Academia.eduAcademia.edu

DESAFIOS À APRENDIZAGEM DA SOLIDARIEDADE CIVIL NAS SOCIEDADES PÓS-SECULARES

Resumo: Ao abordar a crise de solidariedade civil entre cidadãos religiosos e seculares, resultante de déficits de aprendizagem relacionados ao " uso público da razão " (öffentliche Vernunftgebrauch), que marcam a esfera pública das sociedades pós-seculares, o presente trabalho problematiza e critica a estratégia reconstrutiva empreendida por Habermas em sua Teoria Crítica da religião. Ao propor a tradução cooperativa dos potenciais semânticos dos conteúdos das grandes religiões (que remontam à Era Axial) como parte da resposta ao problema da integração social pós-convencional no ethos democrático liberal pós-secular, a Teoria Crítica da religião habermasiana expõe-se a sérias dificuldades, entre as quais destaco: [I] a inexistência de um Kontext der Übersetzung na arquitetônica do pensamento pós-metafísico habermasiano; uma vez que os processos de aprendizagem (Lernprozess) têm lugar na esfera pública, e se os conteúdos da tradução cooperativa possuem potencial semântico-normativo, [II] a inexistência (na teoria política habermasiana) de um modelo teórico-estrutural de esfera pública com " forte teor " institucional-normativo, sem o qual os resultados dos processos de aprendizagem não podem ser alcançados. Portanto, convém analisar o potencial teórico de um Kontext der Übersetzung, esboçar (ainda que provisoriamente) seus elementos e funções constitutivos e demonstrar sua relevância teórica, reivindicando sua inclusão no quadro teórico da Teoria Crítica da religião habermasiana. Palavras-chave: Aprendizagem. Solidariedade civil. Kontext der Übersetzung.

DESAFIOS À APRENDIZAGEM DA SOLIDARIEDADE CIVIL NAS SOCIEDADES PÓS-SECULARES: das críticas à Habermas ao esboço de um Kontext der Übersetzung. Wescley Fernandes Araujo Freire (Doutorando) PPGFIL / UERJ Orientador: Profº. Dr. Luiz Bernardo Leite Araújo PPGFIL / UERJ Área temática: Filosofia Política Resumo: Ao abordar a crise de solidariedade civil entre cidadãos religiosos e seculares, resultante de déficits de aprendizagem relacionados ao “uso público da razão” (öffentliche Vernunftgebrauch), que marcam a esfera pública das sociedades pós-seculares, o presente trabalho problematiza e critica a estratégia reconstrutiva empreendida por Habermas em sua Teoria Crítica da religião. Ao propor a tradução cooperativa dos potenciais semânticos dos conteúdos das grandes religiões (que remontam à Era Axial) como parte da resposta ao problema da integração social pós-convencional no ethos democrático liberal pós-secular, a Teoria Crítica da religião habermasiana expõe-se a sérias dificuldades, entre as quais destaco: [I] a inexistência de um Kontext der Übersetzung na arquitetônica do pensamento pósmetafísico habermasiano; uma vez que os processos de aprendizagem (Lernprozess) têm lugar na esfera pública, e se os conteúdos da tradução cooperativa possuem potencial semânticonormativo, [II] a inexistência (na teoria política habermasiana) de um modelo teóricoestrutural de esfera pública com “forte teor” institucional-normativo, sem o qual os resultados dos processos de aprendizagem não podem ser alcançados. Portanto, convém analisar o potencial teórico de um Kontext der Übersetzung, esboçar (ainda que provisoriamente) seus elementos e funções constitutivos e demonstrar sua relevância teórica, reivindicando sua inclusão no quadro teórico da Teoria Crítica da religião habermasiana. Palavras-chave: Aprendizagem. Solidariedade civil. Kontext der Übersetzung.