ezafe morpheme (be ‘to’, dær ‘at’,
æz ‘from/via’, ta ‘up to’, bær ‘on’)
• Class 2 Prepositions – allow or require Ezafe when followed by a
complement (ru(-ye) ‘on’, zir(-e) ‘under’, posht-e ‘behind’, etc.). This
class is fairly open and contains most Persian prepositions. Historically, C2 Ps have originated from nouns and adverbs and some of
them still exist as real nouns.
7
Persian Preposition Classes
An illustration of the unavailability of the Ezafe vowel on C1 Ps and its
grammaticality with C2 Ps is shown in (10).
(10)
a. *æzC1 -e miz
from-ez table
b. zirC2 (-e) miz
under-ez table
Following the idea first suggested by Samiian (1994) I will make a more
fine-grained distinction of C2 prepositions with respect to the optionality
or obligatoriness of the Ezafe marker. This issue is touched on in Karimi
and Brame (1986), too, who list what they call ‘mixed’ prepositions.
Class 2 prepositions can be divided into the following two subclasses:
• Class 2a: prepositions with optional Ezafe
• Class 2b: prepositions with obligatory Ezafe
A list of prepositions can be seen in Table 1.7
Class 1
dær
‘at’
be
‘to’
ta
‘up to’
æz
‘from, via’
bær
‘on’
bi
‘without’
ba
‘with’
chun ‘like’
joz
‘except’
Class 2a
tu(-ye)
‘in’
ru(-ye)
‘on’
jelow(-ye)
‘in front of’
pæhlu(-ye) ‘beside’
daxel-e
tæh-e
posht-e
næzdik-e
paiin-e
xarej-e
birun-e
mian-e
dour-e
etc.
Class 2b
‘inside’
‘on the bottom’
‘behind’
‘near’
‘below’
‘outside’
‘outside’
‘between’
‘around’
Table 1 Classification of Persian prepositions according to the Ezafe
linker. Class 1: no Ezafe, Class 2a: optional Ezafe, Class 2b: obligatory
Ezafe
However, there is variation among speakers with respect to the classification of some prepositions. In the linguistic literature, too, there is some
disagreement as to whether certain prepositions should be classified as Class
1, Class 2a or Class 2b. Table 2 illustrates this variance. The controversial
prepositions are listed in the leftmost column. Then, the varied affiliation
of each preposition to a particular class is shown by listing the name of the
7 It should be noted that Class 2b contains many more prepositions, including nonspatial ones. However, since the topic of the paper is the spatial Ps, I give examples only
of those. The lists of Class 1 and Class 2a Ps are exhaustive.
8
Marina Pantcheva
author, according to whom the prepositions in question belong to a certain class, in the column headed by the corresponding class. For example
Samiian (1994) classifies bæraye as a Class 1 preposition, whereas Karimi
and Brame (1986) include it in the list of prepositions with optional Ezafe
(that is bæra(-ye)) and Mace (2003) regards it as a Class 2b preposition
with obligatory Ezafe (that is bæra-ye).
bæraye
‘for’
bedune
‘without’
Class 1
Samiian (1994)
Mahootian (1997)
Samiian (1994)
sære
‘on, at’
Samiian (1994)
kenare
‘beside’
Karimi and
Brame (1986)
balaye
‘over’
zir
‘under’
Karimi and
Brame (1986)
Samiian (1994)
Table 2
authors
Class 2a
Karimi and
Brame (1986)
Class 2b
Mace (2003)
Mahootian (1997)
Karimi and
Brame (1986)
Mace (2003)
Mahootian (1997)
Karimi and
Brame (1986)
Mace (2003)
Samiian (1994)
Mace (2003)
Mahootian (1997)
Mahootian (1997)
Samiian (1994)
Mahootian (1997)
Karimi and
Brame (1986)
Classification of controversial prepositions according to various
The case of benefactive ‘for’ is particularly indicative of the difficulties
which arise in the attempt to clearly define prepositional classes once and
for all. As Table 2 shows, bæraye has been assigned to each of the three
classes by one author or another. In general, prescriptive grammarians tend
to list the controversial prepositions as C2b prepositions.
Assuming that the lack of Ezafe on a preposition reveals its more ‘functional’ nature, it is plausible that C1 prepositions have shifted class historically, which has resulted in the loss of the Ezafe vowel before their
complement. However, it is quite unexpected that the first three prepositions in Table 2 classified as C1 by Samiian do have the Ezafe ending.
