TALANTA L (2018), 213 - 220
REVIEW
Berres, Thomas 2017: Der Diskus von Phaistos, Grundlagen seiner Entzifferung.
Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann GmbH, XIV + 336 pp., 64 figs., 18
tables. ISBN 978-3-465-03977-8, Price € 49,-.
The book of Thomas Berres presents an in-depth treatment of the thorn-in-theflesh of every decipherer, the famous discus of Phaistos (Crete) (Fig. 1). It focuses
on internal evidence and, given the subtitle, seeks to provide fundamental clues
deducable from such a line of approach as to the long-sought-for decipherment
of the hieroglyphic text. In line with this observation, the author does not claim to
have actually deciphered the text, but limits himself to prerequisites for such an
accomplishment. Starting point are the claims to decipherment by Kjell Aartun
(1992) and Derk Ohlenroth (1996), the first suggesting that the text renders Semitic and the second that it renders Greek, from which failed attempts lessons may be
learned. Berres does not systematically treat all attempts at decipherment, though,
which would be, it must be admitted, a Herculean task.
Key points for the approach which focuses on the internal evidence are: what is
the date of the object?, what is the direction of writing?, on which side does the
text start?, are we dealing with a syllabary or alphabet?, how was the spider web
of lines drawn into the clay, how are the signs stamped and what can we learn from
secondary corrections?, what is the function of the so-called “thorn” 46, which is
not stamped but incised?, are there any internal clues as to the understanding of
the contents or the type of language in the form of prefixes, suffixes, and roots
showing evidence of declension?
Most of these issues have been treated in an exemplary fashion by Yves Duhoux
in his critical edition of 1977. However, Berres has some ideas of his own, of
course, otherwise the whole exercise of writing a book would be pointless. In the
following, I will select a number of issues which in my opinion are representative
of the author’s approach and, while discussing them in the order of the book, try
to determine their validity.
1. Date (pp. 1-11). In connection with the issue of the date of the discus, Berres
distinguishes between that of its production and its final deposition. According
to its traditional dating, the “life-time” of the discus is assigned to the Middle
Minoan period or first half of the 2nd millennium BC, say ca. 1900-1600 BC. A
213
Fig. 1a. The discus of Phaistos, side A.
notable exception to this dating is the one proposed by Jan Best. He stresses the
fact that the discus has been found in association with a Linear A tablet, PH 1,
on which features a personal name, di-ra-di-na. In writing variant di-re-di-na,
the same personal name is found on a Linear A tablet from Hagia Triada, HT
98. Now, the Linear A tablets in question are traditionally assigned to the Late
Minoan IA period, say ca. 1550-1450 BC, which is considerably later than the
Middle Minoan date traditionally assigned to the discus. But Best even goes a
step further than this and maintains that the Linear A texts of Hagia Triada are
contemporary with the Linear B ones of Knossos, which date to Late Minoan II
or IIIA1, say ca. 1450-1350 BC. Berres finds the argument by Best unconvincing because the identity of the name does not need to imply that actually the
same person is referred to, and he points in this connection to Ventris/Chadwick
214
Fig. 1b. The discus of Phaistos, side B.
1973, 102-103, which lists the same names attested for the Knossos tablets of
ca. 1350 BC and the Pylos tablets of ca. 1200 BC. From the valid observation
that it is not certain that the name di-ra-di-na or di-re-di-na refers to one and
the same person, Berres then jumps to the conclusion that it certainly does not
refer to one and the same person. He does so because in the end he sticks to the
traditional dating and qualifies the attempts at a later dating as resulting from
“Willkür und Wunschvorstellungen” (p. 11). The author does not mention in
this connection the fact that, in the Hagia Triada and Knossos tablets, there are
“linkers” and “big linkers”, persons of the same name which occur frequently in
these sets of tablets and do so in close connection with each other on the same
tablets (Woudhuizen 2009, 171-175). In these cases, there can be no doubt that
identical persons are referred to, not just persons who happen to have the same
215
name as in case of the aforesaid names from Knossos and Pylos. Accordingly,
the Hagia Triada texts and those from Knossos must belong to one and the same
chronological horizon. That is not wishful thinking, but hard fact. In this group
of “linkers” and “big linkers” di-ra-di-na or di-re-di-na features in an admittedly modest way, nonetheless the association of the discus with a Linear A tablet
could well suggest a late date for its deposition. Of course, this information does
not tell us anything about how old the discus was at the time of its deposition,
but it needs special pleading to argue that it was already hundreds of years old.
2. Corrections and 02-12 (pp. 57-78, 85-100). The secondary corrections by
the scribe can best be discussed in combination with the identification by Berres
of the combination of “man’s head” (02) and “shield” (12) as a determinative.
The most important corrections by the scribe are also discussed by Duhoux in
his edition of the text of 1977. But Berres uses the discussion of these corrections as an argument for his identification of the function of the common element
02-12, which occurs as much as 13 times in the text on the discus, 12 times on
the front side and 1 time on the back side. He rightly observes that a number
of corrections entails the writing of 02-12, which was at first omitted and later
added in segment A5 and A29. Sometimes, after writing 02 the scribe at first
forgot to write 12 and first imprinted the next sign, as in segments A10 an B32.
