The Seal-ring of Proportion
and the magic rings
or
2016
1
Abstract:
The Ḥôṯam Toḵnît or Seal-ring of Proportion described in Ezekiel 28:12-13, is considered as an
archetype of magic rings. Its pattern with three rows and-three columns based on the simplest magic
square, which was described as a child-bearing charm since its first literary appearances in the woks
of Jābir ibn Hayyān (fl. c. 721– c. 815) and al-Ghazālī (1058–1111). This connection with the
female reproductivity makes this signet a precursor of a series of literary examples, like the
Draupnir and the Andvaranaut of the Edda and their modern literary interpretations in the works of
de la Motte-Fouque, Richard Wagner and J.R.R. Tolkien, who connected it with the invisibility ring
mentioned in Plato's Politeia 359d-360b and also with the seal of Solomon (mentioned first in
Josephus Flavius, Antiquitates Judaicae 8, 46-49, and in the Testamentum Solomonis, elaborated in
Jewish, Islamic and Christian traditions), which gives power over the spiritual beings. They were
not pioneers at all, because from the late Antiquity there were several author (e.g. Josephus Flavius,
ibn Ezra, Eleazar of Worms, Pliny, the Church Fathers, Marsilio Ficino, H.C. Agrippa, Éliphas Lévi,
the various writers of the Antique and medieval lapidaries, kabbalistic works, astro magical tracts
and beau-letters, including the Welsh and French Arthurian romans and the Arabian Nights) who
provide for this the necessary theological, philosophical as well as literary draw matters. The main
aim of this study, which is written in an exceptional form as a last will of a fictional Kabbalist, is to
demonstrate a concept of the Ḥôṯam Toḵnît as the Šegal described in Psalm 45, and its erroneous
literary interpretations.
Copyright © 2016 by Peter J. Barta. All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying,
recording, or other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of
the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain
other noncommercial uses permitted by copyright law.
2
To a woman of valour who
by the grace of God
is my counterpart helper
Foreword
The treatise, which I published here is an answer of my question I asked thirty-five years ago. My
late friend who wanted to preserve his incognito behind his self-chosen name, frequently returned to
my question and told some information, which he found scattered in a vast body of literature of very
different kinds. His ideas were kabbalistic, but not the Kabbalah of the Zohar, neither Abulafia's
prophetic Kabbalah nor any kind of practical Kabbalah. Apart from that, his main idea seems to be
in accord with one or two reasons of Michoel Boaz Yisroel ben Avraham (alias Warder Cresson,
1798-1860)1, although this is probably tangential. But now, he left his work to me without any
instruction what to do with it.
I considered the work, which was written with a characteristic mystic attitude, but an emphatically
scientific aim, worthy to be published because its erudition, novelty and richness in great ideas.
Perhaps it is hard to read sometimes, even unequally balanced, but it was written to sail from a
turbulent ocean of human errors to a tranquil bay of inward truth, peace and love realized.
Please, read it with open mind.
Budapest, 8th of February, 2016.
Peter. J. Barta
1 Cf. Frank Fox, "Quaker, Shaker, Rabbi : Warder Cresson, the story of a Philadelphia mystic," The Pennsylvania
Magazine of History and Biography, Vol. XCV, no. 2, (Apr. 1971), pp. 147-194.
3
Table of Contents
Foreword
page 3
Table of Contents
page 4
Article One: an unusual bequest
page 5
Article Two: the magic square of third order as a representation of female
reproductivity
page 6
Article Three: the connection between this particular magic square (Qame'a)
and the Seal of Solomon
page 10
Article Four: the human as an image and signet of God and the Qame'a
page 15
Article Five: Daughter of Tyre: the Ḥôṯam Toḵnît or „Signet of Proportion,”
of Ezekiel and the Consort or Šêgal described by the Psalm 45
page 18
Article Six: the Queen and the Consort: the breastplate of Aaron and the
Seal-ring of Proportion
page 23
Article Seven: a northern rings of reproductivity: the Draupnir made by dwarfs,
the Andvaranaut of the elves and their literary interpretations by Wagner, de la
Motte Fouque and Tolkien
page 28
Article Eight: the ring of Gyges: invisibility and power
page 34
Article Nine: reverberations of the ring of Gyges in the Arabian Nights
page 37
Article Ten: the ring of Gyges among the fairies and Graces
page 39
Article Eleven: the god-smith of the ring of Gyges
page 43
Article Twelve: the wonderful heliotrope stone in the bezel of Gyges' ring
and the lapidaries of Antiquity and Medieval Age: an approach of the natural
magic
page 46
Article Thirteen: dangerous connections: precious stones, astral influences
and magic rings
page 53
Article Fourteen: the idolatrous cults of stars: astro magical rings
page 64
Article Fifteen: ensouled rings and the slippery way of human wishes
page 72
Article Sixteen: the circle is complete: back to the eternal Šêgal
page 79
Bibliography
page 80
4
Ḥôṯam Toḵnît or the Seal-ring of Proportion.
LAST WILL AND TESTAMENT
of
Sappir Tohar-Tov
published by his sole heir
Peter J. Barta
B"H
I, Sappir Tohar-Tov, of the City of Ariel, Yešurun, do hereby make, ordain, publish and declare this
my last will and testament, hereby revoking all other wills and codicils by me at any time 2
heretofore made.
Article First
I give and bequeath to my only close relative and true friend, Peter Joseph Barta residing at
Budapest (Hungary), his heirs, and assigns all my wisdom, understanding and knowledge about the
Ḥôṯam Toḵnît or the Seal-ring of Proportion hereinafter described.
I had not seen heavenly visions. I had not initiated into mysteries. I have been gathering this from
books ancient and recent available for me, and continually re-thought, even it seems raw sometimes
like a sediment.
The footnotes are not only references, but commentaries explaining and sometimes expanding the
meaning of the main text. Text and commentary are inseparable without risking the integrity of the
thoughts.
This is my contribution and only property to bestow.
2 On the Magic Squares of H. C. Agrippa [Hungarian], Budapest: L'Univesité Loránd Eötvös. Chaire D'Egyptologie Egyiptológiai Füzetek, Vol. III, 1989.
5
Article Second
The sum of the first four natural numbers 3 is ten. When we complete each of these four numbers to
this very ten, we gain nine, eight, seven and six, the sum of these is thirty. Adding all these eight
numbers together, they give forty.
Every proportion of two numbers defines a middle. The proportions of one and nine, two and eight,
three, and seven as well as four and six define the five as their middle.
These inherent properties are revealed by arranging the numbers by triplets. When we write the one
digit natural numbers ranging from one to nine, in their natural sequences, in a thrice three order,
we will see the following pattern:
This bears resemblance to the wonderful growth of the foetus in the womb during the nine months
of human pregnancy divided into three trimesters.
Then the odd numbers shall be exchanged with their opposites, as follows:
This change corresponds to the turn of the baby in the womb to a cephalic presentation, about one
month before giving birth, which usually occurs forty weeks after the last period of the mother.
Finally, there will be a counter-clockwise turn of the whole pattern and we get the perfect harmony:
the four even numbers are in the corners, and the odds form a cross. The sum of the numbers in
each and every row, column and diagonal is fifteen constantly4.
3 I. e. 'positive integers.' The Pythagorean called these four numbers together as Tetractys (Greek: τετρακτύς).
4 On magic squares, cf. the classic works of Wilhelm Ahrens (1872-1927): „Studien über 'die magischen Quadrate' der
Araber,” Der Islam, 7 (1916), pp. 186-250; „'Magische Quadrate' und Planetenamulette,” Naturwissenschaftliche
Wochenschrift, 35 (=N.F. 19; 1920), pp. 465-475; „'Die magischen Quadrate' al-Bûni's,” Der Islam, 12 (1922), pp.
157-177. and „Nochmals die 'magischen Quadrate',” Der Islam, 14 (1924), pp. 104-110. See also: Paul C. Pasles,
Benjamin Franklin's Numbers: An Unsung Mathematical Odyssey. Princeton-Oxford: Princeton UP, 2008; Vladimír
Karpenko, „Two thousand years of numerical magic squares,” Endeavour, New Series, Vol 18, No. 4 (1994), pp.
147-153.
6
In this arrangement, we can inscribe a circle inside the square, which separates the odds (within the
circle)5 from the evens (outside the circle in the corners of the square), that is, the circle can move in
the square of the evens6.
This rotation is parallel with the forty-five degrees (1/8 of a circle) corkscrew movement of the
baby's head, when it is out of the birth canal during the parturition. This movement („restitution”
phase) is necessary to allow the shoulders to be born next. Therefore the „moving circle inside the
square” represents the childbirth itself. That is the reason, why this magic square is the proportion
and Qame'a7 of giving birth as already the first authors who described it (Jābir ibn Hayyān8 and al5 The 'cross inside the circle' or is the letter teth („wheel”) in the Paleo-Hebrew / Phoenician alphabet. Its
numerical value is nine. The Paleo-Hebrew script or Ivri was used before the Aramaic/Assiric alphabet or Assiri was
adopted (5th century BC), from which the present Jewish "square-script" evolved. After the fall of the Persian
Empire, Jews used both scripts before settling on the Assyrian form. For a limited time thereafter, the use of the
Paleo-Hebrew script among Jews was retained only to write the Tetragrammaton. The last known remnant of PaleoHebrew writing appears on Bar Kochba coins, circa 125 C.E. Cf. Saverio Campanini, „The Quest for the Holiest
Alphabet”, in: A Universal Art. Hebrew Grammar across Disciplines and Faiths eds. Nadia Vidro, Irene E. Zwiep,
Judith Olszowy-Schlanger, Studies in Jewish History and Culture, vol. 46. Leiden: Brill, 2014, pp. 196-245.
6 Bahir 114:„A circle inside a square can move.” עיגולא בגו ריבועא ורהטיCf. The Bahir. Translation, Introduction, and
Commentary by Aryeh Kaplan. Boston: Weiser Books, 1989, pp. 44, 219.
7 Qame'a ( )קמיעis generally a word for „amulet,” but it is used in the 'Eš M'ṣaref („The Refiner's Fire”) for the magic
squares generally and this one particularly. Cf 'Eš M'ṣaref, ch. VI, [in: Christian Knorr von Rosenroth (1636-1689),
Kabbala denudata, Vols. 2, Sulzbach: Abraham Lichtenthaler, 1677-1684, Vol. I, p. 626.] See also Raphael Patai,
The Jewish Alchemists: A History and Source Book. Princeton: Princeton UP, 1994, pp. 323-339. and Gershom
Scholem (1897 – 1982), „Alchemie und Kabbalah,” Eranos Jahrbuch, 46 (1977), pp. 69-73. On the root meaning of
the word Qame'a („to bind”), cf. Joshua Trachtenberg (1904-1959), Jewish Magic and Superstition. A Study of Folk
Religion. New York: Behrman, 1939. [I refer to the reprint with the foreword by Moshe Idel: Philadelphia (PA):
University of Pennsylvania Press, 2004.], p. 132.
8 Abu Mūsā Jābir ibn Hayyān also known as Geber (fl. c. 721– c. 815), Book of the Scales. French translation in:
Marcelin Berthelot (1827-1907), Histoire de sciences. La chimie au moyen âge, Tom. III: L'alchimie arabe. Paris,
1893. [rprt.. Osnabruck: O. Zeller, 1967], pp. 139-162, in particular: pp. 150-151; Wilhelm Ahrens, „Studien über
'die magischen Quadrate' der Araber,” Der Islam, 1917 (Vol.7.), pp. 186-250. in particular: p. 187. Geber refers to
Balīnās i. e. Apollonius of Tyana (Ἀπολλώνιος ὁ Τυανεύς; c. 15 – c. 100), who is dubbed as "Lord of the talismans"
(Ṣāḥib aṭ-ṭilasmāt) by the Arab magicians. On the old Harranean origin of the square, cf. H. E. Stapleton, „The
Antiquity of Alchemy,” Ambix 5, nos. 1-2 (1953), pp. 1-43; and „Probable sources of the numbers on which Jabirian
Alchemy was based,” Archives Internale de l'Institute des Sciences, UNESCO, 1953. Of course, I know about the
7
Ghazālī9) wrote it very clearly and it was preserved in the tradition of the planetary tables 10, too. Its
main power is multiplication: three times three according to the nine months of human pregnancy,
which is the very essence of the female reproductivity11.
As already Aristotle (384–322 BC) summed it up: „the development of the embryo takes place in
the female; neither the male himself nor the female emits semen into the male, but the female
receives within herself the share contributed by both, because in the female is the material from
which is made the resulting product. Not only must the mass of material exist there from which the
embryo is formed in the first instance, but further material must constantly be added that it may
'Lo-Shu' and the legend, that "the water of the Lo sent forth a divine tortoise ( gui 龜); on its back there were riven
veins, like writing of character pictures" according to the Great Commentary (Dazhuan) or Xi ci, which is a part of
the Ten Wings attached to the I Ching, and it dates to roughly 300 BC. But I did not find any historical connection
with the Lo-Shu diagram and the magic square mentioned by Jābir, it has even been suggested that the line of
transmission worked the other way. Cf. Schuyler Cammann, „The magic Square of Three in Old Chinese Philosophy
and Religion,” History of Religions. Vol 1 (1961), pp. 37-80; Paul C. Pasles, Benjamin Franklin's Numbers. An
Unsung Mathematical Odyssey. Princeton (NJ): Princeton Univ. Press, 2008, p. 54. n. 6. The opposite opinion, e.g.
Frank J. Swetz, Legacy of the Luoshu: The 4,000 Year Search for the Meaning of the Magic Square of Order Three.
2nd rev edition. Wellesley (MA): A K Peters / CRC Press, 2008.
9 Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad al-Ghazālī also known as Algazel (1058–1111). Cf. Deliverance From
Error (al-munqidh min al-ḍalāl ) ch. 145. Arabic: al-Munkidh min al-dalal. ed. J. Saliba – K. Ayyad. Damascus:
Maktab al-Nashr al-'Arabi, 1934, p. 79. English tr.: Richard Joseph McCarthy, Freedom and Fulfillment: An
annotated translation of al-Ghazali's al-Munkidh min al-Dalal an other relevant works of al-Ghazali. Boston,
Twayer, 1980. He refers a book titled 'The Marvels of Special Properties' as his source. This square was named in
the Orient as the „Seal of Ghazali” after him. Cf. Ahrens, Studien über die magischen Quadrate, p. 205.
10 This tradition about a series of magic squares for the numbers three to nine, which are associated with the seven
planets, survives in Greek, Arabic, and Latin versions. The Latin version, Liber de septem figuris septem planetarum
[or as Johannes Trithemius (1462–1516), Antipalus maleficiorum, I,2 called it: liber VII planetarum figurarum
Geberi regis Indorum] is also attributed to Jābir ibn Hayyān. This treatise is the identified source of Dürer's magic
square and of Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim's (1486-1535) seven planetary tables („planetarum
sacras tabulas” in Heinrici Cornelii Agrippae ab Nettesheym a consiliis & Archiuis Inditiarii sacrae Caesareae
Maiestatis: De occulta philosophia Libri Tres. Coloniae, 1533 [hereinafter referred as DOP], Book II, Chapter 22,
pp. 145-153, except the nominae divinae & their characters=signaculi). The translation was made probably in
Toledo by John of Seville (fl. 1135-1153), the Spanish translator of a number of astrological works from Arabic into
Latin. On Trithemius' Antipalus Maleficiorum (written in 1508, published in 1605) cf.: Will-Erich Peuckert (18951969), Pansophie Versuch zur Geschichte der schwarzen und weissen Magie, [1936; dreibändige erweiterte
Ausgabe: 1956–1973], Vol 1. Berlin: Schmidt, 1956, pp. 47 ff; Paola Zambelli, White Magic, Black Magic in the
European Renaissance. Leiden: Brill, 2007, pp. 101 ff. On Agrippa: Karl Anton Nowotny, „The construction of
certain Seals and characters in the work of Agrippa of Nettesheim,” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes
12 (1949), pp 46-57. In this treatise Nowotny (1904-1978) referred explicitly to the Cracow Codex 793 as the source
of DOP II,22, noting that Agrippa „does not, however, put together a haphazard collection of squares such as that
from which Dürer took his „Seal of Jupiter” in the 'Melancholia' etching, but shows ingeniously constructed,
imaginative figures.” He gives the method of the construction of each character / signaculum of this particular
chapter. In his critical notes (Erläuterung) attached to De occulta philosophia. Herausgegeben und erläutert von
Karl Anton Nowotny. Faksimile des ältesten Kölner Druckes, 1533. Graz: Akademische Druck u. Verlagsanstalt,
1967, pp. 430-434, he identifies the Arabic source as Imām Abū Isḩāk Ibrāhīm bin Jaḩjā an-Nakkaŝ az-Zarkānī,
„Buch über die Anweisung des richtigen Platzes der Planeten” („Book on the instructions of the right plates of the
Planets”). He gives details on the original Arabic text, survived in a Vienna manuscript dated of 963 (=1556) in
Appendix VIII. p. 906 [Nationalbibliothek Wien AF 162 d (76), Flügel 1421]; and its 14 th/15th century translations of
Latin & Greek MSS in Appendices IX-X. pp. 906-907. In the Appendices XI-XVII, and Fig. 24-27. gives several
MS and printed sources of the tradition, including talismans. On the Latin versions: Cf. Sophie Page, Magic in the
Cloister: Pious Motives, Illicit Interests, and Occult Approaches to the Medieval Universe. University Park (PA):
Pennsylvania State Univ. Press, 2013, p. 76. [Corpus Christi 125, fols.75r-76v]; Juris G. Lidaka, „The Book of
Angels, Rings, Characters and Images of the Planets: Attributed to Osbern Bokenham,” in: Conjuring spirits: Texts
and Traditions of Medieval Ritual Magic, ed. Claire Fanger. Magic in History – University Park, PA: Pennsylvania
State Univ. Press, 1998, 32-75.[Cambridge University Library MS Dd. 11. 45, fols. 134v-139r]; Benedek Lang.
Unlocked Books: Manuscripts of Learned Magic in the Medieval Libraries of Central Europe. University Park (PA):
8
increase in size. Therefore the birth must take place in the female12.”
Female reproductivity thought to be connected with the Moon, that's why Girolamo Cardano
named this magic square “Luna.13”
Pennsylvania State University Press, 2008, p. 84, Fig. 5, pp.91-93 [Kraków, BJ 793. fol 60r Biblioteka Jagellońska];
Jacques Sesiano, „Magic Squares for Daily Life,” in: Studies in the History of Exact Sciences in Honour of David
Pingree, ed. Charles Burnett, Jan Hogendijk, K.Plofker, & Michio Yano. Leiden: Brill, 2004, pp. 716-26. [Biblioteca
Nazionale Centrale di Firenze (Florence) 11-iii-214]. On a sixteen-century English version, cf. Liber Lunae or the
Book of the Moon. Tr. Calanit Nachson, Forw. Stephen Skinner. Golden Hoard Press, 2011, pp. 34-35, 60-66, 139144. [Liber Lunae, Sloane MS 3826 fols. 93r-97].