Samiian (1994:24, n. 6) mentions that they historically originate as Class 2
prepositions but that synchronically they are regarded as pure functional
words, the Ezafe being reanalyzed as part of the lexical item. This would
be a counter-argument for the possible historical development suggested
above, since most of the C1 Ps do not end with -e. In this view, it is
unclear why bedune, sære and bæraye have retained it.
9
Persian Preposition Classes
I will return to the question whether sære ‘on, at’ should be regarded as
a C1 P in §4.1.8 For the time being, I will adopt Samiian’s classification of
Persian prepositions and put aside the discussion of the possible historical
development they might have undergone, since it is not crucial for the main
issues handled in this paper.
4. Syntactic distinctions among Persian preposition classes
In addition to the availability of the Ezafe linker, there are further distinctions in the syntactic behavior of Class 1 and Class 2 prepositions.
Furthermore, Class 2a and Class 2b prepositions differ in some respects,
too. Another interesting issue is whether Class 2a prepositions, which take
Ezafe optionally, have different properties when they have Ezafe and when
they do not. These question will be discussed in the following subsections.
4.1. Syntactic distinctions between Class 1 and Class 2 prepositions
Class 1 and Class 2 prepositions exhibit a series of distinct syntactic properties. First, Class 2 prepositions, but not Class 1, can occur without a
complement in which case obligatorily without Ezafe (12b).
(11)
C1 P æz ‘from’
a. tup oftad æz miz
ball fell from table
‘The ball fell from the table’
b. *tup oftad æz
ball fell from
(12)
C2 P zir ‘under’
a. tup oftad zir-e
miz
ball fell under-ez table
‘The ball fell under the table’
b. tup oftad zir(*-e)
ball fell under-ez
‘The ball fell down’
Secondly, Class 2 Ps can follow a demonstrative (14b) whereas Class 1 Ps
are ungrammatical when preceded by a demonstrative.
8 I will not deal with the classification of bedune ‘without’ and bæraye ‘for’, since they
are not spatial prepositions.
10
Marina Pantcheva
(13)
C1 P dær ‘at, in’
a. ketab dær keshu bud
book in drawer was
‘The book was in the drawer’
b. *ketab in dær keshu bud
book this in drawer was
(14)
C2 P tu ‘in, inside’
a. ketab tu(-ye) keshu bud
book in-ez drawer was
‘The book was in the drawer’
b. ketab in tu-ye keshu bud
book this in-ez drawer was
‘The book was here in the drawer’
When C2 Ps follow a demonstrative they can take plural morphology (15).
(15)
shekær rixt in zir-ha-ye
miz
sugar spilled this under-pl-ez table
‘The sugar spilled here all over under the table’
Thirdly, C2 Ps, but not C1 Ps, can appear in case positions on Larson
and Yamakido’s (2005) analysis, for instance as modifiers joined to NPs by
Ezafe (16b) or in argument position (17b).
(16)
a. *ketab-e dær keshu-ra næ-did
book-ez in drawer-om not-saw
‘S/he didn’t notice the book in the drawer’
b. tup-e zir-e
miz-ra næ-did
ball-ez under-ez table-om not-saw
‘S/he didn’t notice the ball under the table’
(17)
a. *dær keshu tarik-e
in drawer dark-is
b. daxel-e keshu tarik-e
inside-ez drawer dark-is
‘It is dark in the drawer’
Another distinction in the syntactic behavior of C1 Ps as opposed to C2
Ps is the availability of pronominal clitics. The clitic endings in Persian
are all vowel-initial (in fact, they all begin with /e/), but when the host of
the clitic ends in a vowel distinct from /e/, the initial vowel of the clitic is
either deleted (18a), or the glide /j/ is inserted between the final vowel of
the host and the initial vowel of the clitic (18b). If two /e/ vowels come
together, the only option is to delete one of the vowels, presumably that of
11
Persian Preposition Classes
the clitic (19).9
(18)
ru+esh
→
on+3s.cl
a. ru-sh
b. ru-y-esh
(19)
be+esh → be-sh
to+3s.cl
Pronominal clitics can be attached to the end of a verb to indicate a definite
direct object.
(20)
diruz
did-æm-esh
yesterday saw-1s-3s.cl
‘I saw him/her/it yesterday’
They also serve to express the possessor in possessive constructions by
attaching to the possessed noun.