From these observations, Berres draws the conclusion that the element 02-12
on the one hand is unimportant and easily to be subject to oversight and on the
other hand important enough to be added as yet by means of corrections. In his
opinion this can be explained only when 02-12 does not render a phonetic value
but functions as a “stumm” (unphonetic) determinative. More specifically, it is
argued that 02 functions as the determinative of a personal name and 12 specifies
the person in question as being armed. In fact, this analysis is one of the main
insights of Berres’s book, often repeated and leading him to the exhortation on
p. 261 that “Die Ergebnisse der bisherigen Forschung sind weitgehend wertlos,
da man im Allgemeinen Kopf (…) [02] und Schild [12] (…) nicht als (stumme)
Determinative erkannt hat”. I have my doubts whether this inference is correct,
for three reasons:
(a) in copying a text from a preliminary draft, the focus of the scribe is not
on the contents of the text but on the lay-out. Hence, omitting an element in this
procedure does not necessarily say something about its importance in a phonetic
or linguistic sense. For instance, when I recently copied Beyköy 2 from my draft
on the computer, I omitted the verb in one of the total of 50 phrases, which from a
linguistic point of view is a vital element for proper understanding of the contents.
(b) determinatives are not soundless (unphonetic) elements, but express their
respective values. Thus, in Luwian hieroglyphic the determinative for “land”, L
228, renders the value UTNA (plural UTNAi, Yalburt § 5) and the determinative
for “town”, L 225, renders the value UMINA. It can even be argued that Sumerograms like LÚ “man” and GAL “great” from cuneiform scripts were actually
read as /lu/ and /gal/, as in the Byblos script the tile LUGAL “king” occurs as
216
lu-ka1-lu (Woudhuizen 2007, 727) and in Cretan hieroglyphic LÚ “man” is expressed by E112 lu or E30 ru (Woudhuizen 2016, 155; 162).
(c) there already is a determinative of personal name, a stroke attached to
what in my opinion is the name of the recipient of the letter, Nestor, when first
mentioned in A3. This device, identified as sign 47, is amply attested in the
legends of Cretan hieroglyphic seals (14 times, see Woudhuizen 2016, 59-60)
and can positively be traced back to the Luwian hieroglyphic determinative of
personal name, L 383, 1. See further below sub 4.
3. Total of signary (pp. 101-118). With reason, Berres argues that, with a
view to the number of individual signs (traditionally 45), the signary of the discus is more likely to be identified as a syllabary than as an alphabet. With a
special formula, he estimates that the total number of signs of the discus script,
including signs not used in the text but theoretically part of it, could be 56. This
would be comparable to the Cypro-Minoan script, which consists of vowel (V)
signs and consonant + vowel (CV) signs. Whatever the merits of the mathematics, the signary of the discus can be positively shown to be a constituent part
of the Cretan hieroglyphic script more in general (Woudhuizen 2016, 42-44;
94-106), and this script entails well over 100 signs and therefore may safely be
assumed to include, alongside syllabic signs, logograms, in other words to be of
a logosyllabic nature.
4. Determinative of personal name (pp. 132-134). Berres challenges the
identification of the determinative of a personal name by Achterberg e.a. (2004,
139) in segment A3, as it seems in the first place because it is incompatible with
his identification of the “man’s head” 02 as such. His arguments are the following:
(a) the determinative of personal name 47 occurs only in A3, not when the
name it is allegedly attached to occurs later on in the text and not in connection
with the other names assumed.
(b) the second argument is worth citing as it is revealing about Berres’s knowledge
of Luwian hieroglyphic: “Seltsam auch, dass das Namensdeterminativ für Nestor
nicht wie [02] am Anfang sondern im Innern einer Zeichengruppe steht” (p. 133).
In Luwian hieroglyphic the determinative of a personal name, L 383, 1, always occurs in front of or in direct association with the first syllable of the personal name
it determines, not as the first element of the phrase, which is usually a sentence
introductory particle. Evidently, Berres lacks knowledge of Luwian hieroglyphic,
as, frankly, he himself admits when on p. 118 he declares “dass ich keine Sprache
mit Silberschrift beherrsche” (p. 103). The situation on the discus, in which only
the recipient of the letter is marked by the determinative of personal name and then
only when mentioned for the first time, whereas all the other personal names go
unmarked, is exactly paralleled in Beyköy 2, where only the name of Muksas or
Muksus is singled out as such in § 26 and not when mentioned later on §§ 36, 38
[damaged], and 44 (Zangger/Woudhuizen 2018 [this volume]).