11 The nine is the numerical value of the vestment ()בד גדד. There is an expression in Exodus 21:8, which alludes that the
male robes in the female (בה ה-)בד בג גד דו, like God dresses in light as his garment. The parallel verse in Deut. 21,14 does
not leave doubt about its meaning. Someone can wonder if there is another connection with pregnancy and
vestment, or not? The numerical value of the word herayon ( הר הריוןin Ruth 4:13) „conception” gives the length of
normal pregnancy (271 days), which was already mentioned in BT Niddah 38b.
12 De generatione animalium, II,22, 730a, 35-730b, 6. Tr. by Arthur Platt, in: The Works of Aristotle, Vol. V, Oxford:
Clarendon Press, 1910. Cf. BT Niddah 31a: „Our Rabbis taught: There are three partners in man, the Holy One,
blessed be He, his father and his mother. His father supplies the semen of the white substance out of which are
formed the child's bones, sinews, nails, the brain in his head and the white in his eye; his mother supplies the semen
of the red substance out of which is formed his skin, flesh, hair, blood and the black of his eye; and the Holy One,
blessed be He, gives him the spirit and the breath, beauty of features, eyesight, the power of hearing and the ability
to speak and to walk, understanding and discernment. When his time to depart from the world approaches the Holy
One, blessed be He, takes away his share and leaves the shares of his father and his mother with them. R. Papa
observed: It is this that people have in mind when they say, 'Shake off the salt and cast the flesh to the dog'.” (Tr.:
Dr. Israel W. Slotki.) [Hereafter the abbreviation „BT” means: Babylonian Talmud, ed. I. Epstein. London: Soncino
Press, 1935-1948] On the turning of the child in the womb, cf. Aristotle, Historia animalium, VII,8, 586b 3-8: „All
animals alike have the head upwards to begin with; but as they grow and approach the term of egress from the
womb they turn downwards, and birth in the natural course of things takes place in all animals head foremost; but
in abnormal cases it may take place in a bent position, or feet foremost.” (tr. by D'Arcy Wentworth Thompson, ibid.,
Vol. IV.) See also, Hippocrates, Diseases of Women, 1.34 (Oeuvres Completes D'Hippocrate, ed. Emile Littré. Paris:
Baillière, 1851, Vol. 8, pp. 78-83). See also BT Niddah 31a: „Our Rabbis taught: During the first three months [of
the pregnancy] the embryo occupies the lowest chamber, during the middle ones it occupies the middle chamber and
during the last months it occupies the uppermost chamber; and when its time to emerge arrives it turns over and then
emerges, and this is the cause of the woman's pains [at a childbirth]. This also agrees with what was taught: The
pains of a female birth are more intense than those of a male birth. R. Eleazar further observed, 'What is the
Scriptural proof for this [i.e. that the embryo first occupies the lowest chamber]? When I was made in secret, and
curiously wrought in the lowest parts of the earth [Ps. 139:15]; it does not say 'dwelt' but 'curiously wrought' [
]רק קמ דמ גתי. Why are the pains of a female birth greater than those of a male birth? — The female emerges in the position
she assumes during intercourse and the male emerges in the position he assumes during intercourse. The former,
therefore, turns her face upwards while the latter need not turn his face.” (Tr.: Dr. Israel W. Slotki) Of course, R.
Eleazar was wrong about gender distinction regarding to the turning of face: both girls and boys make the same
movements during typical vertex (head-first presentation) delivery referred here. Cf. Johns Hopkins Manual of
Gynecology and Obstetrics, eds. Jessica L. Bienstock, Harold E. Fox & Edward E. Wallach. 5th ed. Wolters
Kluwer, 2015, pp. 78-94; Neville F. Hacker, Joseph C. Gambone & Calvin J. Hobel, Hacker & Moore's Essentials
of Obstetrics and Gynecology, 6th ed. Philadelphia: Elsevier, 2015, pp. 96-124; Jeremy J. N. Oats & Suzanne
Abraham, Llewellyn-Jones Fundamentals of Obstetrics and Gynecology, 10th ed. London: Elsevier, 2016, pp. 70-89.
13 Cf. Girolamo Cardano (1501–1576), Practica arithmetice, [et] Mensurandi singularis : in qua que preter alias
co[n]tinentur, versa pagina demonstrabit. Milan: Bernardini Calusci, 1539, Chap. 42, section 39, ff. H.v.r - H.vi.r.
Also in Opera omnia cura Caroli Sponii, Lyon, 1663. [rprt. New York: Johnson Reprint Corporation, 1967.], Vol IV.
p. 55. The reversed system of the planetary tables usually called Cardanian, is already found in an Arabic
manuscript [Staatsbibliothek zu Berlin, Arabic MS, 1446], with the addition of a 10x10 square for the stars; cf.
9
Article Third
This Qame'a was called the Seal of Solomon the King as some commentator of Ibn Ezra14 pointed
out. This Seal is the most solid of the magic squares, which were made by the Ancients. It can be
mirrored, turned up or down, back and fro: but it is always the same in all its eight aspects 15. Ibn
Ezra, who wrote about it in the sixth chapter of his Sefer ha-Shem („Book of the Four-letter Divine
Name”), hints also, that the form of the Hebrew letter yod ( )י16 is a semi-circle, which makes it a
representative of the diameter17, which defines and rules the circle. The numerical value of the yod
is ten. Its half or mean is five, which is called „seed” ()ז מדרע18, it takes the very center. As Ibn Ezra
explains, the one is the head, the beginning of the numbers and the ten is the end, in which the one
turns back to itself, making a full circle 19. That's why the ten called circle number. But in the same
time, the name of the letter yod contains not only a yod, but also a waw ( )וand a daleth ()ד. This
name binds the circle, represented by the yod to the square, symbolized by the daleth, which
numerical value is four20. The square makes boundaries, constricts space, being the female, but as
we have already seen, by the three (which is the principle of proportion []מוסר מתכונת21, the
14
15
16
17
18
19
20
21
Wilhelm Ahlwardt (1828–1909), Verzeichniss der arabischen Handschriften der Königliche Bibliothek zu Berlin;
vols. 10. Berlin, 1887–1899; Vol. III (1891), pp. 505-506 (No. 4115).
R. Abraham Ben Meir Ibn Ezra also. known as Abenezra (1089–1167) is also among the first authors who
describes this magic square. Regarding to the name „Seal of Solomon” for the 3x3 magic square, cf. Sepher
Haschem oder Das Buch über den vierbuchstabigen Namen Gottes von Rabbi Abraham Aben Esra. Zum erstenmal
herausgegeben und mit einem Kommentar nebst Einleitung versehen, von G. H. Lippmann. Furth, 1834. [Sefer haShem] p. 35. n. ** See also, L. Loewe, „The York Medal, or the supposed Jewish Medal found in York, on the
removal of Layer Thorpe old bridge & postern, in the year 1829,” extracted from the York Courant (1843), pp. 1-24,
(on 7-14). [Judaica Frankfurt, No. 190: https://archive.org/stream/JudaicaFrankfurt-English/Loewe_L_The_York
_Medal_or_the_supposed_Jewish_medal_found_in_New_York]; relevant part cited by Hermann Gollancz (1852–
1930), The Book of Protection, being a Collection of Charms : Now edited for the first time from Syriac mss. with
translation, introduction, and notes. London: H. Frowde, 1912, [facsimile rprt.: Cambridge Library Collection Spiritualism and Esoteric Knowledge, Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2010, and Syriac Studies Library 114,
Piscataway (NJ): Gorgias Press, 2012], pp. XVI-XVIII.
Basically just one normal magic square of order 3 exists with only eight mirrored variations. Cf. Ahrens, ibid., p.
150-151. But the number of distinct normal magic squares rapidly increases for higher orders. E. g. there are 880
distinct magic squares of order 4 (all 880 can be found already in Frénicle de Bessy, Des quarrez au Tables
Magiques. Paris, 1693; and 275,305,224 of order 5. Cf. Walter Trumpp, How many magic squares are there?
(Nürnberg, © 2001-11-01 (last modified: 2012-10-03) http://www.trump.de/magic-squares/howmany.html
In the Ch. 3 of the Sefer ha-Shem, he wrote, that the Hebrew letter yod [=יten], has the shape of a semi-circle, „to
indicate the whole [circle]. The reason is, that it encircles the All ()כל.” It is important to understand, that ibn Ezra
equated the One [i. e. God] with the All (cf. his commentary on Ex. 23:21 and 33:21). And in the commentary on
Numbers 20:8 he makes a crucial comment: „Know that when the 'part' knows the All, it conjoins with the All, and
through the All it creates signs and wonders.” [Cf. The Cambridge Companion to Medieval Jewish Philosophy, eds.
Daniel H. Frank and Oliver Leaman. Cambridge: Cambridge UP, 2003, p. 237.] This is the philosophical foundation
of the conjunction between the human intellect ('part') and the Active Intellect (the One), which can produce
prophetic wonders.
Both in the Sefer ha-Shem ch. 6 and in his commentary to the Torah (ad Ex.3:14.), Ibn Ezra tied together the special
properties of the circle and the number ten. His allusive, dense and cryptic words (alike to the Sepher Yetzira, which
was cited directly two times in the Sefer ha-Shem) regarding to the connection between the ten and the circle were
spelled out by his commentators, Isaac Israeli ben Joseph (flourished in the first half of the fourteenth century) and
Mordecai ben Eliezer Comtino (died between 1485 and 1490). The theorem, which Ibn Ezra only hinted at, it is as
follows: „If make the diameter of the circle equal to this number [ten], and draw a chord in its third, then the
number of the isosceles triangle will be equal to the number of the perimeter, and so also the rectangle within the
circle.” Cf. Israel Levin, Abraham Ibn Ezra Reader. New York-Tel Aviv, 1985, pp. 417 ff. Also: Sefer ha-Shem,
fig.1. and Ibn Ezra's Commentary on the Pentateuch. tr.: H. Norman Strickman & Arthur M. Silver. New York:
Menorah, 1988-2001. As we will see soon, the isosceles triangle determines a pentagram, too.
Ibn Ezra, Sefer ha-Shem 7a. The zera („ )ז מדרעseed” is an anagram (gimatriya) for ezer („ ) ערזדרhelper.”
Ibn Ezra, Sefer ha-Shem 7b.
Ibn Ezra, Sefer ha-Shem 6a-b. The binding is made by the middle letter waw ()ו, which primarily means „and”.
Ibn Ezra, Sefer ha-Shem, 9b.
10
fundament of the world), she takes shape. Again, the circle can move in the square 22, around the
seed, their middle.
Of course, this five in circle, could be easily represented by the simplest regular star polygon, the
pentagram or Pentalpha. The pentagram contains ten points (the five points of the star, and the five
vertices of the inner pentagon) and fifteen line segments. Its outer points defines the circle in which
it is inscribed, so the circle itself is optional. Euclid of Alexandria (fl. 300 BC) in his Elements
(IV,11) hints the ancient way of making the Pentalpha. First he constructs a golden triangle23 with a
36° vertex angle and two 72° base angles, on an arbitrary line (IV,10), then inscribes a similar
triangle (ACD) in a given circle. Now bisect the base angles of the inscribed triangle respectively
by straight lines (CA'B'E and DA'E'B). The intersections of the bisecting rays with the circle (B and
E), together with the vertices of the inscribed triangle (A,C,D, A', B', C', D', E'), determine the other
points of the pentagram.
Therefore this representation of the Qame'a and not its numbers were described as the signet of
Solomon in the various Christian magical books attributed to the Biblical King Solomon 24 from the
Testamentum Solomonis (ΔΙΑΘΗΚΗ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ, „Testament of Solomon”, c. 3 rd century)25
onward. This ancient tradition was undisturbed for a thousand year. Even in some manuscripts of
the late Byzantine Magical Treatise of Solomon or Hygromanteia (Ὑγρομαντεία)26, which served as
22 Sefer ha-Shem, fig.3.
23 A golden triangle, also known as the sublime triangle, is an isosceles (two equal sided) triangle in which the
duplicated side (legs) is in the golden ratio to the distinct side (base). Two quantities are in golden ratio (also called
the golden mean or golden section, i.e. Latin: sectio aurea), if their ratio is the same as the ratio of their sum to the
larger of the two quantities. Cf. Mario Livio, The Golden Ratio. The Story of Phi, the World's Most Astonishing
Number. New York: Broadway Books, 2002.
24 That is Solomon ben David (1033-975 BC), king of Israel.
25 Testamentum Salamonis Ch.5.: Ή δὲ γλυφὴ τῆς σφραγίδος τοῡ δακτυλιδίου τῆς πεμφθείσεις ἐστὶν πεντάλφα αὔτη. /
'And this engraving of the seal of the ring sent thee is a Pentalpha'. Tr.: F. C. Conybeare, „The Testament of
Solomon,” The Jewish Quarterly Review, Vol. 11, No. 1. (October, 1898), pp. 1–45, on p. 16.; Greek original: cf.
Chester Charlton McCown, The Testament of Solomon. Leipzig: Hinrichs, 1922, p. 100* v.2-3. Dennis C. Duling's
modern English translation lefts this particular sentence, surely based on McCown's opinion (ibid. pp.86-87), who
thought that this is a secondary addition to the corpus. Cf., The Old Testament Pseudoepigraphia, vols 2, ed. James
H. Charlesworth. New York: Doubleday, 1983, Vol 1, pp. 960-987. But this particular description is surely stated in
many mss., eg. Bibliotheque Nationale, Anciens Fonds Crees, No 38; Andreas Convent, Mt. Athos, No 73; etc. The
versions of the 'Sigilla Anuli Salomonis' cf. McCown, pp. 100*-101*. Cf. also S. I. Johnston, “The Testament of
Solomon, from Late Antiquity to the Renaissance”, in The Metamorphosis of Magic. From Late Antiquity to the
Early Modern Period, eds. J. N. Bremmer, J. N. Venstra. Leuven: Peeters, 2002.
26 Greek text: Armand Delatte, Anecdota Atheniensia. Liége: Bibliotheque de la Fac. de philos. de lettres de l'Univ. de
Liege, 1927, pp. 1-100, 397–445; English translations: "The Hygromancy of Solomon: A new translation and
introduction" by Pablo A. Torijano, in Old Testament Pseudepigrapha: More Noncanonical Scriptures, Volume 1;
eds. Richard Bauckham, James R. Davila & Alexander Panayotov (Wm. B. Eerdmans Publishing, 2013.) pp. 305–
11
a bridge between the Roman-era Testamentum Solomonis and the renaissance Clavicula
Solomonis27, this tradition is clearly been attested. The „ring of the art,” as the magicians referred it,
in its simplest form, was a square seal-ring with a pentagram 28, which was given to Solomon by
Michael the archangel as God's special present to the wise king for the purpose of subduing the
demons to heal all ailments caused by them and to enforce them to build up Jerusalem29.
But this Ancient tradition, that the Solomonic Seal is the most powerful device against demons and
other creatures of the darkness, is older than the Christian times. As already Josephus Flavius (37-c.
100) relates30 us, „I have seen a certain Eleazar, a countryman of mine, in the presence of Vespasian,
his sons, tribunes and a number of other soldiers, free men possessed by demons, and this was the
manner of the cure: he put to the nose of the possessed man a ring which had under its seal a root31,
one of them prescribed by Solomon, and then, as the man smelled it, drew out the demon through
his nostrils; and, when the man at once fell down, adjured the demon never to come back into him,
speaking Solomon's name, and reciting the incantations which he had composed 32. Then, wishing to
27
28
29
30
31
32
325; The Magical Treatise of Solomon, or Hygromanteia. Trans. & ed. Ioannis Marathakis, Foreward by Stephen
Skinner. London & Singapore: Golden Hoard Press, 2011.
Cf. Marathakis, ibid, p. 75: „The Magical Treatise could have been composed in Crete, during the 13th or 14th
century, that is to say under Venetian rule.”
Cf. Atheniensis 1265, folio 16 and Atheniensis 115, folio 21. Greek text of the first: Armand Delatte, Anecdota
Atheniensia p. 16. lines 11-16.; picture of this folio, in the Golden Hoard edition of the Hygromanteia; p.276,
Figure 45. The MS of Historical and Ethnological Society of Greece (Atheniensis 115) text is edited by Delatte
together with the MS of the National Library of Athens (Atheniensis 1265) without the figures; the photo of the
secondly referred folio with the figures published by the Golden Hoard, ibid. p. 352, Figure 56.
„Take, O Solomon, king, son of David, the gift which the Lord God has sent thee, the highest Sabaoth. With it thou
shalt lock up all demons of the earth, male and female; and with their help thou shalt build up Jerusalem. [But]
thou [must] wear this seal of God. And this engraving of the seal of the ring sent thee is a Pentalpha.” Cf.
Testament of Solomon, 5. Tr. by F. C. Conybeare. The Islamic tradition (and following its steps, the Western) calls
the hexagram (Arabic: mousaddas, Hebrew: magen David) as the seal of Solomon (Khātam Sulaymān). According
to the qiṣaṣ al-anbiyāʾ („stories of the prophets”) relating to Solomon, which expands on the relevant verses of the
Qurʼān (S38:34-40), the power of the Seal comes from the inscription of „the Greatest Name of Allah” and the Seal
itself was mediated by Gabriel the angel and not by Michael as in TS. [Cf. Abū Ishāq Ahmad Ibn Muhammad Ibn
Ibrāhīm Al-Tha'labī (961–1038), 'Arā'is Al-Majālis Fī Qisas Al-Anbiyā' or "Lives of the Prophets," ed. & tr.
William M. Brinner. Leiden: Brill, 2002, p. 516.] However, Ahmad ibn ‘Ali al-Buni (d. 1225) in his Shams alMa'arif wa Lata'if al-'Awarif (Arabic: كتاب شمس المعارف ولطائف العوارف, lit. "The Book of the Sun of Gnosis and the
Subtleties of Elevated Things"), which is generally regarded as the most influential textbook of Arabic talisman
magic and 'the art of names', defines the pentagram (moukhammas) as 'the command label of Solomon', one of the
„Seven Signs” (seb'a khouátim), which are in fact multi-religious 'references' of the Greatest Name itself, based on
the Jewish, the Christian and the Islamic religious symbolism! Cf. Edmond Doutté, Magie et religion en Afrique du
Nord. Alger: Adolphe Jourdan, 1909. [rprt. Paris: Maisonneuve et Geuthner, 1985], pp. 154-157; Alexander Fodor,
„A popular representation of Solomon in Islam,” The arabist : Budapest studies in Arabic, 1 (1988), pp. 43-56;
Esther Fernández Medina, “The Seal of Solomon: from magic to messianic device,” in: Seals and Sealing Practices
in the Near East: Developments in Administration and Magic from Prehistory to the Islamic Period. Proceedings of
an International Workshop at the Netherlands-Flemish Institute in Cairoon December 2-3, 2009. eds. Ilona
Regulski, Kim Duistermaat and Peter Verkinderen, (Orientalia Lovaniensia Analecta. Vol. 219), Leiden: Brill, 2012,
pp. 175-187.