(21)
diruz
bæradær-esh did-æm
yesterday brother-3s.cl saw-1s
‘I saw his/her brother yesterday’
For the classification developed in this paper, it is important that pronominal clitics can be complements of prepositions. Crucially, they never attach
to Class 1 prepositions when used with locative or directional meaning.
(22)
C1 P æz ‘from’
a. æz mænzel amæd
from house came-3s
‘S/he came from the house’
b. *æz-esh
amæd
from-3s.cl came-3s
‘S/he came from it’
(23)
C2 P ru ‘on’
a. sib oftad ru(-ye) miz
apple fell on(-ez) table
‘The apple fell on the table’
b. sib oftad ru-sh
apple fell on-3s.cl
‘The apple fell on it’
It is noteworthy that in colloquial Persian the majority of C1 prepositions
(e.g. ba ‘with’, æz ‘from’, be ‘to’) allow combination with pronominal clitics
9 For more examples the reader is referred to Mace 2003:68 and Mahootian 1997:138,
337-339.
12
Marina Pantcheva
as long as the preposition doesn’t bear spatial meaning. In this case the
clitic expresses the complement of the preposition (see (24), (25) and (26)).
(24)
pul-ra
æz-esh
gereft-æm
money-om from-3s.cl got-1s
‘I got the money from him/her’
(25)
be-sh
hichi
næ-goft
to-3s.cl nothing not-said
‘S/he didn’t say anything to him/her’
(26)
un ba-hatun
mire
s/he with-2pl.cl will.go
‘S/he will go with you’
Bearing this in mind, we can return to the question whether the seemingly
Ezafe-bearing spatial preposition sære ‘on, at’ classified by Samiian (1994)
as Class 1 properly belongs there. The examples below are constructed with
the preposition sære ‘on (top of)’ with a noun complement (27a) and with
a pronominal clitic (28a), compared to the approximately synonymous C2
preposition ru ‘on’ with a noun complement (27b) and with a clitic (28b).
(27)
a.
b.
(28)
pærænde sære
deræxt bud
bird
on.top.of tree
was
‘There was a bird on top of the tree’
pærænde ru(-ye) poshtebam bud
bird
on-( ez) roof
was
‘There was a bird on the roof’
a. *pærænde sære-sh
bud
bird
on.top.of-3s.cl was
‘There was a bird on top of it’
b. pærænde ru-sh
bud
bird
on.-3s.cl was
‘There was a bird on it’
As can be seen from the ungrammaticality of (28a), the spatial preposition
sære doesn’t allow the Ground complement to be replaced by a pronominal
clitic as Class 2 Ps generally do. This supports the classification suggested
by Samiian.
Furthermore, sære behaves like the other Class 1 Ps with respect to
other syntactic distinctions presented here. More specifically, sære doesn’t
allow the omission of its complement (29b), cannot be preceded by a demonstrative (29c), and, finally, doesn’t appear in case positions (30).
(29)
a.
gorbe pærid sære
deræxt
cat
jumped on.top.of tree
‘The cat jumped on the tree’
13
Persian Preposition Classes
b. *gorbe
cat
c. *gorbe
cat
(30)
pærid
jumped
pærid
jumped
sære
on.top.of
in sære
deræxt
this on.top.of tree
*bærk-ha-ye sære
deræxt
leaf -pl.ez on.top.of tree
‘the leaves on the top of the tree’
A bit misleading is the occurrence of sære with a clitic in (31).
(31)
kolah sær-esh
bud
hat head-3s.cl was
‘S/he wore a hat’ literally ‘There was a hat on his/her head’
However, the data above do not pose a problem for analyzing sære as a C1
preposition, since in (31) sær functions as a real noun with the meaning
‘head’.10 This is a common construction in Persian used to describe the
wearing of a piece of clothing on a particular body part.11 The fact that
there is no overt preposition will be explained in §4.3.
4.2. Syntactic distinctions between Class 2a and Class 2b prepositions
The main test to differentiate C2a Ps from C2b Ps is the Ezafe morpheme
appearing on the preposition before a complement. As mentioned above,
the Ezafe linker is optional with C2a Ps and obligatory with C2b Ps.
There are some other differences in the syntactic behavior of C2a as
compared with C2b prepositions. C2a Ps can be preceded by a demonstrative, both when taking a Ground complement (32a) and when appearing on
its own (33a). C2b Ps are ungrammatical with a preceding demonstrative,
both when taking a complement (32b) and when appearing on their own
(33b).12
10 Notice, that in the glosses for this example the host of the clitic is presented as sær
plus the 3rd person clitic -esh, whereas the in the previous examples, the glosses were
sære plus the 3rd person clitic -sh, with an omitted initial vowel.