217
5. The “thorn” 46 (pp. 137-188). In connection with the “thorn” 46, scratched
into the clay, Berres argues that it is not a syllabic sign because of its different
nature from the stamped pictorial signs 01-45. After a lengthy exercise in which
all possible functions are discussed, he comes to the conclusion that “Übrig bleibt
nur die Konjunktion und ” (p. 170). In this manner, the personal names, which in
his opinion are identifiable as such by the determinative of personal name 02, or,
when armed, 02-12, are coordinated by the conjunction 46 “and”. This ultimately
leads Berres to the assumption that the text is a treaty between the persons mentioned (pp. 280-281). Internal evidence is decisive, however, that 46 functions as
a syllabic sign. It so happens, namely, that it features in doublets and triplets, from
which it may be derived that the alternating final signs, 12, 35, and 46, render a
syllabic value of which the consonant is the same but the vowel changes: CV1-3
(see Fig. 2 below). From the resulting grid, it is possible, in like manner as Michael Ventris did with the Kober-grid, to bring about a connection with a related
script (= external evidence, a category Berres is not interested in) as the prediction
CV1-3 serves as a reliable verification. This related script can thus be shown to be
Luwian hieroglyphic, as in this script the corresponding sign of 12, L 181 TURPI
“bread”, renders the syllabic value tu6 according to the acrophonic principle and
the corresponding sign of 46, L 383, 2 +r(a/i), may also be assumed to originally
express a dental value before the time it became subject to rhoticism ([d] > [r]).
Notwithstanding that the vowel is not fixed in the Luwian case, it lies at hand that
the exact value of 46 is ti, from which it follows that 35 renders ta. Berres counters the syllabic nature of 46 by the following remark: “Dann aber würde man
nicht begreifen, warum die Diskusschrift diesen Konsonanten [oder Silben] nicht
wie die anderen Phoneme mit einem Bildzeichen, sondern mit einem abstrakten
Zeichen wieder gibt” (p. 152). He does not seem to realize that the same applies to
its Luwian hieroglyphic counterpart, L 383, 2! Just like the determinative of personal name, the “thorn” sign can also be traced in other Cretan hieroglyphic texts,
like the double-axe from Arkalochori (explained away by Berres as an incidental
scratch, pp. 215-230) and the largest seal #294 (Woudhuizen 2016, 60-61). Note
that the fact that Luwian hieroglyphic L 181 depicts a bread and not a shield, as
assumed for its counterpart from the discus, 12. This nullifies Berres’s theory that
in combination with 02 it specifies an armed person, which on the sign-level is
nothing but “Kling-Klang” etymology.
6. Luwian (pp. 130-132). As we have seen, Berres himself admits that he
is not interested in external evidence. I personally do not see how a script or a
language can be deciphered without the combination of internal and external
evidence. It does not come to me as a surprise, therefore, that Berres’s approach
leads nowhere. We have also seen that the author admits “dass ich keine Sprache
mit Silberschrift beherrsche” (p. 103). Now, Luwian hieroglyphic is a syllabic
script, and one wonders why Berres on pp. 130-132 suddenly, in discussing the
results of Achterberg e.a. 2004, tries to show off his expert knowledge of Luwian. “Der luwische Diskustext, auf den sich das Autorenkollektiv geeinigt hat,
218
Fig. 2. Doublet and triplets with resulting grid (after Achterberg e.a. 2004: 76,
Fig. 34).
ist kein Luwisch. Der “luwische Brief an Nestor” ist niemals von jemandem,
der die luwische Sprache und Schrift beherrschte, geschrieben worden. Davon
legt auch der unsägliche Inhalt des (erfundenen) Textes beredtes Zeugnis ab.
Jetzt erweisen sich das zu knappe ’luwische‘ Diskussyllabar und die üppigen
Mehrfachnotierungen sowie die – gemessen an echten luwischen Texten – völlig
unausgewogene Häufigkeitsverteilung der Silben als (notwendige) Folgen eines
verkehrten Entzifferungsansatzes” (p. 131). On the basis of a close study of
which “real Luwian hieroglyphic” texts does Berres base his statistical disclaimer? Texts in Early Iron Age scribal tradition, Late Bronze Age scribal tradition,
or the Middle Bronze Age ones? I would have liked something like a reference
with a specification ... Instead of bashing others, it seems more expedient that
Berres brings his own “Grundlagen” up to the standard.
219
BiBliography
Achterberg, W./J. Best/K. Enzler/L. Rietveld/F. Woudhuizen 2004: The Phaistos Disc: A Luwian Letter to Nestor (series: Publications of the Henri Frankfort Foundation, 13), Amsterdam.
Duhoux, Y. 1977: Le disque de Phaestos, Archéologie, Épigrafie, Édition critique, Index,
Louvain.
Ventris, M./J. Chadwick 1973: Documents in Mycenaean Greek, Cambridge (2nd edition).
Woudhuizen, F.C. 2007: On the Byblos Script, Ugarit-Forschungen 39, 689-756.
Woudhuizen, F.C. 2009: The Earliest Cretan Scripts 2 (series: Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, Sonderheft 129), Innsbruck.
Woudhuizen, F.C. 2016: Documents in Minoan Luwian, Semitic, and Pelasgian (series: Publications of the Henri Frankfort Foundation, 14), Amsterdam, on line.
Zangger, E./F. Woudhuizen 2018: Rediscovered Luwian Hieroglyphic Inscriptions from
Western Anatolia, Talanta, Proceedings of the Dutch Archaeological and Historical Society 50, 9-56.
Fred C. Woudhuizen
Kleijn Barlaken 45
NL-1851 CS Heiloo
[email protected]
220