Josephus Flavius / Titus Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae 8, 46-49., The Loeb Classical Library, Josephus
with an English translation of the late H. St. J. Thackeray and Ralph Marcus Vols I-IX (London, Heinemann,
Cambridge, MA: Harvard UP, 1950) Vol V., pp.. 594-597. tr. by Ralph Marcus.
About this particular root (ῥίζα), cf. Josephus, De bello Judaico, VII, 180, sqq.: „In the ravine [Wadi Zarqa Ma'in]
which encloses the town on the north [Machaerus], there is a place called Baaras, which produces a root bearing
the same name. Flame-coloured and towards evening emitting a brilliant light, it eludes the grasp of persons who
approach with the intention of picking it, as it shrinks up and can only be made tost and still by pouring upon it
certain secretions of the human body [i. e. a woman's urine or menstrual blood].” t r. b y H . S t . J .
T h a c k e r a y, ( Loeb Classical Library, Harvard University Press, 1928), pp.557–9; cf. DOP III,57. This baaras or
mandrake is thought to drive away demons and to heal, among others, bareness (cf. Gen. 30, 14.). Its magical nature
comes chiefly from the shape of its root, which vaguely resembles the human body: it has two ‘legs’ (that's why the
dual ending in the Hebrew dudaim, )דודה גאיםand its rootlets are reminiscent of hairs.
προσφέρων ταῖς ῥισὶ τοῦ δαιμονιζομένου τὸν δακτύλιον ἔχοντα ὑπὸ τῇ σφραγῖδι ῥίζαν ἐξ ὧν ὑπέδειξε Σολόμων
12
convince the bystanders and prove to them that he had this power, Eleazar placed a cup or footbasin full of water a little way off and commanded the demon, as it went out of the man, to overturn
it and make known to the spectators that he had left the man. And when this was done, the
understanding and wisdom of Solomon were clearly revealed.”
Why is this power of the Solomonic seal? The answer is the connection of the pentagram as symbol
with the blood as life-generative force. The Five Books of Moses repetitively says, that the blood
(dam, )דהמis the living soul (nefesh ) דנפדש33 that is therefore prohibited to eat34. The human blood is
specially precious, because of the divine image according to which the man was created 35. Of
course, the human blood as the human life itself, has a very important part in the human
reproduction. This secret is involved in the purification by the ash of the red heifer ()אר פדר המ פ ההרה דאדקמה ה
described in the Bible36, which Solomon surely understand fully (contrary to what was claimed 37).
Because the most potent potion against the defilement of the touch of death (i. e. tombs, cadavers
and bones) is the symbolic blood of the female period ()דה והה המ אר מרח מכנ גהשים38, that is the water of
purification ( )מר י נג דה הmade from the ashes from the red heifer. The generative power fight against the
horrible power of Zazel39 as some called it, who eats the dust of human flesh. In every generation
33
34
35
36
37
38
39
ἔπειτα ἐξεῖλκεν ὀσφρομένῳ διὰ τῶν μυκτήρων τὸ δαιμόνιον, καὶ πεσόντος εὐθὺς τἀνθρώπου μηκέτ᾽ εἰς αὐτὸν
ἐπανήξειν ὥρκου, Σολόμωνός τε μεμνημένος καὶ τὰς ἐπῳδὰς ἃς συνέθηκεν ἐκεῖνος ἐπιλέγων. (Antiquitates, 8.47)
See also, Dennis C. Dulling, „The Eleazar Miracle and Solomon's magical wisdom in Flavius Josephus' Antiquitates
Judaicae 8:42-49,” Harvard Theological Review 78/1-2 (1985), pp. 1-25.
Cf. Gen. 9:4; Lev. 17:11, 14; Deut. 12:23. הוא המ נהפדש,„ כג י המ דה םBecause the blood is the soul/life.” The citations from
the Old Testament is according to the Masoretic Text and the JPS 1917 Edition by Mechon Mamre's HTML version
(2005-2014), published on: http://www.mechon-mamre.org
Cf. Gen. 9:4; Lev. 17:10, 12-14; Deut. 12:16, 23-25; Acts. 15:20; 29:21, 25.
Cf. Gen. 9:5-6: „And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it; and at
the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man. Whoso sheddeth man's
blood, by man shall his blood be shed; for in the image of God made He man.” חמ יהה- גמימד כהל,ד דמכדם לד נמפד שר תר יכדם אד דדרר ש-ת
וד אמ ך אד ג
הה אה דה ם- עהשה ה אד ת,כג י בד צד לדם אללהג ים: בה אה דה ם דה מו יג שה פרך,נדפדש הה אה דה ם שר פרך דמ ם הה אה דה ם- אד ת,אד דדרר ש-- גמימד גאיש אה חג יו,ומימד הה אה דה ם
אד דד דרשד נו; ג. .
Num. 19:2-13.
Cf. Midrash Qohelet Rabba (Eccles. R.) 7:23 no. 4 claims, that king Solomon described the law of the red heifer as
which is beyond his wisdom and understanding. But, according to BT Yoma 14a: "When sprinkled on the impure, it
purifies; but when sprinkled on the pure, it brings impurity, it is to this that Shelomo refers [i.e. that he did not
understand]."
Cf. Lev. 20:18. The days of catamenia was called „days of purification of her menses” / ( מר י נג דמ ת דדותה הLev. 12:2), or
simply ”purification” הנג דמ ה, but the expression „[lunar] month according to the women” ( )אר מרח מכנ גהשיםwas also used
(Gen. 18:11.). Both roots „( נדדdepart,” „flee,” „wander”) and „( נדהchase away,” put aside”), from which the הנג דמ ה
was explained have a notion of "expelling" in common. The almost universal male fear from the blood of
menstruation misleads many commentators and interpret it in a negative way, as a „discharge” from an
„ontologically unclean creature” as they misunderstand the original nature of the female (and the nexus between
menstrual blood and death), which is of course, far from the truth. Cf. Sharon Faye Koren, Forsaken: The
Menstruant in Medieval Jewish Mysticism. Waltham (MA): Brandeis Univ. Press, 2011; David Biale, Blood and
Belief: The Circulation of a Symbol Between Jews and Christians. Berkeley-Los Angeles-London: University of
California Press, 2007. According to Maimonides and several medieval rabbis there was a supposedly Indian
tradition about the purifying ashes of a red lion (of which the red heifer is allegedly a substitute). This tradition also
connects it with the menstruant, but again in a falsely negative way: they thought that the ashes were for the purpose
of purification from the uncleanliness of menstruation. Cf. Dov Schwartz, Studies on Astral Magic in Medieval
Thought. Tr.: David Louvish & Batya Stein. The Brill Reference Library of Judaism Vol. 20. Leiden-Boston: Brill,
2005, pp. 33-34. n. 11; and Moshe Idel, “The Magical and Neoplatonic Interpretation of the Kabbalah in the
Renaissance,” in Jewish Thought in the Sixteenth Century, ed. Bernard Dov Cooperman. Cambridge (MA): Harvard
University Press, 1983, pp. 203-205.
Cf. DOP III, 41: „Caro itaque derelicta, & vita defunctum corpus, cadaver nuncupatur: quod ut dicunt Hebraeorum
theologi, linquitur in potestate Zazelis, de quo dictum est in scriptura: Terram comedes omnibus diebus & alibi:
Pulvis terrae panis eius. Creatus est autem homo pulvis terrae, unde & daemon ille dicitur carnis & sanguinis
quandiu corpus non fuerit iustis exequiis expiatum & sanctificatum.” / „The flesh being forsaken, and the body
being defunct of life, is called a dead carcass; which as say the divines of the Hebrews, is left in the power of Zazel,
of whom it is said in the Scripture: Thou shalt eat dust all thy days [Gen. 3:14]; and elsewhere, The dust of the Earth
is his bread [Isa. 65:25]. Now man was created of the dust of the Earth, whence also that demon is called the Lord of
13
the death wins, but there is a new generation again and again, which being purified, continue to
fight40. This is the ongoing cycle of life, on which human survival depends.
Flesh and Blood, whilst the body is not expiated and sanctified with due solemnities,” (that is the ataphoi).
Translation by James Freake. On Latin critical edition of Agrippa, cf. H.C. Agrippa, De Occulta Philospohia, libri
tres, ed. Vittoria Perrone Compagni. Studies in the History of Christian Traditions, Vol. 48. Leiden-New York:
E.J.Brill, 1992. New edition of Freake English translation: Three Books of Occult Philosophy written by Henry
Cornelius Agrippa of Nettesheim, tr. by James Freake, ed. and annotated by Donald Tyson. Woodbury (MN):
Llewellyn, 2006, p. 594. Agrippa in DOP III,18. adds that Zazel and his army are referred as „his enemies lick the
dust” in Solomon's psalm (Ps.72:9b, עהפהר יד למחר כו,)וד אר יד בה יו. The name Zazel clearly comes from the Yom Kippur (Day of
Atonement or Expiation) ritual detailed in the sixteenth chapter of the Leviticus, where it is mentioned four times
(Lev. 16:8, 10, 26). The original Hebrew name was Azazel ( עדזהאזרלfrom „ עהזstrength/power cf. Gen. 49:3 + „ אהזדלgoing
away/ disappearance,” cf. 1 Sam. 20:19 with Deut. 32:36), which was transcribed to Greek or Latin without the first
letter, the voiced pharyngeal fricative ayin [ʕ] (which Agrippa, as his personal bad grammar, usually represents as an
aleph, a glottal stop ([ʔ] in his work), probably because both אaleph and עʿayin are completely silent at all times in
most forms of Ashkenazi Hebrew, the way of pronunciation among German Jews whom he, and his tutor,
Trithemius has consulted. When emerged the need for a version written by Hebrew letters, the Zazel was retranscribed according to „the spelling of the jargon” [cf. Ludwig Blau (1861-1936), „Magic squares,” Hungarian
Jewish Review (Hungarian), 36 (1919) p. 34] as זהאזרל, of which numerical value (forty-five) was fit to became the
name of the demon of the Saturn among the tables of the planets (DOP II,22). [In Rabbinical sources, Azazel usually
appears in connection with Mars / Ma'adim ( )מאדיםas Esau's star! Cf. Nahmanides, Commentary on the Torah, 5
vols. trans. Charles B. Chavel. New York: Shiloh Publishing House, 1971-76, Leviticus 16:8. pp. 219-220; Ibn Ezra,
Sefer ha-Ibbur. Lyck, 1874, 5b.] Agrippa's possible source regarding this numen was Francesco Zorzi (1466-1540),
De harmonia mundi totius cantica tria. Venezia, 1525, Cant. III, Tonus 5, Ch. 6, p. 54r, however Zorzi uses the
name Azazel instead of Zazel, equating this entity with Ashmodai and the Snake of the Genesis . Cf. Francesco
Giorgio Veneto, De harmonia mundi, pref. Cesare Vasoli, Lavis-Firenze: La Finestra editrice-Biblioteca Nazionale
Centrale di Firenze, 2008; Francesco Zorzi, L’armonia del mondo. Testo latino a fronte. A cura di Saverio
Campanini, coll. «Il Pensiero Occidentale», Milano: Bompiani, 2010. The Zazel name is attested from the 16 th
century and onward with the same description & Biblical passages in Protestant circles. Cf. Pierre Viret (1511–
1571), La Physique papale [faite par maniere de devis et par dialogues (Geneve, 1552),] III: 210; Christoph Besold
(1577-1638), Operis Politici: Variis Digressionibus Philologicis & Iuridicis illustrati, Editio Nova. Argentorati :
Zetzner, 1626, liber III, cap. 1.
40 According to the Sumer-Akkad tradition, the eight cells around the middle ۞ is clearly connected to Ishtar („Queen
of Heaven” / planet Venus), being the eight-pointed star her insignia. Cf. A. Leo Oppenheim, Ancient Mesopotamia.
Portrait of a dead civilization, rev. ed. Erica Reiner. Chicago-London: Univ. Of Chicago Press, 1977, p. 197. When
observed from Earth, the planet Venus plots a pentagram shape path around the Sun every eight earth years,
returning to its exact starting point after five consecutive synodic periods, that is a forty-year-cycle. The cause of
this phenomenon is the 13:8 orbital resonance (the Earth orbits nearly 8 times for every 13 orbits of Venus), which is
a golden ratio. On Venus's pentagram, cf. James Ferguson, Astronomy Explained Upon Sir Isaac Newton’s
Principles, 10th ed. London: J. Johnson & al., 1799, plate III, opp. p. 67. One would get a pentagram by picking any
sunrise date on which the morning star is prominent and then repeating the observation at 584 day intervals
following that date. The exact synodic period of Venus, the time required for it to return to the same position relative
to the Sun as seen by an observer on Earth, is 583.9211 days, so the ratio is only approximate.
14
Article Four
But of course, the greatest powers of this Qame'a come from its human proportions. Even the sum
of these nine numbers is forty-five41, which is the numerical value of the name Adam (4=מ, 4= ד,1=א
0 ), who was created according to the shape and likeness of God, as we read:
„And God said: 'Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over
the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over
every creeping thing that creepeth upon the earth.'42”
This divine image / shape ( )צד לדם אללהג יםis the Truth (emeṯ )אלמדת, the seal of God43, which was pressed
into the clay, the moisturized red dust of the ground, the adama ()הה אדדה מה ה, when the human was
formed. The creature named Adam after the matter from which he made, and was similar to the
likeness of God ()דמות אללהג ים.
דThen the Lord God „breathed into his nostrils the breath of life; and
the human became a living soul44,” who was blessed with multiplication and power.
The blessing of God is expressed by a continuously growing way. First, we see the human creature
as one („God created man in His own image, in the image of God created He him”), then suddenly,
there is a duplication: „male and female created He them45.” After this fundamental duplication, the
multiplication goes forth by the very words of the divine blessing46:
It is crucial to realize, that the human procreation is a sealing again. Both the father and the mother
have the scribal pattern of the divine seal's impress47, because the female is a counterpart of the
41 Cf. I.Kings 7:3: „on forty-five pillars, fifteen in a row” / המ טור,ח גדמשה ה עהשה ר-- מוח גדמשה ה, אמ דרבה עג ים,מודים
הה עמ ג- עמלThe human soul
was defined by Xenocrates as „a number moving itself” (Frs. 86-89, 91-118).
42 Gen. 1:26. הה אה דרץ- הה רר מר ש עמל,הה דרמד ש- ובד כהל,הה אה דרץ- ובמ בד הר מה ה ובד כהל, מנעדשד ה אה דה ם בד צמ לד מר נו כג דדמותר נו; וד יג דרדו בג דדגמת המ יהם ובד עוף המ שה ממ יג ם,ומי ראמד ר אללהג ים.
43 The numerical value of the letters of the word emeṯ „( אלמדתtruth”) are 1= אand 40= מand 400=ת. By its numerical
value (441), emeṯ is closely connected with the Tetragrammaton. Cf. Johannes Reuchlin (1455-1522), De arte
cabbalistica (1517), f. 65F-66: „Est eam sigillum dei יהוquod Ehieh sigillauit mundum, & datur אמתi.e. verum
quippe quod in se ipsum arithmetice multiplicando nascitur.” / „YHV is a sign of God, by which Ehieh put his seal
upon the world, and it is called Emeth, or Truth, because it is created by multiplying itself by itself arithmetically.”
Cf. J. Reuchlin, De arte cabbalistica – On the Art of the Kabbalah. Tr. by Martin & Sarah Goodman, Intrs. G. Lloyd
Jones & Moshe Idel. Bison Book edition. Lincoln & London: Univ. Nebraska Press, 1993, pp. 298, 300, and 301,
303. [The numerical value of both YHV and Ehieh (Ex.3:14) is twenty-one, which multiplied by itself gives the
same 441 as emeṯ. (ibid., p 374. n. 49.)] The letters of the name Adam ( =ם40 ,4= ד,1= )אwas considered as their tithe
or tenth. It follows, that Adam mystically is also a seal of God, which used particularly on earth. On Truth as seal of
God, cf. BT Shabbat 55a: „Resh Lakish said: Taw is the end of the seal of the Holy One, blessed be He. For R.
Hanina said: The seal [Ḥôṯam ]חותה ם, of the Holy One, blessed be He, is אל מד תemeth [truth]. R. Samuel b. Nahmani
said: It denotes the people who fulfilled the Torah from aleph ( )אto taw ( ;”)תZohar 1:2b [Matt, ibid. Vol I, p. 12];
Gikatilla, Sha.Or. pp. 222, 279; Reuchlin, ibid.; DOP III,11. The proof text is Jeremiah 10:10a: ומיהוהה אללהג ים אל מד ת/
„But the LORD God is the truth.”
44 Gen. 2:7. לד נדפדש חמ יהה, נג דשממ ת חמ יג ים; ומיד הג י הה אה דה ם, ומיג פמ ח בד אמ פה יו,הה אדדה מה ה- עהפהר גמן,הה אה דה ם- ומיג יצד ר יד הוהה אללהג ים אד ת/ „Then the LORD God
formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living
soul.”
45 Gen. 1:27. בה הרא אר תה ם, בד צד לדם אללהג ים בה הרא אר תו הזכהר ונד קר בה ה,הה אה דה ם בד צמ לד מו-ומיג בד הרא אללהג ים אד ת. Cf. Gen. 5:2.
46 Gen. 1:28. This is repeated in the blessing of Noah, cf. Gen. 9:1.
47 Zohar 1:30b. Scribal patterns of impress: טופסרא דקילטא, tufsera de-quilta, cf. Daniel Matt, The Zohar. Pritzker
Edition. Translation and Commentary. Stanford (CA): Stanford Univ. Press, 2004, Vol I, p. 182. As Aristotle says,
„For , as we said above, the male and female principles may be put down first and foremost as origins of
15
male as the mold is an exact counterpart of the pattern. She is like a clay mold built around the
impress of the divine seal to multiply its imprint. But in the procreation, the father and the mother
become one: they together are the signet from clay, by which the character48 of the divine imprint is
inscribed newly, into the child. The wondrous work of the signet from clay depends entirely on the
unification of the parents, because without the other, neither of them is capable to imprint a durable
image.