11 The same construction is found with other body parts:
(i)
kæfsh pa-sh
bud
shoes foot-3s.cl was
‘S/he wore shoes’
(ii)
Buluz tæn-æm-e
blouse body-1s.cl-is
‘I’m wearing a blouse’
12 There are, however, some exceptional C2b Ps that are acceptable when preceded by
a demonstrative, as long as they don’t take an overt Ground complement.
14
Marina Pantcheva
(32)
a.
ketab-ra
book-dom
‘I put the
b. *ketab-ra
book-dom
‘I put the
(33)
a.
gozæsht-æm in tu-ye
quti
put-1s
this inside-ez box
book here, in the box’
gozæsht-æm in daxel-e
quti
put-1s
this interior-ez box
book here, inside the box’
ketab-ra gozæsht-æm in tu
book-om put-1s
this inside
‘I put the book here inside’
b. *ketab-ra gozæsht-æm in daxel
book-om put-1s
this interior
‘I put the book here inside’
Furthermore, when following a demonstrative, C2a Ps can take plural morphology, both when appearing on their own (34) and when taking a complement. In the second case the Ezafe linker becomes obligatory (35).
(34)
berenj rixt *(in) zir-ha
rice spilled this under-pl
‘The rice spilled down here’
(35)
berenj rixt *(in) zir-ha*(-ye) miz
rice spilled this under-pl-ez table
‘The rice spilled here under the table’
4.3. Combining spatial prepositions from different classes
Spatial prepositions from different classes can be combined with each other.
The most common case is a combination of a C1 preposition with a C2
preposition. The prepositions be ‘to’, dær ‘at’, and æz ‘from’ can be freely
combined with any of the C2 prepositions making the location or path expressed by the preposition more specific. For Source Paths the preposition
æz is obligatory. For location, Goal Path and Via Path, the C1 preposition can be omitted leaving the context to disambiguate the meaning. An
interesting observation is that, when a C1 preposition precedes a Class 2a P
(the class with optional Ezafe), the Ezafe linker becomes obligatory before
the complement, except for the case when it is preceded by the Source
preposition æz.
(36)
a.
b.
dær tu*(-ye) quti
at in-ez
box
‘in the box’
be tu*(-ye) quti
to in-ez
box
‘into the box’
15
Persian Preposition Classes
c.
æz tu(-ye) quti
from in-ez box
‘out of the box’
When the context allows it, locative dær ‘at’ and directional be ‘to’ can be
omitted even when not combined with a C2 P if the noun complement is a
proper place name, an institution or denotes a place of activity (e.g. Iran,
Berlin, hospital, yard, etc.). In such case the noun complement itself functions as a prepositional phrase.
(37)
Mina mædræse æst
Mina school
is
‘Mina is at school’
(38)
ræft-æm mæqaze
went-1s store
‘I went to the store’
This is also the case with the “wear-construction” (see (31)) where the
preposition be is omitted before the body part.
It is important to note that the C1 preposition bær ‘on’ can be combined only with C2 Ps expressing horizontal support, presumably because
it expresses support itself and thus sets a restriction on the semantics of the
prepositions it can combine with (39). Unlike bær the prepositions be ‘to’,
æz ‘from’, and dær ‘at’ are less contentful, expressing Goal Path, Source
Path and location, respectively.
(39)
a.
bær ru-ye
miz
on on-(ez) table
‘on the table’
b. *bær zir-e
miz
on under-ez table
‘under the table’
It is less common to combine C2 Ps with other C2 Ps perhaps because of
their much richer semantic structure compared to the ‘functional’ Class 1
Ps.
(40)
Gorbe æz kenar-e posht-e sahne amæd
cat
from beside-ez back-ez stage came
‘The cat came from beside the space behind the stage’
4.4. Obligatory Ezafe for C2a Ps
As can be seen from §4.2, when the demonstrative precedes a C2a P with
a complement the Ezafe linker becomes obligatory. Usually C2a Ps take
Ezafe optionally when followed by a Ground complement. In §4.3 I claimed
that the Ezafe is also obligatory when a Class 2a preposition follows a Class
16
Marina Pantcheva
1 preposition, with the exception of æz ‘from’. These are not the only cases
where a C2a preposition has to make use of the Ezafe linker in order to take
a complement. The same phenomenon occurs when a C2a P appears in a
case position (see (41) and (42)) and when modifying an NP (43).
(41)
Nominative
a. zir-e
miz kæsif-e
under-ez table dirty-is
‘It is dirty under the table’
literally ‘The “under” of the table is dirty’
b. *zir
miz kæsif-e
under table dirty-is
‘It is dirty under the table’
(42)
Accusative
a. ru-ye eshkaf-ra
tæmiz kærd-æm
on-ez cupboard-om clean made-1s
‘I cleaned on the cupboard’
literally ‘I cleaned the surface of the cupboard’
b. ?*ru eshkaf-ra
tæmiz kærd-æm
on cupboard-om clean made-1s
‘I cleaned on the cupboard’
(43)
cheraq-e bala*(-ye) miz
lamp-ez above-ez table
‘the lamp above the table’
To summarize, the appearance of the Ezafe linker on a C2a preposition is in
a way connected with a change in the syntactic properties of the preposition,
making them appear more nominal.
4.5. Summary of the main distinctions among Persian preposition
classes
In this section, I have shown the syntactic distinctions on the basis of which
Persian prepositions are divided into three classes. First, the prepositions
are divided into two main classes, Class 1 and Class 2. The members of
these classes differ in that Class 1 Ps never take Ezafe when followed by
a complement, don’t occur with a preceding demonstrative, cannot appear
without a complement, don’t allow clitics, and, finally, never appear in case
positions. The C2 Ps do occur on their own, do allow clitics and appear
in case-positions. Further, this second class can be further subdivided in
two categories, Class 2a and Class 2b prepositions. The Class 2a Ps exhibit
different syntactic behavior from the C2b Ps in that they allow preceding demonstratives and, when doing so, they can optionally show plural
morphology.
17
Persian Preposition Classes
5. The categorial status of Class 2 prepositions
Given the syntactic behavior of Class 2 Ps, the inevitable question arises
whether they aren’t actually nouns, especially when one keeps in mind
that they are derived from nouns, which are still used as such in Modern
Persian (e.g. posht ‘behind’ or ‘back’, kenar ‘beside’ or ‘edge’, etc.). There
is disagreement on this issue in the literature. Karimi and Brame (1986)
and Larson and Yamakido (2005) argue that they are nouns, while Samiian
(1994) argues against this. Her arguments are based on the restrictions
on C2 Ps which do not hold of real nouns. She observes that C2 Ps do
not occur with quantifiers and numerals (44). Moreover, they don’t allow
modification, neither by adjectives nor by relative clauses (45).
(44)
*hær ru-(ye) eshkaf
every on-ez wardrobe
‘every surface of the wardrobe’
(45)
*zir-e
kæsif-e miz
under-ez dirty-ez table
‘the dirty underspace of the table’
I suggest that when Class 2 prepositions are part of directional and locative
phrases they are not real nouns, although they might retain some nominal
properties. Based on the extended P projection developed by Svenonius
(2005-06) I argue that they are functional heads in the P projection.
5.1. PPs in subject position
In §4.4 we looked at Class 2 PPs appearing in case positions, which can be
seen as an argument that they are nouns. However, since Persian doesn’t
have overtly expressed Nominative case, when a PP appears to be in a
subject position it is not clear whether it is actually a subject. Consider
the following data, where there is a clear contrast in the meaning of the
lexical item posht meaning both ‘behind’ and ‘back’.
(46)
a.
b.
posht-e xane særd æst
back-ez house cold is
‘It’s cold behind the house’
posht-e mærd zæxmi æst
back-ez man wounded is
‘The man’s back is wounded’
With respect to the semantics in (46a) posht refers to the space projected
from the noun xane ‘house’ and does not refer to a part of it, as it does
in (46b). Furthermore, it is possible that the PP in (46a) is an adjunct
rather than a subject. The lack of an overt subject can be accounted for
by the fact that Persian has no overt subjects in impersonal constructions
(cf. (47)).
18
Marina Pantcheva
(47)
særd æst
cold is
‘It is cold’
Additional support comes from the fact that coordinate PPs in what appears to be subject position do not trigger plural agreement on the verb,
as exemplified in (48).
(48)
hæm jelow-ye xane hæm posht-e xane særd æst
also front-ez house also behind-ez house cold is
‘Both in front of the house and behind the house is cold’
In other words, this is a case where the C2 prepositional phrase appears to
be the subject of the clause, but, in fact, it is not.