This divine shape and likeness gives power for the human (i. e. the male and the female together 49)
to subdue the earth and to rule over animals, birds, fishes and every creatures on earth, in sea and in
the air50. As it was written: „And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of
the earth, and upon every fowl of the air, and upon all wherewith the ground teemeth, and upon all
the fishes of the sea: into your hand are they delivered 51.” The human is a deputy of God on earth 52,
a hand of God. This power was granted for a duty. The responsibility of the humanity is to cultivate
and to keep planet Earth53 with its ecosystems, flora and fauna, as well as to further the life-giving
and sustaining divine emanation for them54. We represent the earth before God. The earth is with us
48
49
50
51
52
53
54
generation, the former as containing the efficient cause of generation, the latter the material of it.” Cf. De
generatione animalium, I,1, 716a, lines 4-8. Tr. by Arthur Platt, in: The Works of Aristotle, Vol. V, Oxford:
Clarendon Press, 1912. But in spite of the somehow elusive and inconsistent Aristotelian phrasing (ibid., I,20, 729a,
lines 10-12; I,21, 729b-730a and I,22, 730b, l. 14-15), the formal cause of the embryo, which is the essence of its
being is not of male or of female, but a shared property of both, above the sexes. [Aristotle elusiveness is explained
by that he thought that the soul of the father like a carpenter uses the semen (a foam compound of pneuma and of
water) as a tool to form the embryo. The pneuma of the semen conveys the principle of soul: a potential sensitive
soul, while the mother's contributions are the material, the nutrition and the potential nutritive (or vegetative) soul,
which is the power to grow. (Cf. ibid., I,22, 730b, l. 16-24; II,1, 735a, l. 5-15; II,2, 736a, l. 1-3; II,3, 736a, l. 25737b, l.34; II,5, 741a, l.5-16. But he explicitly says that male and female are secondary to species, which is
determined by the formal cause. Neither the nutritive soul, nor the sensitive soul, which mixed with the body, but
only the rational soul or mind (νοητική), which is separable from the body, is the τόπον εἰδῶν „place of forms or
ideas.” (De Anima, III,4, 429a, l. 27-28, in ibid., Vol III.) „For when there is need for them [i. e. male and female] to
generate the sexes are no longer separated any more than in plants, their nature desiring that they shall become
one; and this is plain to view when they copulate and are united, that one animal is made out of both. ” (De gen.
anim., I,23, 731a, l. 10-15.)]
Cf. Heb. 1:3a: ὃς [i. e. Υἱός] ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ / „Who [i. e. the Son]
is the radiance of the glory and engraved mark of the inner reality [of God].” Cf. also DOP III,37: „Anima humana
est lux quaedam divina, ad imagine verbi, causae causarum, primi examplaris creata, substantia dei, sigilloque
figurata cuius character est verbum eterneum.” / „The soul of man is a certain divine light, created after the image
of the Word, the cause of causes and first example and substance of God, figured by a seal whose character is the
eternal Word.” In ibid., III, 49 the same is attributed to „the Hebrew doctors and Cabalists.”
Gen. 5:2. „Male and female created He them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they
were created. ” / הג בה דראה ם, בד יום,שמה ם אה דה ם-ת
ומיג קד הרא אד ד, בד הראה ם; ומיד בה דרך אר תה ם, הזכהר ונד קר בה ה. The divine blessing contains both the
multiplication and the powers over the earth & the creatures on it. And this blessing is not only of the male, but of
the male and of the female together.
Gen. 1:28: „And God blessed them; and God said unto them: 'Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and
subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that
creepeth upon the earth.' / ובד עוף, וד כג בד שק הה ; דורדו בג דדגמת המ יהם,הה אה דרץ-ומלד או אד ת
ומי ראמד ר לההד ם אללהג ים פד רו דורבו ג, אללהג ים,ומיד בה דרך אר תה ם
הה אה דרץ- הה רר מד שד ת עמל,חמ יהה-ובד כהל,המ שה ממ יג ם.
Gen. 9:2. בד י דדדכדם נג תה נו,דגרי המ יהם-הל
עוף המ שה מה יג ם; בד כר ל אדשד ר גת דרמר ש הה אדדה מה ה ובד כ ד- וד עמל כהל,חמ ימת הה אה דרץ- עמל כהל, יג הד ידה,ומוראד כדם וד חג דתכדם.
מ
Cf. 2 Enoch 30:11: „And on the earth I [i. e. God] assigned him [i. e. the human] to be a second angel, honored and
great and glorious. And I assigned him to be king, to reign on the earth, and to have my wisdom. And there was
nothing comparable to him on the earth, even among my creatures that exists.” Cited by Nathaniel Deutchs,
Guardians of the Gate. Angelic vice regency in late Antiquity. Brill's Series in Jewish Studies Vol. XXII; Brill,
Leiden-Boston-Köln, 1999, p. 62.
Gen. 2:15: לד עה בד דה ה ולד שה דמ הרה
Cf. Nahmanides, Commentary on the Torah, 5 vols. trans. Charles B. Chavel. New York: Shiloh Publishing House,
1971-76, Genesis 3:22 p.86. „Commenting on the midrash, “‘To till it and tend it’ [Genesis 2:15]—this refers to
sacrifices,” [Genesis Rabba 16:4 (ed. Theodor-Albeck, 149).] Nahmanides writes: „The intent of the Rabbis in this
interpretation is that plants and all living beings are in need of primary forces [divine emanations of the sephirotic
realm and parallel astral emanations of the stellar realm] from which they derive the power of growth and that
16
blessed or cursed55.
As long as we abide in this divine shape, our power and ability to multiply also remains. When we
left His image, our powers left us and return to the dust as the clay image touched by water melts
down and lefts its form. „Then beasts of the field dominate them, since they no longer see that
worthy image56.” How we know this? From the story of Nebuchadnezzar 57 to whom the God of
Heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory; and wheresoever the
children of men, the beasts of the field, and the fowls of the heaven dwell, has He given them into
his hand, and has made him to rule over them all 58. This power and kingdom was essentially the
same as the one has given to Adam and repeatedly to Noah, or, in a most perfect form to Solomon 59.
Its very center and source is the divine likeness, which manifested in a compassionate care for the
poor. As long as we care, the divine image impressed in Adam does not mutate from us.
That is why Daniel advised Nebuchadnezzar the king, that he can be freed from the decree of the
angelic deputy60, which he has seen in his dream, by acting generously to the poor. 61 As the Zohar
said: „Even though he dreamed that dream, as long as he was generous to the poor, his dream did
not befall him. As soon as he cast a stingy, evil eye, no longer acting generously to them, what is
written? The word was still in the king's mouth, [when a voice fell from heaven, „To you it is
decreed, Oh King Nebuchadnezzar: The kingdom has departed from you. You are being driven
away from human beings, and your habitation shall be with beasts of the field. You shall be fed
grass like cattle”] (Daniel 4:28-29). Immediately his image mutated and he was banished from
humankind62.”
55
56
57
58
59
60
61
62
through the sacrifices there is an extension of the blessing to the higher powers. From them it flows to the plants of
the Garden of Eden, and from them it comes and exists in the world in the form of “rain of goodwill and blessing,”
through which they grow.” Cited by Dov Schwartz, Studies on Astral Magic in Medieval Thought. Tr.: David
Louvish & Batya Stein. The Brill Reference Library of Judaism Vol. 20. Leiden-Boston: Brill, 2005. pp. 63 -64. For
Nahmanides, the direct action of sacrifice is to nourish the world of sefirot (i. e. bringing down emanation from the
upper to the lower sefirot, thus harmonizing the divine world, called as “the need of heaven,” tzorekh gavoah), but it
was also an instrument for attracting spirituality down to the terrestrial world.
Cf. Gen. 2:17: „cursed is the ground for thy sake” / דבורך
אדרורה הה אדדה מה במ ע ד
ה
and Gen.6:13: „The end of all flesh is come
before Me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.” / קרץ
הה אה דרץ- אד ת, גמפד נריהד ם; וד הג נד נג י ממ דשחג יתה ם,מה לד אה ה הה אה דרץ חה מה ס-כג י--בה שה ר בה א לד פה נמי-כהל.
Zohar 1:71a. tr. Daniel Matt, ibid., Vol I. p. 417.
Nabû-kudurri-uṣur II (c. 634 – 562 BC), king of Babylon was a historical person, who reigned c. 605 BC – 562
BC.
Dn. 2:37-38: אד נהשה א חר יומת-די דארין )דה יד גרין( בד נרי-הל
להך ובד כ ג- ממ לד כותה א חג דסנהא וד תה קד פהא וג יקה הרא יד המ ב, גדי אל להה דשממ יהא: מד לדך ממ לד מכיהא,אנתה )אמ נד דת( ממ לד כהא
רראשה ה גדי דמ הדבה א,( הוא- )אמ נד דת- בד כהלד הון; אנתה, וד המ דשלד טה ך, יד המ ב בג ידה ך,שממ יהא-עוף
ד
בה הרא וד.
Cf. I. Kings 3:3-14, 28; 5:1-14; 10:23, etc.
Dn. 4:10: „a watcher and a holy one” / עגיר ודקמדגיש.
Dn. 4: 24: „Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by alms-giving, and
thine iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of thy prosperity.'” / גמלד כג י יג דשפמר,לההר ן ממ לד כהא
לג דשלרוד תה ך, מו דע הויהתה ך בד גמחמ ן דענהיג ן; הר ן תד להורה אמ דרכהה, וחטיך ) מוחדטה אה ך( בד צג דדקה ה פד רק ק,(עליך ) דעלהך.
Zohar 1:13b, tr. by Daniel Matt, ibid., Vol 1. p. 95.
17
Article Five
Of course, not Nebuchadnezzar the only king, who was rejected because he lefts this divine image
as a defunct signet. We read the same about his contemporary, Jeconiah, king of Judah, who was
dethroned by Nebuchadnezzar in 597 and was taken into captivity 63. He was compared by the
prophet Jeremiah to „the signet upon the right hand of God64” who was removed there and given
into the hand of King of Babylon, because he became „a despised, broken image65.” But the dynasty
of David was not cast off forever. After the Babylonian exile, we read again in the Book of the
prophet Haggai (Aggaeus), that: „In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O
Zerubbabel, My servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet; for I
have chosen thee, saith the LORD of hosts66.'”
An another contemporary king, Ithobaal III67, the ruler of Tyre was also compared to a seal-ring 68,
which bears the divine image represented in Adam 69. In the twenty-eighth chapter of the Biblical
Book of Ezekiel, we read: „You were the sealer of proportion70, full of wisdom and perfect in
beauty. You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, sard,
peridot, and jasper, heliodore, onyx, and beryl, lapis lazuli, garnet, and flint71; and of gold was the
63 Also known as Coniah and as Jehoiachin. He was a son and successor of Jehoiakim. However, he ruled only three
months and ten days (I. Chr.3:17-18) before his exile, and the Babylonian king appointed his uncle Zedekiah to be
ruler of Juda, the deported Jews still regarded Jeconiah as their legitimate king and dates events by the number of
years he was in exile (cf. Ezek. 1:2; 29:17; 40:1). The Records of Jeconiah's existence (Jehoiachin's Rations Table)
have been found by Robert Johann Koldewey (1855–1925) in Iraq, near the Ishtar Gate in Babylon and have been
dated to c. 592 BC. Written in cuneiform, they mention Jeconiah ("Ia-'-ú-kinu") and his five sons as recipients of
food rations in Babylon. Cf. James B. Pritchard, ed., Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament
Princeton (NJ): Princeton University Press, 1969, p. 308.
64 Jer. 22:24-25: „As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon
My right hand, yet would I pluck thee thence; and I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into
the hand of them of whom thou art afraid, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand
of the Chaldeans.” / - נד אק ם,אה נג י- חמ י. ובד ימד המ כ דמש גדים,בה בד ל-ובד ימד נד בוכ דמד דראצמ ר מד לדך-- גמפד נריהד ם,אמ תה ה יהגור- ובד ימד אדשד ר, בד ימד דמבמ קד שר י נמפד שד ך,ונד תמ גתיך
אד דתקד נד הך, כג י גמשה ם:ימד יד גמינג י- חותה ם עמל,יד הויהקג ים מד לדך יד הודה ה-יג הד ידה כהנד יההו בד ן- כג י גאם,יד הוהה.
65 Jer. 22:28a: „Is this man Coniah a despised, broken image?” / הה גאיש המ זדה כהנד יההו,המ עדצד ב נג בד זדה נהפוץ
66 Agg. 2:23: נד אק ם יד הוהה צד בה אות,בד ך בה חמ דר גתי- כג י: כמחותה ם, וד שמ דמ גתיך,יד הוהה- נד אק ם,שאמ לד גתיאר ל עמ בד גדי-ן
יד הוהה צד בה אות אד קה חדך זדרק בה בד ל בד ד-במ יום המ הוא נד אק ם.
67 Cf. Josephus, Contra Apionem, I. 156. (21), Josephus with an English translation by H. St. J. Thackeray Vols I-VIII
London-New York: W. Heinemann-G.P.Putnam, 1926; The Loeb Classical Library. Vol I. (L 186), p. 225-226.:
„Under King Ithobal, Nebuchadnezzar besiged Tyre for thirteen years.” On the siege (586-573 BC) cf. Ez. 26:7;
29:18. Ithobaal III ruled Tyre between 591–573 BC.
68 „But really the description is quite clear, if one will take the words as they are and then exert just a little
imagination. The first line tells us unmistakably that the symbol is of a beautifully cut seal; the second describes its
basic design, the mythical garden with precious stones.” Cf. William A. Irvin, The Problem of Ezekiel, an inductive
study. Chicago (IL): The University of Chicago Press, 1943, p. 219.
69 On the linking of King of Tyros to the first human, cf. BT. Bava Batra 75a; Targum of Ezekiel, ad. loco.; H.G. May,
„The King of the Garden of Eden,” in Israel's Prophetic Heritage: Essays in Honour of Jaes Muilenburg, eds.
B.W.Anderson and W. Harrelson, London, 1962, pp. 166-176; Nils Dahl, „The Arrogant Archon and the Lewd
Sophia: Jewish Traditions in Gnostic Revolt,” in The Rediscovery of Gnosticism, ed. Bentley Layton. Leiden: Brill,
1981, Vol. II, pp. 689-712, on p. 703; Guardians of the Gate, p. 73. On the king of Tyre in later Jewish sources, cf.
David Halperin, Faces of the Chariot: Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision. Tübingen: Mohr Siebeck, 1988,
pp. 241 sqq.
70 The Hebrew expression Toḵnît ()תהכדנגית, „proportion,” appears to derive from the root תכן, „to measure, regulate,” but
through the word tôḵ ()תוך, „middle” of the same root. This form doesn't occur elsewhere except in Ezekiel's final
vision (Ezek. 43:10), where it denotes the perfect and measurable proportions of the temple. Cf. Daniel I. Block,
The Book of Ezekiel, Chapter 25-48, The New International Commentary on the Old Testament. Grand Rapids (MI)London: Eerdmans, 1998, p. 104. All translation which interprets it as „similarity” refers to the divine image
according to Adam was created, but as we see, this substantially takes away from the true meaning.
71 The Septuagint (=LXX), which is usually periphrastic and expansionistic, shows remarkable differences from the
Masoretic Hebrew text (=MS) in this particular verse, because it contains a gloss, i. e. an extraneous intrusion. As
Irvin pointed out, „In verse 13 the cataloguing expander has found a rich field to exploit, for he has listed nine of the
precious stones of the high priest's breastplate, a suggestion which obviously impelled the Greek translator to add
18
craftsmanship of your circlet and the hole in you. They were firmly set on the day that you were
created72.”
The ten precious substances enumerated here (i.e. the nine gems and the gold setting) were called
the ten canopies ( )חופותcreated by God for Adam in the Garden of Eden 73. This ten canopies
represented according to the aggadaic commentators, the original abundance of wisdom and glory
bestowed to the first human before his sin and expulsion from the Garden; which later expressed in
the idea, that the Adam has got the extended revered ten letter name of God74, in which the Ineffable
Name is living,75 the measure ( )שּיוראof the Creator of the Worlds76. The canopies are closely
associated to marriage77, and in this context they allude to the secret related in the Zohar:
„This secret has been transmitted to the wise. Spirit [ ]רוחdescending to human beings, deriving
the remaining three.” (Cf. Irvin, ibid., p. 217.) Besides that, the sequence of the list changed and in the middle, gold
and silver was introduced. As it is well known, the LXX Ezekiel Ch. 28-39 is a different translation or revision as
the other part of the book. Cf. Peter Kyle McCarter, Textual Criticism: Recovering the Text of the Hebrew Bible.
Philadelphia: Fortress Press, 1986, Appendix C, p. 91. The LXX mss. attested different versions, e.g. The John H.
Scheide Papyrus 3 in Princeton University Library of the Papyrus 967 Rahlfs differs from the standard LXX, by
leaving out the gold and silver in the middle of the LXX list. Cf. Allan C. Johnson, H. S. Gehman, Edmund H. Kase,
Jr., The John H. Scheide Biblical Papyri: Ezekiel. Princeton University Studies in Papyrology, No. 3. Princeton:
Princeton UP, 1938; L. G. Jahn, Der griechische Text des Buches Ezechiel nach dem Kölner Teil des Papyrus 967,
PTA Bd. XV, Bonn 1972. Some authors championing the „primatus” of the LXX, called the MT text a deliberately
„truncated” list , with the conjectured aim 'to lessen the polemic nature of the prophecy', which was as Bogaert
suggested, allegedly against the high priest of Jerusalem. Cf. J. Lust, in: New Testament Textual Criticism and
Exegesis, Festschrift J. Delobel. ed. A. Denaux. Leuven: Leuven Universtity Press, 2002, pp. 23-24.; cf. also:
Hector M. Patmore, Adam, Satan, and the King of Tyre: The Interpretation of Ezekiel 28:11-19 in Late Antiquity.
Jewish and Christian Perspectives Series, Vol. XX. Leiden-Boston: Brill, 2012, pp. 133-178.
72 Ez.28:12b-13: ,אד בד ן יד קה הרה דמ קסכהתד ך אר דד ם פג דטדה ה וד היהדלם תמ דר גשיש שר המ ם וד י דהשפרה- כהל, אללהג ים הה יג יתה-אמ תה ה חותר ם תה כד נג ית מה לרא חה כד מה ה וכד לג יל יר פג יבד ערדד ן גמן
בד יום הג בה מראדך כונהנו, ובה דרקמ ת וד זההה ב; דמלדאכדת תק פד יך ונד קה בד יך בה ך,סמ פג יר נר פדך.