5.2. Complement of motion verbs
As mentioned in §4.3, Class 1 Ps can be omitted when their noun complement is a conventional place.
In the data set below, the noun posht ‘back’ is not one of those nouns,
hence it has to be preceded by an overt preposition (see (49b)). Still, in
(49a) it occurs on its own. Therefore posht-e xane ‘behind the house’ cannot
be an NP. A possible solution would be that it is actually a PP and this
is the reason posht as a preposition behaves syntactically differently from
posht as a noun denoting the body part.
(49)
a.
b.
pærid posht-e xane
jumped back-ez house
‘S/he jumped behind the house’
pærid *(ru) posht-e mærd
jumped on back-ez man
‘S/he jumped on the man’s back’
However, if Class 2 Ps are not viewed as nouns, a question that arises is why
they can be preceded by a demonstrative. On the one hand, it appears that
the demonstrative in such cases is a deictic element with the interpretation
of here or there. On the other hand, the occurrence of the demonstrative
can trigger plural morphology, which, according to Ghomeshi (2003) is
connected to the DP layer. Still, unlike nouns, they are ungrammatical
with an indefinite article, or with a definite and indefinite clitic.
5.3. Summary
In order to summarize the properties of the three prepositional classes, I
give the syntactic differences with respect to which they differ in the table
below. C2a prepositions are split in two columns, one for when they bear
Ezafe and one when they don’t. ‘N/A’ means that in this case the Ezafe
19
Persian Preposition Classes
morpheme can’t attach to the preposition for independent reasons so that
the distinction is irrelevant.
C1
Ezafe
Clitic
Adj. modification
DEM-P
DEM-P-Comp
DEM-P-Pl
DEM-P-Pl-Comp
NP Modification
Agreement
Quantifiers
1 With
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
C2a
no EZ with EZ
optional
ok
N/A
*
*
ok
N/A
*
ok
ok
N/A
*
ok
*
ok
*
*
*
*
C2b
Nouns
obligatory
ok
*
*1
*1
*
*
ok
*
*
obligatory
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
exceptions
Table 3 Comparison of the syntactic properties of Persian prepositions
and true nouns
Interestingly, Class 2a Ps appear to be more noun-like than Class 2b
Ps, the latter being ungrammatical without Ezafe when followed by a complement, just like nouns are. I will give a possible explanation for this fact
in §7.
It can be concluded that that Class 2 Ps have certain nominal properties,
but are not real nouns. This is reminiscent of Svenonius’ (2006) structure
of the English complex PP in from in front of the car shown below.
(50)
(51)
PathP
✟❍
✟
❍
✟
❍
✟
❍
PlaceP
Path
✟❍
✟✟ ❍❍
✟
❍
from
AxPartP
Place
✟❍
✟✟ ❍❍
in
AxPart
KP
✟✟❍❍
front
K DPGround
✏✏PP
the car
of
from in the front of the car
The element front in (50) behaves differently from the same lexical item
in (51) in that front in (51) allows adjectival modification whereas front in
(50) doesn’t. Furthermore, in (50) front refers to a vector space projected
20
Marina Pantcheva
from the noun while in (51) it refers to a part of the DP car. Recall that
the same distinctions are at play in Persian.
6. The place of C1 and C2 prepositions in the extended P projection
The distinction between the two main prepositional classes in Persian fits
nicely in the P structure as suggested by Svenonius (2005-06). He proposes
a PP consisting of a Path head, a Place head, a head for nominal elements
which he calls AxPart and a KP for case (see (50)). The same structure
can be straightforwardly applied to Persian prepositional phrases.
(52)
PathP
✟❍
✟
❍
❍❍
✟✟
✟
❍❍
✟
Path
æz ‘from/via’
be ‘to’
ta ‘up to’
PlaceP
✟❍
✟✟ ❍❍
❍❍
✟
✟
Place
AxPartP
dær ‘at, in’
bær ‘on’
✟❍
✟
❍
❍❍
✟✟
KP
AxPart
Class 2 Ps
✟❍
✟✟ ❍❍
K
DPGround
Ezafe
Class 1 prepositions are hosted by the two highest functional heads. The
directional Ps are Path heads expressing Goal and Source Path. The
two locative C1 Ps are under the Place head selecting for a C2 preposition
hosted by the AxPart head. Notice that a similar dependency exists in
English in front of, but not *on front of in the same way as (39a) is good
but (39b) is not. Finally, assuming the hypothesis put forward in Samiian
(1994) that Ezafe is a case-assigner, I suggest that it is under KP.
7. Feature-based analysis of Persian prepositions
In this section I’ll give an explanation of the ambivalent behavior of Class
2a prepositions, further developing Samiian’s (1994) feature-based account
for the facts.
As already discussed in this paper, Samiian assumes that only categories specified for the [−N] feature are able to assign case. Categories not
having the feature [−N] therefore cannot assign case and this is the reason
they have to use the dummy case-assigner Ezafe as a special device for
case-licensing their complements. Put more simply, if a category doesn’t
instantiate the [−N] feature, it is expected that it will take its complements
via Ezafe.
21
Persian Preposition Classes
Here, I adopt the proposal made by Samiian, namely, that Class 1 Ps
are specified for [−V,−N] and that Class 2b prepositions are neutralized in
their [−N] feature, that is, they instantiate only the feature [−V]. I suggest
that the ambivalent Class 2a prepositions are underspecified for the [N] feature. That is, they surface either as [−V,−N] or as [−V,+N]. This means
that when a C2a preposition is [−V,−N] it will not need Ezafe to license its
complement, whereas when it is [−V,+N] it will take Ezafe before the complement. Moreover, assuming that demonstratives (and perhaps the ability
to appear as NP modifiers) are available only for [+N] categories, Class
2a Ps will allow them only when the preposition is [−V,+N]. Notice that
these are exactly the cases when Ezafe is obligatory for the C2a Ps. Furthermore, this gives a straightforward explanation for why demonstratives
are unavailable for Class 2b Ps, since they do not have the [+N] feature.
(53) presents a more perspicuous feature specification of the prepositional classes.
(53)
C1 Ps:
[−V,−N]
C2a Ps:
[−V,±N]
C2b Ps:
[−V]
Assume that in the tree structure presented in (52), the Path and the Place
heads host [−V,−N] categories. Assume further that the AxPart head hosts
categories that do not have the [−N] feature.
Under these assumptions, the directional Class 1 and the two locative
Class 1 prepositions can still be hosted by the Path and the Place head,
respectively. No modifications are necessary for the Class 2b prepositions
either — they will, as before, be under the AxPart head. The crucial point
is that Class 2a prepositions, being underspecified for the [N] feature, will
be either under Place (when [−V,−N]) or under AxPart (when [−V,+N]).
(54)
Feature specification of heads in the extended spatial P projection
PathP
✟❍
✟✟ ❍❍
❍❍
✟
✟
✟
❍❍
✟
PlaceP
Path [−V,−N]
C1 dirPs:
æz ‘from/via’
be ‘to’
ta ‘up to’
✟✟❍❍
❍❍
✟
✟
❍❍
✟✟
AxPartP
Place [−V,−N]
C1 locPs:
dær ‘at’
bær ‘on’
C2a Ps [−V,−N]
✟❍❍
❍
✟✟
❍
✟
AxPart ¬[−N]
C2a Ps [−V,+N]
C2b Ps [−V]
KP
✟❍
✟✟ ❍❍
K
Ezafe
22
DPGround
Marina Pantcheva
Now, consider the structure above more closely. It conforms to the Ezafe
facts about Persian prepositions. First, as we know, Ezafe never attaches
to Class 1 Ps (because they are [−N], therefore able to assign case), while
Class 2b Ps always have to take their complement via Ezafe (because they
are neutralized for [−N], therefore unable to assign case). Secondly, C2a Ps
when under the Place head do not take Ezafe before their complement, but
when under the AxPart head they bear a [+N] feature, hence they need
the Ezafe linker before the complement. An important prediction would be
then that when a Class 2a P is preceded by a locative Class 1 preposition
the Ezafe will become obligatory, since, in this case, the Place head will be
occupied by the C1 P, and the only option available for the C2a P will be
to occupy the AxPart head. The prediction is, in fact, borne out, as shown
earlier in (36a), repeated below.
(55)
dær tu*(-ye) quti
at in-ez
box
‘in the box’
Even more striking is the fact that it is indeed possible to combine a directional C1 preposition (i.e. a Path head) with a C2a preposition without
Ezafe (i.e. a Place head), although this can be demonstrated only for one
of them, namely æz ‘from’. This is illustrated by (36c), repeated below.
(56)
æz tu
quti
from in-ez box
‘out of the box’
As mentioned before, the Ezafe is optional in (56), however, this does not
refute the proposed structure, since nothing prevents the C2a P from appearing under the AxPart (hence with Ezafe) when there is a C1 P under
Path.