73 BT Bava Batra 75ab: „R. Hama b. Hanina said: The Holy One, blessed be He, made ten canopies for Adam in the
garden of Eden; for it is said: Thou wast in Eden the garden of God; every precious stone, etc. Mar Zutra says:
Eleven; for it is said: Every precious stone. R. Johanan said: The least of all [these] was gold, since it is mentioned
last. What is [implied] by the work of thy timbrels and holes?— Rab Judah said in the name of Rab: The Holy One,
blessed be He, said to Hiram, the King of Tyre. '[At the creation] I looked upon thee, [observing thy future
arrogance] and created [therefore] the excretory organs of man'. Others say: Thus said [the Holy One, blessed be
He].' I looked upon thee /75b:/ and decreed the penalty of death over Adam'. What is implied by, and over her
assemblies? — Rabbah said in the name of R. Johanan: Jerusalem of the world to come will not be like Jerusalem
of the present world. [To] Jerusalem of the present world, anyone who wishes goes up, but to that of the world to
come only those invited will go.” The Targum (Aramaic translation) of Ezekiel, preserved in the Codex
Reuchlinianus glosses the text lengthily and following closely this Rabbinical interpretation, when writes: „You
were in Eden, the garden of the Lord. All kinds of jewels adorned your robe. You saw with your own eyes the ten
canopies which I made for the Primal Adam, made of carnelian, topaz, and diamonds; beryl of the Mediterranean
Sea and spotted stone, sapphire, emerald, smaragd, and fine gold. They showed him his wedding all the works of
creation, and the angels were running before him, with timbrels and with flutes. So, on the day when Adam was
created they were prepared to honor him, but after that he went astray and expelled from there. You, too, did not
take a lesson from him, but rather your heart became haughty and you did not reflect wisely on your body, that you
are made of orifices and organs, which you need for excretion, and it is impossible for you to survive without them.
They were designed for you from the day on which you were created.” Cf. The Aramaic Bible. The Targums. Vol. 13:
Ezekiel. Tr. I. Levey & H. Samson Edinburgh: T&T Clark – Wilmington (MI): Michael Glazier, 1987, p. 84. n. 1.
Regarding to this tabernacles, it is the most plausible explanation, that the original Hebrew „( דמ קסכהתד ךyour covering”)
was interpreted as „( מר סקכר תד ךfrom your tents/tabernacles”) and this expression was associated with the „wedding
canopy” ( )חקפההmentioned in a similar expression of Psalm 19:6 ( מר חקפהתו- „from your tabernacle”). In Isaiah 25:7 the
same noun is paralleled with the lōṭ ()לוט, which means a „wrap, covering,” and has the numerical value of fortyfive: המ גויג ם-כהל- עמל,הה עמ גמים; וד המ ממ סר כהה המ נד סוכהה-כהל-המ לוט המ לוט עמל- פד נרי,בג למע בה הה ר המ זדה. / „And He will destroy in this mountain the
face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations.”
74 The extended name of the four letters: yod he waw he ( )יוד חא ואו הא. This ten letter expansion of the
Tetragrammaton called מ"ה/MaH after its numerical value forty-five; and it is connected to Zeir Apin ( זעיר אפיןcf.
Kaplan, Bahir, p. 135.) being reflected in Adam Kadmon, as the measure of the Creator of the Worlds ( יוצר עלמיןcf.
Zohar 1:18b, Vol. I, p. 141). Ibn Ezra in his Sefer ha-Shem, spelled out the letters of the Tetragrammaton exactly in
this way, e.g. ( יו״דibid Ch.3, f. 7b); ( ה״אCh.3, f. 7a); ( וא״וibid Ch.3, f. 7b). Beside that, the ten precious substances
19
from the side of the female [i. e. Shekhinah], is always engraved like a seal. The form of a human
body in this world protrudes, while spirit is engraved within. When spirit is stripped from the body,
that spirit protrudes in the earthly garden in the actual form and image of its body in this world,
because it always functioned as a seal.
Therefore She says, Set me as a seal (Song of Songs 8:6). Just as a seal is engraved inward, forming
a protruding shape outward, similarly with Her. And spirit, deriving from Her side, follows that
pattern precisely in this world, engraved inwardly. When it is stripped from the body and enters the
earthly garden, the atmosphere there protrudes that engraving to be formed outwardly, and it forms
a protrusion corresponding to the form of the body in this world. Above, the soul [ – ]המ נד שה מה הderiving
from the Tree of Life – is bound there above in the bundle of life, to delight in the beauty of YHVH,
as it is said: to gaze upon the beauty of YHVH and to contemplate in His Temple (Psalms 27:4)78.”
This secret is the background, that the Ḥôṯam Toḵnît ( )חותכ ם תכ כנ ני ית, the „Signet of Proportion” was
called also a 'covering lady keruḇ79' by Ezekiel the prophet. The change in gender from the king of
Tyre (named as חותר םḤôṯem, i.e. „the Sealer”) to the female signet, and after that to the female
keruḇ, caused many misunderstandings for Ezekiel's commentators. Some thought that that the
keruḇ was the engraving of the seal-ring 80 itself. Others interpreted it as one of the keruḇim who
75
76
77
78
79
80
can be interpreted as the ʿaṭarah („ עטרהcrown”), that is the sefira Malkut, or Shekhinah in which the nine upper
sefirot are mirrored, and it is called by the Zohar as ispaqlarya she-einah me'irah ( „ )אספקלריא שאינא מאיראthe
speculum that does not shine.” The sefira Tif'eret called ispaqlarya ha me'irah ()אספקלריא המאירא, „the speculum that
shines.” The Zoharic expressions which corresponds to the duality of Adonai and YHVH, female and male, Moon
and Sun, etc. are based on BT Yevamot 49b. Cf. Zohar, 1:46a, Matt, ibid., Vol. I. p. 244, n. 1077; The Zohar. Pritzker
Edition. Translation and Commentary. Stanford (CA): Stanford Univ. Press, 2009, Vol. V, p. 287, n. 269. [As Matt
notes, Ispaqlarya (‘ )אגסדפמקדלמרדיהאderives from Greek speklon, “mirror, window-pane”, and Latin speculum, 'mirror,'” cf.
Vol. III, p. 114, n. 191]. See also, Elliot R. Wolfson, Through a Speculum That Shines. Vision and Imagination in
Medieval Jewish Mysticism. Princeton: Princeton Univ. Press, 1994, pp. 344, 352-353.
Abraham Abulafia (1240-1291), Get Ha-Shemot - Divorce of the Names, tr. by Sharron Shatil. Providence
University, 2007. p. 7. Abulafia insists that the Extended Revered Name has got nine letters (the waw written as װ,
without aleph).
Zohar 1:18b. Cf. Matt, ibid., Vol. I, p. 141.
Cf. Ps. 19:6a: יר צר א מר חקפהתו,כד חה תה ן-- וד הוא/ „He [the Sun] is as a bridegroom coming out of his canopy.” Joel: 2:16b: ירצר א
וד מכלהה מר חקפהתה ה,חה תה ן מר חד דדרו. / „Let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her canopy.” In
Talmudic times, the room where the marriage was consummated was called the ḥupah, „ חקפההcanopy.” Cf. Abraham
P. Bloch, The Biblical and historical background of Jewish customs and ceremonies. New York: KTAV Publishing
House, Inc., 1980, p. 32.
Zohar 2:11a-b. Translated by Daniel Matt, cf. The Zohar. Pritzker Edition. Translation and Commentary. Stanford
(CA): Stanford Univ. Press, 2007, Vol. IV, pp. 49-50. The Aramaic says: רוח דנחית לבני נשא,וסתרא דא אתמסר לחכימין
כד אתפש רוחא מן. ציורא דגופא דבר נש בהאי עלמא בליט לבר ורוחא אתגליף לגו.דאיהי מסטרא דנוקבא מתגלפא תדיר בגלופא כהאי חותם
( שימני6:' ועל דא איהי אמרה )שם ח.גופא ההוא רוח בליט בגנתא דארעא בציורא ודיוקנא ממש דגופיה בהאי עלמא בגין דהוה תדיר כחותם
ורוח דהוה מסטרא דילה כהאי גוונא ממש בהאי עלמא גליף, אוף הכי איהי, מה חותם גליף בגלופא לגו ואתצייר בציורא בלטא לבר.כחותם
כד אתפשט מן גופא ועאל בגנתא דארעא אוירא דתמן בליט ההוא גלופא לאתציירא לבר ואתצייר בציורא בלטא לבר כגוונא.בגלופא לגו
: לעילא נשמה דאיהי מאילנא דחיי אתצריר תמן לעילא בההוא צרורא דחיי לאתענגא בנועם יי' כד"א )תהלים כ"ז.דציורא דגופא בהאי עלמא
( לחזות בנועם יי' ולבקר בהיכלו4 Cf. http://www.sup.org/zohar/Aramaic/Texts/Vol 4/Aramaic User-Friendly.pdf The צדרור
„ המ חמ יג יםbundle of life” (cf. I Sam.25:29) and „ בד הר יכהלוHis Temple” are Shekhinah, that is the sefira Malkut. The -נר עמ ם
„ ידהוההbeauty of YHVH” is the sefira Binah. The „Tree of Life” is the sefira Tif'eret. Cf. Matt, ibid., pp. 49-50, n.
212-214.
Ezek. 28:14.The expression כד רוב-„( אמ דתyou, keruḇ”) hiperliterally can be: „you female one, a keruḇ,” because the first
word is the feminine singular second-person personal pronoun. However traditionally this particular אמ דתis
considered as an abbreviated form of the masculine singular second-person personal pronoun ()אמ תה ה. The word
„keruḇ” means „form” in the Aristotelian sense according to ibn Ezra (on Ex. 25:18). [The putto comes from a
misinterpretation of the word, which separates the kaf from the root and translates it as an Aramaic expression (
)כד רוביהה, meaning 'similar to a ruvia (child).' Cf. R. Yonatan Kolatch, Masters of the Word: Traditional Jewish Bible
Commentary from the eleventh through thirteenth centuries. Jersey City (NJ): KTAV Publishing House, 2007, Vol II,
p. 295. ]
Cf. Irvin, ibid., p. 221: „You are a keruḇ with wide-spreading wings; among stones of fire you walk. Your heart has
grown proud in pomp, your wisdom you have ruined for splendor. So the symbol is of an exceptionally valuable
seal. And its design is likewise unusual, nothing less than the depicted mythology of Tyre, for in the keruḇ walking
among stones of fire we are to recognize a clear reference to the phoenix. And the mention of the garden of God,
20
chased away Adam from the Garden of Eden 81. And finally some taught82, that the fall of Satan - or
as Hippolitys of Rome (170 – 235) 83 clarified, the fall of the Antichrist - is alluded to here, who was
termed as the 'resignaculum similitudinis' („an unsealing of the [divine] likeness”)84. But who was
she really?
In her perfect beauty, she is the Daughter of Tyros (צר ר-)במ ת, standing on the right of the King in gold
of Ophir as his Consort ( שרגמל- Šêgal)85, described by the Psalm 45: „All glorious is she, a royal
daughter within the palace; her raiment is of chequer work in-wrought with gold. She shall be led
unto the King in richly embroidered stuff; the virgins her companions in her train being brought
unto” the King who is God86. Because all nations are belong to God according to multiple
attestations of the Bible. Among them this Daughter of Tyre was eminent and praised, the richest of
the people and even by the enemies of the King entreat her favor with gifts 87. But she lefts her
dignity and purity to become „mistress of kingdoms 88”, like the demonic Lilith or queen Jezebel, a
81
82
83
84
85
86
87
88
glossed with reference to the divine mountain, is part of the same. So Ezekiel has with unusual appropriateness
chosen the actual symbolism of the religion and mythology of Tyre as the theme of his oracle.” The Phoenician
phoenixes are originally the Assyro-Babylonian lamassu (Sumerian: lama; Greek: eidolon - human-headed winged
lions), i. e. female 'protective spirits'. Their male counterparts, the šēdu (Sumerian: alad2 / alad3; Latin: genius human-headed winged bulls) sometimes referred as baštu, kirubu or karabu, which is cognate with the Hebrew
keruḇ. (The Assyrian term means 'great, mighty', but the Akkadian and Babylonian cognates mean 'propitious,
blessed.') Cf, A. Leo Oppenheim, Ancient Mesopotamia. Portrait of a dead civilization, rev. ed. Erica Reiner.
Chicago-London: Univ. Of Chicago Press, 1977, pp. 199-206; Roland de Vaux, Ancient Israel, Its Life and
Institutions, tr. John McHugh. Grand Rapids (MI): Eerdmans – Livonia (MI): Dove, 1997, pp. 294-301.
Cf. Gen. 3:24: דד דרך ערץ המ חמ יג ים- אד ת, לג דשמר ר, וד אר ת למהמ ט המ חד דרב המ גמ דתהמ פד כדת,המ כד רק בג ים-ערדד ן אד ת-הה אה דה ם; מוי דמשכרן גמקד דד ם לד גמן- אד ת,ומיד ג דהרש. / „So He
drove out the human; and He placed at the east of the garden of Eden the keruḇim, and the flaming sword which
turned every way, to keep the way to the tree of life.”
The „satanic” interpretatio seems to be originated from the "Church Fathers". Cf. Tertullianus, Adv. Marcionem,
II.10.2-5; Augustinus, De civitate Dei, 11:15; Cyril of Jerusalem, Cathecesis 2.4; Hippolytus, De Antichristo, and
On Daniel, 5:178; Origen, Contra Celsum, 6:43-44; Jerome, In Hiezechielem IX, xxviii, l. 189 sqq.; Patmore, ibid.,
pp. 41-79.
Cf. Hippolytus, De Antichristo, 14-18, & 53. He explicitly says: "That it is in reality out of the tribe of Dan, then,
that that tyrant and king, that dread judge, that son of the devil, is destined to spring and arise ... Ezekiel also speaks
of him to the same effect." (Ibid., 15, 18.). See also On Daniel, 5:178 on our particular passage.
Tertullian, Adv. Marcionem, II.10.3; Patmore ibid. p. 45. Tertullian used the Septuagint text, which translates the
Hebrew חותר ם תה כד נג יתwith the expression ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως („impression of resemblance”). Tertullian, being
lead by his theological message, interpreted the Greek expression as „unsealing” from the verb ἀποσφρᾱγίζω,
which means primarily „I seal up” (attested in: Pass: Plu. Alex.2., and Med., E.Or.1108, Theopomp. Hist.265.). But it
has also an adverse meaning „I unseal,” attested by Diogenes Laertius (fl. c. 3rd century CE), Lives and Opinions of
Eminent Philosophers (Philosophoi Bioi), 4.59, in an amusing story about Lacydes of Cyrene, the founder of the
New Academy. Jerome in his commentary also records the later meaning in Latin Bible translations, cf. Jerome, In
Hiezechielem IX, xxviii, l.206-7; Patmore, ibid., p. 46. Because the original Hebrew is doubtless in this regard, we
have to conclude, that this Tertullianic version is a guided mistranslation hardly excused by the 'ambiguity' of the
Greek intermediary text. The other "Church Fathers" did not follow him, but even without his interpolation,
interpreted the text in the same way.
This is a very rare Hebrew expression in the Bible, its only other occurrence is in Nehemiah 2:6. When the verbal
form of the root (meaning „to copulate”) was applied to humans, it was considered obscene by the Massorets and the
written script (Ketiv - Aramaic " כתיבwhat is written") has to be read (Qere -Aramaic " קריto be read")
euphemistically as „sleeping with her,” e.g. Deut. 28:30 (יג דשכהבד נהה/ )ישגלנה, Jer. 3:2 (שק כמבד ת/ )שגלת, Isa. 13:16 and Zech.
14:2 (both: גתשה כמבד נהה/ )תשגלנה. In the Aramaic part of Daniel, the word is a well-defined rank ( )שר גד להתר הamong the
female companions of the Babylonian king, next to the queen ( )ממלדכדתהאand it is not considered obscene at all (cf.
Daniel 5: 2, 23, contrasted with Daniel 5:10. Therefore we can conclude, that the Šêgal is an Aramaic loan-word in
the Biblical Hebrew with the same meaning: a royal consort ranked after the queen.
Ps. 45: 14-15: מובה אות להך-- ררעותד יהה, בד תולות אמ ח דדריהה: תובמ ל לממד לדך,מד לדך פד נג ימה ה; גמ גמ דשבד צות זההה ב לד בושה הלג דרקה מות-כד בודה ה במ ת-כהל.
Ps. 45:13: ע גדש רירי עה ם-- פה נמיג ך יד חמ לו, בד גמנד חה ה:צר ר-ובמ ת. / „And, O daughter of Tyre, the richest of the people shall entreat thy
favour with a gift.”
Cf. Isa. 47:5. „mistress of kingdoms" ( ;) גל בת תרת ממ למלככותIsa. 47:7a: „And thou saidst: 'For ever shall I be mistress';/
לד עולהם אד הד ידה גד בה דרת,ראמ גרי
מות דCompare with Rev. 18:7-8.
21
dreadful sorceress and harlot89, symbolized by a golden cup90, riding on the Leviathan91, leading her
sons to allegiance with the Despised One - known from the prophet Daniel's vision - who is not a
proper king92. But this one is not allured by the female desirability93, only pretend to be so. He is not
a loving husband, building and adorning the temple of her body, but a secret hater who finally
makes her to be despised and destroyed by his allies. Why she does not understand? Because she is
drunken by the precious lives and blood of the sons of the most High, being jealous of the special
connection of the Queen and her sons with the King, of which relation she falsely claims as her
own94. She is clothed in purple and scarlet, that is why she called also Edom ()אלדום, "red". Who can
speak with her heart to repent and to return her original glory?
89 Cf. 2 Kings 9:22: „And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said: 'Is it peace, Jehu?' And he answered:
'What peace, so long as the harlotries of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?” /הורם
כג דראות יד ה,ומיד הג י
הכ מר יבים, זלנוניי יאיזתבת ל יא למך וכל שכ פת יהכ-עמד-- מה ה המ שה לום, הדשה לום ירהוא; ומי ראמד ר, ומי ראמד ר, ירהוא-אד ת. Cf. also Isa. 47:9, 12. Jezebel was batmelek (מדלדך- במתcf. 2. Kings. 9:34), „king's daughter,” being the daughter of Ithobaal II (878-847 BC), king of Tyre
and Sidon (1 Kings, 16:31), who was before he ascended to the throne, the priest of Astarte (ὁ τῆς Ἀστάρτης ἱερεύς)
according to Menander the Ephesian, cf. Josephus, Contra Apionem, i,18, §123.
90 Cf. Jerem. 51:7: כרן יג דתהר לד לו גויג ם- עמל, גמירינהה שה תו גויג ם:הה אה דרץ- כהל,מלשמכתרתת--יד הוהה- בד ימד,זכהכ ב בה בד ל-כוס. / „Babylon hath been a golden
cup in LORD'S hand, that made all the earth drunken; the nations have drunk of her wine, therefore the nations are
mad.” Compare with Rev. 17:2,4; 18:3.