The proposal above is able to account for all the cases when the Ezafe
vowel becomes obligatory for a C2a preposition: [a] when in combination
with a locative C1 P [b] when preceded by a demonstrative and [c] when
modifier of an NP.
8. Conclusion
I presented an overview of Persian prepositional system and the way Persian prepositions can be classified into Class 1, Class 2a and Class 2b. I
discussed the different properties the members of the three classes manifest
by examining them in various syntactic structures. Drawing a parallel with
the syntactic behavior of nouns, I argued against the hypothesis that Class
2 prepositions are true nouns, showing that they don’t behave as such either
with respect to syntax or to semantics. I suggested that the prepositions in
Class 1 and Class 2 are hosted by the Path or Place head and the AxPart
23
Persian Preposition Classes
head, respectively, taking the extended P projection as proposed by Svenonius (2005-06) as a basis, and suggested that the Ezafe linking morpheme
occupies the K head. Finally, I presented a feature-based hypothesis for
explaining the behavior of the prepositions in Persian with respect to some
phenomena usually attributed to nouns. More specifically, further developing Samiian’s (1994) claim that Class 1 Ps are [−V,−N], while Class 2 Ps
are only [−V], I suggested that the subcategory Class 2a Ps is underspecified for [N], thus explaining their ambivalent behavior and the fact that
they are the only prepositions allowing a preceding demonstrative.
References
Cinque, Guglielmo. 1994. On the evidence for partial N-movement in the
Romance DP: Studies in honor of Richard S. Kayne. In Paths Towards Universal Grammar , edited by Guglielmo Cinque, Jan Koster,
Jean-Yves Pollock, Luigi Rizzi, and Raffaella Zanuttini, pp. 85–110.
Georgetown, Washington, DC.
Ghomeshi, Jila. 1996. Projection and Inflection: A Study of Persian Phrase
Structure. Ph.D. thesis, University of Toronto.
Ghomeshi, Jila. 1997. Non-projecting nouns and the Ezafe construction in
Persian. Natural Language and Linguistic Theory 15 4: 729–788.
Ghomeshi, Jila. 2003. Plural marking, indefiniteness, and the noun phrase.
Studia Linguistica 57 2: 47–74.
Kahnemuyipour, Arsalan. 2000. Persian Ezafe construction revisited: Evidence for modifier phrase. In Proceedings of the 2000 annual conference of the Canadian Linguistic Association, edited by John T. Jensen
and Gerard van Herk, pp. 173–185. Cahiers Linguistiques d’Ottawa.
Karimi, Simin and Michael Brame. 1986. A generalization concerning the
EZAFE construction in Persian. Ms., University of Washington and
University of Arizona, presented at Western Conference of Linguistics,
Vancouver, Canada.
Larson, Richard K. 1991. The projection of DP (and DegP). Ms. Stony
Brook University; to appear in Essays on Shell Structure, Routledge.
Larson, Richard K. and Hiroko Yamakido. 2005. Ezafe and the position
of nominal modifiers. Ms. Stony Brook University; presented at the
LSA.
Lazard, Gilbert. 1957. Grammaire du Persan contemporain. Librairie C.
Klincksiek, Paris.
Mace, John. 2003. Persian Grammar for Reference and Revision. RoutledgeCurzon, London.
Mahootian, Shahrzad. 1997. Persian. Routledge, London.
Ortmann, Albert. 2002. The morphological licensing of modifiers. In Proceedings of the Western Conference on Linguistics: Volume Twelve,
edited by Vida Samiian, pp. 403–414. California State University,
Fresno.
24
Marina Pantcheva
Samiian, Vida. 1994. The Ezafe Construction: Some implications for the
theory of X-bar Syntax. In Persian Studies in North America, edited
by Mehdi Marashi, pp. 17–41. Iranbook, Bethesda, Md.
Svenonius, Peter. 2005-06. Adposition seminar connected to the Moving
Right Along project, CASTL, Fall 2005 - Spring 2006. University of
Tromsø; available at http://www.hum.uit.no/mra/index.html.
Svenonius, Peter. 2006. The emergence of axial parts. In Nordlyd,
Tromsø Working Papers in Language & Linguistics: 33.1, Special Issue on Adpositions, edited by Peter Svenonius and Marina
Pantcheva, pp. 49–77. University of Tromsø, Tromsø. Available at
http://www.ub.uit.no/baser/nordlyd/.
25