91 Cf. Rev. 17:3-6: Καὶ εἶδον γυναῖκα καθημένην ἐπὶ θηρίον κόκκινον, γέμον [τα] ὀνόματα βλασφημίας, ἔχων κεφαλὰς
ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα. καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ
τιμίῳ καὶ μαργαρίταις, ἔχουσα ποτήριον χρυσοῦν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμον βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς
πορνείας αὐτῆς καὶ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῆς ὄνομα γεγραμμένον, μυστήριον, Βαβυλὼν ἡ μεγάλη, ἡ μήτηρ τῶν πορνῶν
καὶ τῶν βδελυγμάτων τῆς γῆς. καὶ εἶδον τὴν γυναῖκα μεθύουσαν ἐκ τοῦ αἵματος τῶν ἁγίων καὶ ἐκ τοῦ αἵματος τῶν
μαρτύρων Ἰησοῦ. Καὶ ἐθαύμασα ἰδὼν αὐτὴν θαῦμα μέγα. / „So he carried me away in the spirit into the wilderness:
and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls,
having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead [was]
a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF
THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus:
and when I saw her, I wondered with great admiration.” and Rev.18:23b: ὅτι ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν
πάντα τὰ ἔθνη. / „for by thy sorceries were all nations deceived.” The κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ (Rev
17:4 and 18:16) is a recognized allusion to Ezek. 28:13, cf. The Greek New Testament. 3rd corrected edition, eds.
Kurt Aland, Matthew Black, Carlo M.Martini, Bruce M. Metzger, and Allen Wikgren in cooperation with the
Institute for New Testament Textual Research, Münster/Westphalia. Stuttgart: United Bible Societies, 1983, p. 908.
92 Cf. Dan.11:21: וד הד לחזגיק ממ לד כות במ דחלמקד למקות,נ דהתנו עה להיו הוד ממ לד כות; ובה א בד שמ לד והה- וד ל רא,כמנו ניבלזתה-וד עה ממ ד עמל. / „And in his place shall
stand up a despised one, upon whom had not been conferred the majesty of the kingdom; but he shall come in time
of security, and shall obtain the kingdom by blandishments.”
93 Dan. 11: 37. חד דמדמ ת נ גהשים
94 Ezek. 26:2: הה ח הררבה ה, גאמה לד אה ה: נכסי בכ ה אי לכי,נג דשבד הרה דמ לד תות הה עמ גמים--יד רושה מל גם הד אה ח-אה דמ הרה רצר עמל- ימעמן אדשד ר,אה דה ם-בד ן. / „Son of man,
because that Tyre hath said against Jerusalem: aha, she is broken, gates of the peoples; she is turned unto me; I
shall be filled, she is laid waste.” Cf. also Isa. 47:8-12, Rev. 18:7-8. All prophecies about Babel & Tyre meet in the
prophecies about Babylon the Great. The Queen appears in Revelation as the Mulier amicta sole, that is the 'woman
clothed with the sun'. Cf. Rev. 12:1-2: Καὶ σημεῖον μέγα ὤφθη ἐν τῷ οὐρανῷ, γυνὴ περιβεβλημένη τὸν ἥλιον, καὶ ἡ
σελήνη ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτῆς καὶ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτῆς στέφανος ἀστέρων δώδεκα, καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα, καὶ
κράζει ὠδίνουσα καὶ βασανιζομένη τεκεῖν. / "And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with
the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried,
travailing in birth, and pained to be delivered." The OT-parallels are the descriptions of the birth of the Qahal Israel
in Isaiah 66:7 and particularly in Micah 4:10. Cf. Aland, ibid., pp. 908, 910. See also, Warder Cresson, The Key of
David. Philadelphia: 5612 (1852) [rprt. New York : Arno Press, 1977.], pp. 185-196.
22
Article Six
The Šêgal in her true, original beauty is somehow like to the Queen ( ממ לד כההMalkâ95), but she is never
so close to Him96. That's why she wore nine of the precious stones of the other, but in a distinctively
different order. Here is the order of the Queen's97 with the names of her sons as they were born:98
95 This parallelism is expressed implicitly e.g. in their respective numbers (9 and 12): being each of them a sum of a
continual sequence of three numbers (2+3+4=9 and 3+4+5=12).
96 The Šêgal is on the right of the King (Ps. 45:10), but the Queen, Šulamit („who found peace”) on His left, nearer to
His heart, cf.: Song of Songs 2:6 and 8:3: ימינו דתחמ בד קר נג י
וג ג,ראשי
שמ ראלו תמ חמ ת לד ר ג.
ד/ "Let his left hand be under my head, and
his right hand embrace me."
97 The precious stones of Aaron's Breastplate ( חרשדןḤošen ) are enumerated in Ex. 28:17-20 and 39:10-13. The names
of the tribes are in native order („according to their birth ” - ) כדתולדדרתהםas enumerated in Gen. 29:32-30:24. and
35:16-18: דראובר ן גש דמעון לרוג י יד הודה ה דה ן נמפד תה לג י גהד אה שר ר יג שה שכהר דזבקלון יוסר ף בג נד י גהמיןThe identification of the stones, see: Daniel I.
Block, The Book of Ezekiel, Chapter 25-48. New International Commentary on the Old Testament. Grand Rapids
(MI): Eerdmans, 1998, pp. 107-109; with the following notes.
Ad Pit'dah: cf. Job 28:19: כוש- פגטדדמת/ „topaz of Ethiopia.”
Ad Sappir: cf. Ex. 24:10: להטר המ ר, וכד עד צד ם המ שה ממ יג ם, כד ממ עדשר ה לג בד נמת המ סמ פג יר, אר ת אללהר י יג דש הראר ל; וד תמ חמ ת מרגד להיו, ומיג דראו/ „and they saw the
God of Israel; and there was under His feet the like of a paved work of lapis lazuli, and the like of the very heaven
for clearness.” Lapis lazuli is a contact metamorphic rock, whose most important mineral component is lazurite
(intense blue color), and it also contains calcite (white), sodalite (blue), and pyrite (metallic yellow). Its appearance
is like the starry firmament: deep blue mass sprinkled with gleaming golden particles and weaved with white veins.
Cf. Pliny, Nat. Hist., xxvii, 39 with the references in chapters 21, 38, 54 and 56; Peter Roger Moorey, Ancient
Mesopotamian Materials and Industries: the Archaeological Evidence. Vinona Lake (IN): Eisenbrauns, 1999. pp.
86–87; Kunz, Curious Lore of Precious Stones, p. 230.
Ad Nofek: cf. Ezek. 27:16: בד עג זדבונהיג ך, נ דהתנו... מר רר ב ממ עדשה יג ך; בד נר פדך,אדרם סר חמ דרתר ך.
ה/ „Aram was thy merchant by reason of the
multitude of thy wealth; they traded for thy wares with carbuncles ...”
Ad Yašfeh: cf. Assyrian yašpu.
Ad Šoham: cf. Gen. 2:12: וד אד בד ן המ שר המ ם,שה ם ]חדוג ילהה[ המ בד דר למח. / „there [Havilah] is bdellium and the onyx stone.” and Job
28:16: שר המ ם יהקה ר/ „the precious onyx.” The Šoham ( ) שרהמםwas translated by Aquila, Theodotion, Symamachus,
Jerome (Vulgata) and even in one occurance in LXX as onyx/sardonyx, in agreement with the meaning of the
cognate Babylonian šâmu (from a common Semitic šahamu), which in the Assyrian became a name of color
employed to denote the color of gold, ḫuraṣu sa-a-mu, („red gold.)” and the color of an ass: imeru sa-a-mu („red
ass”). Therefor this shade was a light red flesh-tone color - exactly why this stone was called onyx by Greeks and
Romans (from Ancient Greek ὄνυξ, meaning "claw" or "fingernail"). In contrast with it, the blood red hue was called
Odem ()ארדדם, which denotes the sard. Cf. Herbert Henry B. Ayles, A critical commentary on Genesis ii. 4-iii. 25.
London: C.J Clay and Sons, 1904, pp. 49-51. The Šoham in the Ḥošen is most probably the costly Arabian onyx (
)שר המ ם יהקה ר, which is a parallely banded chalcedony with a black base and a white upper layer (Nat.Hist.37,24). Onyx
is formed in the vesicles of lava. According to Pliny, Nat. Hist. XXXVII, 23. the sardonyx / onyx „was popular from
the beginning because it was almost the only gemstone which, when engraved as a signet, did not carry away the
sealing wax with it.”
98 Josephus Flavius (37 – c. 100), Antiquitates, III, ch. vii, 5 [169]; the Targum Yerushalmi (c. 7th century), ad. loci; and
Rashi (1040 – 1105), on Ex. 28:21; all attested this native order [„κατὰ τάξιν ἣν ἕκαστον αὐτῶν γενέσθαι
συμβέβηκε” / ]כד תולד דר תה םas the true gemological representations of the tribes. The now commonly accepted, but
erroneous representation is different from this, based on an alleged connection between the stones and the fictitious
colors of the tribal „flags,” properly „standards, ( ” דד גדלOf course, these „colors” are not mentioned by the Bible, and
the whole idea is obviously anachronistic.) It is originated from a midrash of the Bamidbar Sinai Rabbah on Num.
2:2, which is the latest and most inferior part of the Rabbot composition (dated after Rashi, and according to
Leopold Zunz, „hardly older than the 12th century”). Regrettably, not only medieval philosophers, but modern
mineralogists, like George Frederick Kunz (1856–1932) has given credit to it (even if with some reserves) and since
then, it is a scholarly myth to this day, used to mineralogically identify the stones. Cf. G. F. Kunz, Curious Lore of
Precious Stones. Philadelphia: J. B. Lippincott, 1913, p. 289.
23
As already Rashi pointed out, the number of the letters in the names of the sons is fifty exactly 99.
Why this is so important? Because the stones are on the names of the sons of Israel 100 and they can
be represented by them as we see in the Qame'a of the Šêgal101:
99 Rashi on Ex. 28:10: „according to their births: According to the order in which they were born [i. e.] Reuben,
Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, on the one; and on the second one, Gad, Asher, Issachar, Zebulon, Joseph,
Benjamin spelled full [] בג נד י גהמין, for so it is written in the place of his birth (Gen.35:18) ) [totaling] twenty five letters
on each one [of the two stones].” Rashi on Ex 28:21: „every one according to his name: According to the order of
their births shall be the order of the stones, odem for Reuben, pitdah for Simeon, and similarly for all of them.”
100 hiperliterally. Cf. Ex. 28.21: לג דשנרי, גתהד ידין ה,שמו-עמל
ד
גאיש,שמר תה ם; פג תוחר י חותה ם-עמל--ה
ד
עדש רר
דשתר ים ד,יי לש כראי ל-שמת ת לבניי-ל
וד הה אד בה נג ים גתהד ידין ה עמ ל
עהשה ר שה בד ט/ „And the stones shall be on the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like
the engravings of a signet, every one according to his name, they shall be for the twelve tribes.”; and Ex. 39:14.
101 The Šêgal is written by three letters, each of them with the numerical value of three, but in different orders of
magnitude: sh (300= )ש, g (3= )גand l (30 = )ל, together 333. This is exactly the pattern of her Qame'a. The
descending order (שדלדג, šeleḡ „snow”) is changed by the elevation of gimel into the middle, like a hurl of the wind in
a snow-storm. Cf. Ps. 68:15.
24
There are three changes, which make so much difference. The first is that the third row of the
Queens, that is, the sons of Zilpah (Gad and Asher) together with Issachar102 are dropped103. That's
why only forty letters104 remain on the basis.
102 Issachar is closely connected with Zilpa' sons in the Biblical narrative. Leah named him Issachar („there is
reward/hire”) because 'God hath given me my hire, because I gave my handmaid (i.e. Zilpah) to my husband' (Gen.
30:18).
103 The name of Zilpah means „dropping.”
104 These forty letters represents the forty weeks of human gestation period, which number was employed as a key in
the process of making the artificial man (homonculus) by Paracelsus in his De natura rerum (ca. 1537), that was
probably influenced by the Liber vaccae (a Latin translation of a late ninth-century Arabic magical-alchemical work,
the Kitāb al-nawāmis „Book of Laws”. Cf. Sophie Page, Magic in the Cloister: Pious Motives, Illicit Interests, and
Occult Approaches to the Medieval Universe. University Park (PA): Pennsylvania State Univ. Press, 2013, p. 68.
Also on these forty letters based John Ronald Revel Tolkien's mythopoetic „Katzenreim” („cats rhyme”). [In
Tolkien's mind Sauron was originally Telvido, the demonic Prince of cats, so the Miau ("meow") vocalization and
the „nasalization” of the b and p there should be interpreted from this.] For making the foundation of the ring
inscription, the names of the nine sons of Jacob associated with the nine gems were written in their native order,
boustrophedonically (starting in one direction, then turning at the end of the line and reversing direction – a very
ancient way of writing, considered to be both magical and cryptographic). They are grouped in four bands:
rʼwbnsmown lwyyhwdh / nymynbfswy nwlbzyltfnnd ( ןימיהנד בג ףסר וי ןול קבזדילג תה פד נמןדה
ג/ןש דמעון לרוג ייד הודה ה
)ראובר ג.
דThe pattern acquired
by this method is forty letters (exactly 39 proper letters + a carrier aleph), divided into a ten & eight, and a ten &
twelve lines. The ring inscription is arranged by this very same pattern („ŝnzgdʀbtlk ŝnzgg mbtl / ŝnzgθrktlk ȝbʀžmŝ
ˈkrmptl”). The Tolkien-invented letters and the Hebrew script share some feature: the Tengwars are also just
consonants, like the Hebrew letters, and the vowels were represented also by diacritic signs ( tehtars / niqqudim).
The main difference is, that the vowel strokes in the ring inscription are placed on top of the consonants following
them. When there is no such consonant, a carrier (telco) is employed (I transcribed it as ˈ). It is a remarkable feature,
that the carrier with a superimposed dot has a special name in the Tolkienian system when used for i - Ingwe, which
calls the Rune Ingwaz ◊ and Ing, the god of the Anglo-Saxons after whom they are named. [The full explanation of
the Tengwar was published by Tolkien in Appendix E of The Lord of the Rings (1955). Detailed explanation, cf.
http://at.mansbjorkman.net/tengwar.htm]. The Cancellaresca style of the ring inscription, recalls for me the Italian
cursive script of the Hebrew translation of the Key of Solomon. This translation was published by Hermann Gollanz
(1852-1930) and thought to be as the original version of the grimoire in the time of the trilogy's writing and was
highly praised by the Golden Dawn circles with which the trilogy somehow seems to be connected. Cf. Sepher
25
The second change is that the last row (bottom side) as an intact entity elevated into the middle,
placing the Šoham / Joseph in the very center, which seems so fitting with the purpose of the
signet105, making it really to be the „land of Havilah106,” the source of the onyx stone (Šoham) and
true gold, flowed around by the river Pishon. Apart from that Havilah was interpreted by Philo of
Alexandria as „bringing forth,107” and the numerical value of this name (59) alludes to the nine cells
represented by the nine precious stones108 as well as the five in the middle of them; there is an
another relevant coincidence: Geber in his Book of Scales109 (in the very same work he mentions
our magic square110 and its power to help childbirth111), he also refers to the same power of the onyx
stone112!
But the third change in the order of the stones is the most special: the first and second rows together
Maphteah Shelomo. Oxford: Oxford University Press, 1914; G. Scholem, 'Some Sources of Jewish-Arabic
Demonology', in Journal of Jewish Studies, Vol. XVI, Nos. 1-2., 1965, pp. 1-13. [reprinted in E. Liebes (ed.),
Demons, Ghosts and Souls: Studies in Demonology by Gershom Scholem. Jerusalem, 2004, pp. 103-115] The Key
of Solomon referred as the „fountain-head and storehouse of Qabalistical Magic, and the origin of much of the
Ceremonial Magic of mediaeval times” was published by Golden Dawn co-founder Samuel Liddell MacGregor
Mathers (1854–1918) in 1888, mostly from French manuscript exemplars dating 18th century (Colorno type: British
Library, Kings 288, Harley 3981, and Sloane 3091; Colorno-related: Lansdowne 1202; Abognazar type: Lansdowne
1203) and from the Latin Add. MSS., 10,862. Cf. The Key of Solomon the King (Clavicula Salomonis) now first
translated and edited from ancient MSS. in the British Museum by S. Liddell MacGregor Mathers. London: George
Redway, 1888. On p. vii., he expressed his view that the original version was Hebrew. In fact, the original Key was a
Latin or Italian text of the renaissance period. On Tolkien and the 'Golden Dawn tinge' of his trilogy, cf. Ithell
Colquhoun, Sword of Wisdom. London: Veville Spearman, 1975, p. 234; Charles A. Coulombe, „Hermetic
Imagination: The Effect of Golden Dawn on Fantasy Lierature,” in: Proceedings of the Tolkien Centenial
Conference, Keble College, Oxford, 1992, eds. Patricia Reynols & Glen H. GoodKnight. A combined issue of
Mythlore 80 / Mallorn 30. Milton Keynes, Eng.: Tolkien Society / Altadena (CA): Mythopoeic Press, 1995, pp. 345–
355; Susan Johnston Graf, Talking to the Gods: Occultism in the Work of W. B. Yeats, Arthur Machen, Algernon
Blackwood and Dion Fortune. Albany: SUNY Press, 2015.
105 Joseph ( )יוסר ףmeans „addition.” Even the numerical value of his name (156) expresses this being plus 12 to the 12
times 12. Moreover, in the Biblical narrative he is strongly connected with the number five (cf. Gen.43:34; 45:6, 11,
22; 47:2, 24, 26.), which is in the middle of the Qame'a. Jacob blessed Joseph by a five-fold blessing (Gen. 39:2226), naming him „( בר ן פר הרתfruitful vine”); and again, Moses blessed the tribe of Joseph also by a blessing, which
contains five sentences (Deut. 33:13-17) and he used the expression „( גממד גדדthe precious things of ”) five times in
them. His position in the middle, we must remember, that both Jacob and Moses identify him as „( נד זגיר אד חה יוhis
brethren's crowned one or nazirite”). On nazirite cf. Num. 6:1-21. It is important, that a nazirite „can not come near
to a dead body” ( ל רא היב רא,נדפדש מר ת- עמל, למיהוהה,יד מר י המ גזירו- כהלNum. 6:6), that is he always amid the living.
106 The word Havilah / Ḥăwîlāh ( )חדוגילההcomes from „( חולsand”) usually mentioned in connection with beach or
seashore (Cf. Gen. 22:17: שפמת המ יהם-עמל
ד
)חול אדשד ר, however James Strong (1822–1894) translated it as "Circular”
[H.2341] based on יהחול/ „ גמ דתחולרלwhirl(ing)” (attested in Jer. 23:19). The land of Havilah is referred in Gen 2:10-12,
as a source of true gold and Šoham (onyx): „And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it
was parted, and became four heads. The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of
Havilah, where there is gold; and the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone.” / ,וד נההה ר יר צר א מר ערדד ן
,וזדהמ ב הה אה דרץ המ הג וא. המ זההה ב,שה ם- אדשד ר,אד דרץ המ חדוג ילהה- אר ת כהל,הוא המ סר בר ב-- פג ישון, שר ם הה אד חה ד.אשים
לד אמ דרבה עהה הר ג, וד הה יהה,פהרד
יג ר,ומשה ם
המ גהן; ג-לד המ דשקות אד ת
וד את בת ן המ שת המ ם,טוב; שה ם המ בד דר למח. It occurs again in Genesis 25:18, and in 1 Samuel 15:7 as a land in the Arabian desert as in
the Ancient authors know it, „opposite to Egypt in the direction of Assyria,” [the desert between Syria and Egypt]
populated by Ishmaelites and Amalekites, where from the bdellium or ladanum (a semi-transparent oleo-gum resin)
was imported in Ancient times (Pliny, Nat. Hist., XII, 36). Cf. Herbert Henry Baker Ayles, A critical commentary on
genesis ii. 4-iii. 25. London : C.J Clay and Sons, 1904, pp. 44-52. Moreover the gold and onyx are also mentioned
together in the description of the „stones of remembrance” ( )אמ בד נרי גזכהרר ןin Ex. 28:9-12 and 39:6-7. These two onyx
stones on the shoulders of the high priest were set in gold and were engraved – as Rashi on Ex. 28:10. pointed out –
by „[totaling] twenty five letters on each one [of the two stones] ,” that is five times five letters. The Šoham (onyx)
itself alluded to the twelve tribes, because the lesser number of its numerical value is 12. The numerical value (345)
is a series of consecutive numbers in growing order, which expressed a perpetual growing according to the divine
blessing. The middle letter of the word Šoham ( )שרהמםis a he ( )הthat denotes the number five. The five has also a
definitely female connotation in Hebrew, because the letter he ()ה, which denotes the number five, at the same time
it is the usual feminine gender suffix. According to rabbinic tradition this world was created by the letter he ( )הand
the world that is coming by the letter yod ()י. Cf. Daniel Matt, The Zohar. Pritzker Edition. Translation and
Commentary. Stanford (CA): Stanford Univ. Press, 2004, Vol. II. p. 270, n. 91.
26
make a loop around the new middle, making the bundle of life 113. We can say, that the side-rib ()צר להע
is weaved114 into the new structure, very much alike to the Biblical narrative of the making of the
woman: „And the Lord God built the rib, which he had taken from the man, to a woman; and
brought her unto the man115” as his counterpart helper () רעזדר כד נדגד דו116. Why counterpart? Because she
is proportioned according to him as we have already detailed.
107 Cf. Philo Alexandrinus [Φίλων or ;ידידיה הכהןc. 25 BCE– c. 50 CE], Legum Allegoriarum, I, xxiv, 74: Φεισὼν
ἐρμηνεύεται στόματος ἀλλοίωσις, Ἐυιλὰτ δὲ ὠδίνουσα· καὶ διὰ τούτων ἡ φρόνησις ἑμφαίνεται. / „Pheison, being
interpreted, is the change of mouth; and Evilat means bringing forth, and by these two names prudence is signified.”
Greek: Philonis Alexandrini opera quae supersunt, Berlin: Reimer, 1896 (repr. De Gruyter, 1962), vol. 1. pp. 61–
169. English: The Works of Philo. Complete and Unabridged. New updated edition. Translated by C.D. Yonge
[1812-1892]. Peabody (MA): Hendrickson Publishers, 2006, p. 33. The etymology of Philo's source (he lacked the
necessary Hebrew knowledge and limited to use the Greek translation of the Bible, the LXX) was based on חג יל
„being in labor,” cf. Jeremiah 22:23b: חג יל כמיר לרדה ה/ „as a woman in travail.” [Philo's dependence on the LXX is quite
clear from this particular allegory when he connect the LXX Gen.2:12b (καὶ ἐκεῖ ἐστιν ὁ ἄνθραξ καὶ ὁ λίθος ὁ
πράσινος - cited by him in Leg. All., I, xxvi, 79) with Ex.28:18 and concludes not only to erroneously identify the
bdellium resin with the garnet stone, but even the onyx (wrongly circumscribed as ὁ λίθος ὁ πράσινος, „the leekgreen stone”) with the lapis lazuli (Sapir,)סמ פג יר, which is dark blue with golden dots and white stripes, like a
fragment of the starry firmament. Cf. Philo, Legum allegoriarum, I, xxvi, 81: ὁ δὲ σάπφειρος πράσινος λίθος ἐστίν. /
„The lapis lazuli is the same as the leek-green stone.”]
108 The nine precious stones were considered as representation of the nine angelic orders by Rabanus Maurus (786856), Commentariorum in Ezechielem, Lib. XI, col. 788 A-B [Migne, Patrologica Latina, Paris: Imprimerie
Catholique, 1815-1875, Vol. 110.] who gives the names of the angelic choirs according to Pseudo-Dionysos
Areopagita's De Coelesti Hierarchia („Celestial Hierarchy,” written between 485-532): „Novem dixit genera
lapidum, quia nimirum novem sunt ordines angelorum. Nam cum per sacra eloquia angeli, archangeli,
dominationes, virtutes, principates, potestates, cherubim, atque seraphim aperta narratione memorantur ...” [The
thrones are missing in Rabanus' list and the Celestial Hierarchy itself gives a descending order not an ascending, cf.
De Coelesti Hierarchia, ch. 6, §2, 200D-201A, in Corpus Dionysiacum II, eds. G. Heil and A. M. Ritter, Berlin: De
Gruyter, 1991; English tr.: Pseudo-Dionysius: the complete works. Tr. Colm Liubheid. The Classics of Western
Spirituality. Mahwah (NJ): Paulist Press, 1987, pp. 160-161]. Albeit Pseudo-Dionysios (who was in reality a Syrian
pupil of Proclus) does not cite or comment on Ezek. 28:13, Agrippa refers to the Areopagite only and does not
mention Rabanus at all, cf. DOP II,12. The nine angelic choirs were allegedly the causes of the celestial movements,
which connection leads to the idea of transformation (or of „changing of bodies”) as a property of the number nine.
As John Heydon (1629–c. 1667) wrote it in his usual confusing style, each of the nine stones (imbued with the
power of the number nine) can be used for different purposes: „and they engrave nine upon a Saphir, Emrald,
Carbuncle, Beril, Onix, Chrisolite, Jasper, or Tapas [Topaz]: but properly and most effectually to be resolved of
their Questions, or to obtain their desires, they Te(le)smatically in an hour engrave it in Sardis or Silver; and this
will make a man (they say) go invisible, as Caleron, Alexander's brother-in-law sometime did, when he lay with his
brother's Concubine as often as himself; This number obtaineth the love of women.” [Holy Guide: Leading the Way
to the Wonder of the World. London, 1662, Book II, ch. 11, §3, p. 89. In this Gyges-allusion, Heydon amalgamates
Platon's account with the historical Ptolemy of Alorus, son of Amyntas, who assassinated Alexander II (king of
Macedon between 371–368 BC), his brother-in-law, and became king of Macedon for three years, cf. Diodoros,
15,71,1.
109 The French translation of this book, cf. Marcellin Berthelot (1827-1907), Histoire des Sciences. La Chimie au
moyen âge. ouvrage publié sous les auspices du ministrère de l'instruction publique par M. Berthelot. Tome III
L'Alchimie Arabe : comprenant une introduction historique et les traités des Cratès, d'El-Habib, d'Ostanès et de
Djàber. Tirés des manuscrits de Paris et de Leyde. Texte et traduction. Notes, figures, table analytique et index avec
la collaboration de M. O. Houdas, etc. Paris: Imprimerie Nationale, 1893, Vol 3, pp. 139-162 [(VII) III. Le Livre des
Balances]. Source: Gallica.BnF.fr Unfortunately the great chemist does not published the original Arab text
(referred in Vol 3, p. 7. as Bibliothèque de Leyde ms. arabe n° 440).
110 Ibid., p. 150.
111 Ibid., p. 151: „Si vous tracez cette figure sur deux linges qui n'ont jamais été touchés par l'eau et que vous les
placiez sous les pieds d'une femme qui éprouve de la difficulté accoucher, la parturition se fera immédialement.” /
27
Article Seven
Very important to understand and never forget, that the Šêgal, the Seal-ring of Proportion is created
by the Lord God (YHVH Elohim) and not by the Despised One who abuses her. Because there are
false rumors in the North about blacksmiths who allegedly made such precious rings, which possess
her powers.
Draupnir („Dropper”) is told, has had a power to multiply herself, 'eight rings of the same weight
would drop from it every ninth night117'. It was forged by the master smith Sindri, the dwarf and his
brother Brokkr for Odin, who place it on his son, the Sun god Baldr's funeral pyre. As the skalds
„If you draw this figure on two linen that have never been affected by water and you place them under the feet of a
woman who has difficulty giving birth, parturition will be at once.” Of course, from a Biblical perspective, this
power belongs to God ( )אדדר נהי יד הוג הalone. Cf. Isaiah 37:3b / 2 Kings 19:3b: וד כר חמ אמ יג ן לד לרדה ה,ממ דשבר ר- כג י בה או בה נג ים עמד/ „for the
children are come to the birth, and there is not strength to bring forth;” and Ps. 71:6: אמ תה ה גוזגי, גמ דמער י גא גמי/ „Thou art
He that took me out of my mother's womb.”
112 Ibid., p. 154: „L'onyx enveloppé dans les cheveux d'une femme en mal d'enfant la fait accoucher, et si cette pierre
est placée près d'elle, elle empeche les douleurs de l'utérus.” / “Onyx wrapped in the hair of a woman in labor, she
makes birth, and if this stone is placed near it, it prevents the pains of the uterus.” The Arabic name for this stone is
el jaza, “sadness,” which shows that they usually attributed to the onyx a separating quality only in a negative
sense, that is, it cools the ardors of love, separates lovers, provokes discord, causes fearful dreams, doubts and
apprehensions. As Kunz had reasoned this: “The close union and yet the strange contrast between the layers of
black and white may have suggested this.” Cf. Kunz, Curious Lore of Precious Stones, pp. 98-99, and 159-160. [He
surely thought about the Arabian onyx as Pliny described it (Nat. Hist. XXXVII, 24).] No doubt, this 'separating
quality' is indebted to its astrological distribution to the Leo, which reigned by the Sun. The Latin Sol (“Sun”) means
“alone,” a quality frequently mentioned in relation with this Zodiacal sign. (As we noted, the separation of odds and
evens is an obvious quality of the three times three magic square, too.) But separation has also a positive sense, e.g.
the tribe of Joseph became two tribes (Ephraim and Manasseh), doubling his share of inheritance, even from the
land of Canaan. Apart from this, the onyx has a Venereal-Lunar association too, that's why it was attributed by the
Hermetic De XV Stellis to the blue-white hue star Benenays (from Arabic qā'id bināt naʿsh, "leader of the daughters
of the bear," modern Eta Ursae Majoris = Alkaid = Benetnash), with the herbs chicory and mugwort. Ficino
changed the onyx to the magnet [De Vita, III, 8, lines 20-22, pp. 278-9], and because of his modification, Agrippa
changed the star to the Polaris [DOP II, 31]. Quite interesting, that the Testamentum Solomonis attributed the Great
Bear constellation to Asmodeus (Ασμοδαίος, )אמ דש דמדאה י, making a connection between onyx and separation, which is
defined as his province. [Cf. Testamentum Solomonis, ch. 21-25, and the deuterocanonical Book of Tobit, 3:8,17,
6:14-18, and 8:2-3. See also BT Gittin 68b, where he separates Solomon from his kingdom for a while, when the
king unwisely lends him his signet.]
113 Cf. 1 Samuel, 25:29: אר ת יד הוהה אללהד יך,רורה בג צד רור המ חמ יג ים
וד הה יד תה ה נדפדש אדדר נג י צד ה/ „the soul of my lord shall be bound in the
bundle of life with the LORD thy God.” See also, Matt, ibid., Vol IV, p. 278, n. 276.
114 'Weaving' is an expression attested both in Job 10:11 ()תדשרכדכרנגי, and Psalm 139:13 ( )תדסקכרנגיto relate the formation of
the fetus ( גלםgolem) in the womb. In an Orphic fragment preserved by Aristotle we read: „an animal comes into
being in the same way as the knitting of a net.” [Cf. Aristotle, De generatione animalium, Book II, ch. i, 734a. tr.
Arthur Platt, in: The Works of Aristotle, Vol V, Oxford: Clarendon Press, 1912.] This wide circular embracing motion
essentially excludes the „Wagnerian” interpretation mentioned below. Ritual circumcision is described by the
expression sheti va-'erev, („ )שתי וערבwarp and woof.” It is definitely not as the Latin-English word suggests a
circular motion, rather, one alternates between horizontally and vertically: that is cruciform, which represents the
summation of the sefirot in the ecstatic Kabbalah. Cf. Robert Sagerman, The Serpent Kills Or the Serpent Gives
Life: The Kabbalist Abraham Abulafia Response to Christianity. Supplements to The journal of Jewish thought and
philosophy, vol. 12. Leiden: Brill, 2010. pp. 255-356; Robert Sagerman, Ambivalence Toward Christianity in the
Kabbalah of Abraham Abulafia. (Diss. 2008), p. 383. The other possible interpretation takes this loop in the context
of Ezekiel 13:18, referring to the sewer women of the soul-hunting devices ()מתמ פד רות כד סה תות וד ער שות המ גמ דספה חות
דcondemned
by the prophet. James George Frazer (1854–1941) gives a great amount of reference to beliefs in rings and knots for
binding and snatching of soul-birds, however he emphasizes that such devices are strictly prohibited at childbirth,
except for homoeopathic (imitative) magic. Some may see in the changed pattern of gems a knot cut through by a
sharp magical razor to release the baby tied up in the womb. Cf. J.G. Frazer, The Golden Bough: A Study in Magic
and Religion. 3rd ed., 12 vols., London-New York: Macmillan, 1906-15. [rtprt. 1920], Vol. 3, pp. 294-298.
115 Gen. 2:22. The original expression, which I prefer to translate „and built” is ומיג בד ן, clearly refers to a process of
making a structure from elements already existing. The same word is used relating to making buildings, too. (Cf.
28
said, Sindri 'laid gold in the hearth and bade Brokkr blow and cease not from his blast until he
should return. He went out; but again the fly came and settled on Brokkr's neck, and bit now half
again as hard as before; yet he blew even until the smith took from the hearth that gold ring which
is called Draupnir.' Apart from the nagging nuisance caused by the gadfly (who was in fact a shapeshifted Loki), the dwarfs forged the ring very similarly to Ilmarinen, the blacksmith who created the
Sampo, which is also a look-alike of the Seal-ring of Proportion with its bright cover and her
multiplicative power.
Andvaranaut118 is an another magic ring from the Nordic lore. It was also able to multiply treasures
according to Snorri Sturlson (1179 –1241),119 the author of the Prose Edda. As the Poetic or Older
Edda relates us, its maker was Gust120, alias Völundr121 the elf-prince122, the mighty smith, who
made another seven hundred rings123, too. Unfortunately, neither of the Eddas contains information
regarding to the way of creating and the way of using of this particular ring. But some author
connected this ring (cursed by her true owner, the shape-lifter dwarf, Andvari son of Oin 124), with
Gen. 4:17; 11:4;etc.)
116 This expression used twice in the Bible (Gen.2:18 and 20). Its numerical value represents a full circle ( ער זדר כד נדגד דוו
that is 70+7+200+20+50+3+4+6=360). As we have already seen, the nine and the forty refers to the usual time of
human pregnancy, which is 9 months or 40 weeks. Nine multiplied by forty is 360, which shows a strong numerical
bound between the female fertility (an its Qame'a) and the counterpart helper.
117 'at ina níundu hverja nótt myndi drjúpa af honum átta hringar jafnhöfgir sem hann '. That's why the skalds called
gold as 'Draupnir's drop and rain or shower.' Cf. SigurÞarkviða Fafnisbana Önnur S. 21. The true drops from the
Queen's duodecad are far most precious, than gold itself: luck, happiness and the certainty of reward.
118 I.e. „Andvari's cattle”. When Loki has taken from him all his gold as a ransom for his life, he tried to keep this ring
back, but in vain; and thereupon he laid a curse upon it: that the ring with the rest of the gold should be the death of
whoever should get possession of it. Cf. Reginsmál / SigurÞarkviða Fafnisbana Önnur St.5. See the next note. It is
remarkable, that both nordic rings (Draupnir & Andvaranaut) are in the sphere of Loki, who is originally a fire-god,
and have connection with dwarfs, originally guardians of the treasures of the Earth (gnoms).
119 „Dvergrinn bað hann eigi bauginn af sér taka ok lézt mega æxla sér fé af bauginum, ef hann heldi. ” / „The dwarf
prayed him not to take the ring from him, saying that from this ring he could multiply wealth for himself, if he might
keep it ” (The Prose Edda of Snorri Sturlson. Translated from the Icelandic with an Introduction by Arthur Gilchrist
Brodeur, PhD. New York: The American-Scandinavian Foundation, 1916, Skáldskaparmal, Ch. XXXIX, p. 151.)
See also: The Poetic Edda. Translated from the Icelandic with an Introduction and notes by Henry Adams Bellows
Two volumes in One. Princeton: Princeton Univ. Press, 1936, Vol. II. p. 360. „ bauginn” - a version of „baugr,”ring; mega: to be able to do, with acc; æxla (weak verb, third-person singular past indicative æxlaði, supine æxlað):
to breed, reproduce, propagate, multiply; sér: to see; fé: cattle, sheep, money, possessions. The shape of this
particular rune (fé ᚠ ) is likely based on Etruscan V [like Greek Digamma (Ϝ), and Latin F], ultimately came from
Phoenician waw, which originally depicted either a hook or a club. This hook seems well connected with the inner
structure of the arrangement of the stones in Ez. 28:13.
120 According to the Poetic Edda, when Andvari cursed the ring, which was taken from him, he also named his original
creator as a necessary part for the success of his curse. The curse in Fornyrthislag stanza form, is as follows: "Þat
skal gull, er Gustr átti, / brœðrum tveim at bana verða / ok öðlingum átta at rógi; / mun míns féar manngi njóta." /
"Now shall the gold | that Gust once had / Bring their death | to brothers twain, / And evil be | for heroes eight; / joy
of my wealth | shall no man win." (Reginsmal, St. 5., tr. by H. A. Bellows, ibid. p. 361).
121 Viktor Rydberg (1828– 1895), Teutonic Mythology Gods and Goddesses of the Northland, vols. 3, LondonCopenhagen-Stockholm-Berlin-New York: Noroena Society, 1907, Ch. 119. pp. 977-978. Tolkien thanks much for
Rydberg's fantastic and poetic account about the rebellion and war between the nordic gods and the elves including
the treasures made by Volund / Wayland, who is surely the archetype of Fëanor.
122 The Völundarkviða of the Poetic or Older Edda, clearly states, that he is belonging to the race of the elves and he
is called 'master of elves ' (Völundarkviða: , S. 13., ibid. p. 259.), 'greatest of elves' (Völundarkviða: , S. 15 (17),
ibid. p. 259. and S. 34 (30), p. 266.)
123 Völundarkviða:, S. 10. (7), ibid p. 258.
124 Andvari son of Óinn is a dwarf who had long lived around Andvarafors („the waterfall of Andvari”) located in the
country named 'Svartálfaheim.' He was a shape-lifter, he supplied himself with food in the likeness of a pike. As he
said, „A luckless Norn in times of old decreed, that in the water I should wade.” His name means 'cautious spirit,'
'vigilant' or simply 'a guardian spirit', which also appears in the Dvergatal (Völuspá, S. 15.) as well as his father's
name (ibid., S.11). He was called Handuanus by Saxo Grammaticus (c. 1150 – c. 1220), which is a Latinized
equivalent of Andvari. He was caught by a fishnet, which Loki obtained from the giantess Ran. Cf. Skáldskaparmal,
Ch. XXXIX.
29
the Signet of Proportions, wrongly thought to be as a representation of the Despised One.
For example a Minnesänger of Judenhass125 sang, that its smith was Alberich the Nibelung (a Jew
disguised as a dwarf) and he gained the knowledge to forge it by circumcising himself as a fearful
magical act termed as 'denial of love' („Liebesverzicht”)126. According to this Minnesinger, by this
terrible deed, he got an access both to steal the gold of the Rhine, and to know and use the special
Rune spell („Runen-Zauber”)127 inherently in this gold, to create from it a circle ring („Reif”),
which bestowed him power („Macht”) and riches („Schätze”) without measures to rule the whole
world, by the booty-runes (Beute-Runen)128 lie hid in it. That's why Alberich alias Oberon is called
125 The antisemitism of Wilhelm Richard Wagner (1813-1883) was fueled by his own paranoid belief that he had
Jewish ancestry by his stepfather and probably biological father, Ludwig Geyer (1779–1821). Until he was fourteen,
Wagner was known as Wilhelm Richard Geyer. The name Geyer („Vulture”) – as Friedrich Nietzsche commented it
in 1888 – was as common Jewish surname as Adler („Eagle”). He felt and feared the alleged 'femininity' of Jewry
with which he fought until his death in Venice. Cf. Richard Wagner [under pseudonym K. Freigedank], "Das
Judenthum in der Musik" Neue Zeitschrift für Musik, vol. 33, no. 19 (3 September 1850) and expanded version:
Leipzig: J.J.Weber, 1869; Theodor W. Adorno, „Fragmente über Wagner,” Zeitschrift für Sozialforschung, 8, issue
1/2 (1939-1940), pp. 1–49; T. W. Adorno, Versuch über Wagner, Berlin-Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1952. [Eng.
tr.: In Search of Wagner, tr. Rodney Livingstone, London-New York: Verso, 2005]; T.W. Adorno, „Wagner,
Nietzsche and Hitler,” Kenyon Review. Volume, 9. Issue, 1. (Winter, 1947), pp. 155-162; Robert W. Gutman,
Richard Wagner: The Man, His Mind and His Music. New York: Harvest Book, 1990; Paul Lawrence Rose,
Wagner: Race and Revolution. New Haven: Yale University Press, 1992; Marc A. Weiner, Richard Wagner and the
Anti-Semitic Imagination, Lincoln: University of Nebraska Press, 1995; David Conway, Jewry in Music: Entry to
the Profession from the Enlightenment to Richard Wagner. Cambridge: Cambridge University Press, 2012. On the
medieval superstitions on the Jews, cf. Joshua Trachtenberg, The Devil and the Jews: The Medieval Conception of
the Jew and Its Relation to Modern Anti-Semitism. Yale University Press, 1943. [rprt. with the foreword by Marc
Saperstein: Philadelphia (PA): The Jewish Publication Society, 2002.] As Trachtenberg rightly states, antisemitism is
a bad religion.
126 The circumcision – surely because of a misinterpretation of Ex. 4:25 - was thought to be an emasculation and in the
same time mystically a way for the absorption or ontological reconstitution of the female into the male, implicitly
speaking into the 'aṭeret berit (corona of the circumcised male organ). The foreskin ( עהרדלההʿŏrlâ – a feminine word,
which occurs fifteen times in the Bible) is considered as a consequence of the original sin (cf. BT Sanhedrin 38b), a
materialization of the evil forces. By the removal of the foreskin and unveiling the corona of the phallus, all three
evil klippoth („barks”) - that is the foreskin proper (orlah), the inner skin (peri'ah) and the sod of the klipot nogah are casted away forever and the true female soul can rejoin to the male and their unity becomes complete (not only
temporal as in the sexual act), even though it means the effacement of the separate identity of the female. The
perfected Androgyn is called the „crowned phallus.” This reunited state allegedly gives the power of Adam in its
uttermost complexity without measure, including rejuvenation of that kind which was reported regarding to
Guillaume Postel (1510–1581), when he became 'Postellus Restitutus' by the infusion of the spiritual substance of a
then two years ago dead nun, Zuana. Cf. Elliot R. Wolfson, „Woman – Feminine as Other in Theosophic Kabbalah:
Some Philosophical Observations on the Divine Androgyn,” in The Other in Jewish Thought and History, ed. L.J.
Silberman & R.L.Cohen. New York: New York University Press, 1994, p. 191; Elliot R. Wolfson, Circle in the
Square: Studies in the Use of Gender in Kabbalistic Symbolism. Albany (NY): SUNY Press, 1995, pp. 29-30, and
107-114; Elliot R. Wolfson, „Re/membering the Covenant: Memory, Forgetfulness, and the Construction of History
in the Zohar,” in: Jewish History and Jewish Memory: Essays in Honor of Yosef Hayim Yerushalm. eds. Elisheva
Carlebach, John M. Efron, David N. Myers. Hannover (NH): Brandeis Univeristy Press, 1998, pp. 214-246,
particularly p. 226; Bruce Rosenstock, „Messianism, Machismo, and 'Marranism': The Case of Abraham Miguel
Cardoso,” in Queer Theory and the Jewish Question, eds. Daniel Boyarin, Daniel Itzkovitz & Ann Pellegrini. New
York: Columbia UP, 2003, pp. 199-227, on p. 214; Arthur E. Waite, The Holy Kabbalah. Mineola (NY): Dover,
2003, pp. 462-463; François Secret, Bibliographie des manuscrits de Guillaume Postel. Études de Philologie et
d'Histoire 16, Genève: Droz, 1970; Marion L. Kuntz, Guillaume Postel: Prophet of the Restitution of All Things. His
Life and Thought. The Hague: M. Nijhoff, 1981; François Secret, Vie et caractère de Guillaume Postel, Milano:
Archè, 1987. These originally Jewish mystical speculations became very popular in the 19 th century among the
western occultists, like Eliphas Levi who by rephrasing such doctrines, made a deep impact on the British Golden
Dawn and on the German magic secret societies as well. [The mystical unification of male and female was the main
theme Gustav Meyrink (1868–1932), who considered himself as an apprentice of the master and was also a member
of the Golden Dawn. See, his most famous novels, Der Golem (1914; Eng. tr. 'The Golem' 1928), or Das grüne
30
'the Lord of the Ring' by his son, Hagen von Tronje 129. When he used the power of his ring, he did it
in a very peculiar way. As we were instructed, 130 he draws his ring from his finger, kisses it and
stretches it out threateningly or commandingly; in another time after kissing it, he secretly murmurs
a command. The kiss made an intimate connection between him and the Ring, a sign of mutual
bond, like in marriage. All this kind of application of a magic ring is very familiar for everyone,
who heard about Theobaldo the enchanter and his Rune-ring131, which made his owner the possessor
of many Rune spells, among them making tempests, shape-shifting, ruling others' will, opening of
doors, healing, etc. and even a commanding influence over the world of spirits („Ansprüchen auf
das Reich der Geister”)132.
Gesicht (1916, 'The green face'), etc. Tolkien's fellow inkling and Meyrink's fellow magician, Charles Williams also
wrote a profound essay on 'redeemed humanity' and Androgyn apropos of Milton's Comus; cf. Thomas Willard,
"The Acts of the Companions: A. E. Waite's Fellowship of the Rosy Cross and the Novels of Charles Williams," in:
Secret Texts: The Literature of Secret Societies, eds. Marie Mulvey Roberts& Hugh Ormsby-Lennon. Ams Studies in
Cultural History, 1995, pp. 269-302.] In the Pauline theology, the circumcision was considered a seal of
righteousness of the faith (Rom. 4:11: „and he [Abraham] received the sign of circumcision, a seal of the
righteousness of the faith which he had while uncircumcised” / καὶ σημεῖον ἔλαβεν περιτομῆς σφραγῖδα τῆς
δικαιοσύνης τῆς πίστεως τῆς ἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ). But the effeminization was Wagner's dread that's why he has seen
circumcision as a fearful and hateful act, forbidden by Christianity (Rom. 2:28, 1 Chor. 7:19, Gal. 5:2,6), which is
the horrible price for unlimited power over the world. For Tolkien – who was probably circumcised [as was usual
for middle and higher class British Christian boys in his time because of hygienic consideration propagated by
eminent English physicians like Jonathan Hutchinson (1828–1913)] – the circumcision alone was not so interesting,
but he was mesmerized by the integration of female into male as a mystical absolution from the fear of the female as
dangerously alien, who can ultimately devour him. When he wrote about Faramir's androgynous personality in
which male and female characteristics were equally present, he clearly expressed that he and his type of hero who
resembled him the most, except he had not his bravery. Cf Letters, 232. On circumcision in the Victorian society, cf.
Robert Darby, A surgical temptation: the demonization of the foreskin and the rise of circumcision in Britain.
Chicago: University of Chicago Press, 2005.
127 The Rune magic is an important segment of the heathen religion of the German tribes. It is involved in both Eddas,
(the most important text is the Rúnatal of the Poetic Edda, stanzas 138 to 165 of the Hávamál), and in the Egil's
Saga, etc. with corresponding archaeological findings, among others magical rings with Rune inscriptions. There is
a Renaissance astro magical treatise, called Liber runarum and an Icelandic collection of 47 spells known as
Galdrabók (c. 1600). [On Liber Runarum: the Latin text of Sloane 3854 with an introduction by Paolo Lucentini in:
Hermes Trismegistus Astrologica et divinatoria, eds. G. Bos, C. Burnett, T. Charmasson, P. Kunitzsch, F. Lelli, P.
Lucentini, Turnhout: Brepols, 2001, pp. 401-450; see also, Charles Burnett, „Scandinavian Runes in a Latin Magical
Treatise. Postcript by M. Stoklund,” Speculum 58 (1983), pp. 419-29; repr. in Burnett, Magic and divination in the
Middle Ages : texts and techniques in the Islamic and Christian worlds, Variorum Collected Studies Series CS557,
Hampshire: Aldershot, 1996, ch. VIII. On Galdrabók: facsimile edition of the Icelandic text published by Matthías
Viðar Sæmundsson, Galdrar á Íslandi. Reykjavík: Almenna bókafélagið, 1992; English translation: Stephen
Flowers, The Galdrabók: An Icelandic Grimoire. York Beach (MA): Samuel Weiser, 1989. Historical and theoretical
introduction on pp. 3-56. See also Edred Thorsson [Stephen Flowers], Futhark: A Handbook of Rune Magic, Boston
(MA)/York Beach (ME): Red Wheel/Weiser, 1984.] Of course, R. Wagner and his sources had only a limited
knowledge about Rune magic, based mostly on scientific publications of archaeological findings and on the
Runatal, but without its Armanen Runen-type interpretation. Cf. Guido von List (1848–1919), „Das Geheimnis der
Runen,” Neue Metaphysische Rundschau 13 (1906), 23-4, 75-87, 104-26, and as standalone publication: LeipzigVienna: Gross-Lichterfelde, 1908. English tr. Stephen Flowers, The Secret of the Runes. Rochester (VT): Destiny
Books, 1988; Nicholas Goodrick-Clarke, The Occult Roots of Nazism: Secret Aryan Cults and Their Influence on
Nazi Ideology. New York: Tauris Parke 2004, pp. 33-89.
128 Odin knows and owns the loyalty-Runes (Treue-Runen), the 'steadfast runes of treaties ' carved in his Spear,
because he suffered for them. These booty-runes were not his, because Alberich payed the price of them. This
circumstance made the dwarf a justified owner of the Ring. That's why that his curse was so effective. Booty = ON
herfang („war-catched”) is not used for any Rune in the Rune-lore, as far as I know. Perhaps it simply denotes the
aggressive greed for gold; or refers to The Wayland-Dietrich Saga, Canto VI, where the dwarf says: „If I may keep it
I will steal for thee gold in abundance.” (Tr. by Katherine M. Buck. London, Mayhew: 1924).
129 'Des Reifes Herr' Cf Wilhelm Richard Wagner (1813– 1883), Der Ring des Nibelungen („The Ring of the
Nibelung”), Götterdämmerung („Twilight of the Gods ”), Act 2, Scene 5. Cf. Wagner's Ring of the Nibelung. A
Companion. The acclaimed English translation with the full German Text, eds. Stewart Spencer (tr.) & Barry
31
Another one, a mythopoet133 – surely under the delusion of the former authorities and applying
Hippolitys' teaching -, wrote in his „fundamentally religious and Catholic work134” that the Ruling
Ring was forged by the Tyrean135 himself, the Despised One, whom he called Sauron136 the fallen
angel137. He (or his source not yet revealed) has taken out the odd numbers from the Qame'a and
multiply the ring of power by them, separating the stones and the gold; and dispensed these 'rings of
power' as snares according to the principle of his magical racism. Finally, he went so far, to name
the Šêgal as Ruling Ring 'all-together evil since its creation'. His error was mainly caused, that he
blended in his myths the cursed Andvaranaut, the misogyny138 and Antichrist doctrines of the
„Church Fathers,” with the Platonic lore about the ring of power (i. e. the ring of Gyges as
Millington. New York: Thames & Hudson, 2000, p. 331. Wagner uses 'Reif' and 'Ring' as synonyms, which indicates
that he also thought about a simple circle-ring, without stones.
130 Ibid., Das Rheingold („The Rhine Gold”), Scene 3. stage instruction, p. 94: „Er zieht seinen Ring vom Finger, küßt
ihn undstreckt ihn drohend aus.” Scene 4. stage instructions, p.:102: „Alberich berührt den Ring mit den Lippen und
murmelt heimlich einen Befehl.” „Er küßt seinen Ring, und streckt ihn gebieterisch aus.”
131 Cf. Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte Fouqué (1777-1843), Der Zauberring: Ein Ritterroman. 3. vols.
Nürnberg: Schrag, 1813, III,2 and III,24.; in English: The magic ring, or, The castle of Montfaucon: three volumes in
one. Translated from the German by Robert Pearse Gillies; edited with an introduction and notes by Amy H. Sturgis.
Chicago: Valancourt Books, 2006, pp.234-235, 317-319. Wagner loved very much De La Motte Fouqué's works and
this one was certainly his source, too.
132 According to the 1825 English translation by Robert Pearse Gilles (1788–1858), the magic ring of Astrid, the
beautiful daughter of a Norwegian jarl, was made of two golden serpents, intertwined with each other, on their heads
were crowns of blood red rubies. Over and between the serpents' crowns was a bright sea-green emerald. On the
circle of the ring, Runic letters were engraved (Book I. Ch.2). However the German text says about a golden ring
with magically connected green and blood-red precious stones („die magisch eingefugten grünen und blutroten
Edelsteine”), and 'strange characters' („die seltsamen Zeichen”), which was destroyed by Bertha von Lichtenried as
special envoy of the Pope, who gained and threw it into the fire by distinctively Roman Catholic rituels (Book III,
Ch.26). The strange characters are Runes without doubt (as it is quite obvious from the Nordic background of the
ring). As we will see later, the emerald green and blood red stones together point to the direction of key element of
the ring of Gyges, the heliotrope stone (which has among others, an origin myth which connect it to Uranos, whom
Chronos emasculated). But where did the double-snake ring come? Perhaps the reason is the Regency (preVictorian) style, the epoch of the translation, where such rings were symbol of love and fidelity lasting even after
death.
133 John Ronal Reuel Tolkien (1892-1973) yearned to create a „mythology for England,” a medieval style „asteriskcosmogony” (a hypothesized ur-language and its concomitant world-view) and wanted also that it becomes a
reality: a kind of "mystical participation" (participation mystique) to manipulate the world in the sense as the French
anthropologist Lucien Levy-Bruhl (1857-1939) defined the term. Cf. Tolkien and the Invention of Myth: A Reader,
ed. Jane Chance. Lexington (KA): The Univ. Press of Kentucky, 2004; L. Lévy-Bruhl, Les fonctions mentales dans
les sociétés inférieures. Paris: Felix Alcan, 1910, translated as How Natives Think, by Lillian A. Clare. London:
Allen & Unwin 1926.
134 Cf. The Letters of J. R.R Tolkien. A selection edited by Humphrey Carpenter with the assistance of Christopher
Tolkien. London: George Allen & Unwin 1981, Letter 142, p. 191.
135 Thauriel / Sauriel is a very frequently used angelic name in the Greek magical papyri. Some Mandean source called
him the angel of death, closely connected with Saturday. If somebody (wrongly) originates it from the name of Tyre
that is Ṣōr / Tzor (צור,) with the usual 'el' („power” / „angel”) suffix, and then as it happened in some cases with
angelic names, he replaces the -el by the „-on” ( )וןsuffix, finally get this name, which means to indicate that
somebody is „in a state of being from Tyre”, that is 'Tyrean.' On the -on ending, cf. Metatron, Sandalphon, or the
Bahir 112, where ten of the 'Twelve Explicit Holy Exalted Names' have this ending. Kaplan, Bahir, pp. 43, 167, 203.
136 Of course, J.R.R.Tolkien has given an alternative derivation of this name, alleging that it is „a contemporary form
of an older *θaurond- derivative of an adjectival *θaurā (from a base √THAW) 'detestable',” in the elven tongues
invented by him. (Cf. Letters, No. 297, p. 411.) Obviously there is an alliteration between the Phoenicean
'Tsaur/Saur' ( )צורand the Greek noun 'σταυρός ' used in the New Testament koine with the meaning „cross”. The
Old Phoenician letter Thaw / Tau had also been written by a cross +. As I understand, this allusion and alliteration is
the real source behind this particular vocabulary entry.
137 Cf. 1 Enoch Ch. 6-11. In the world of The Silmarillion, which is tempered by a particularly gnostical blitz, the chief
of the angelic rebellion is Melkor. His name is not accidentally similar to the city-god of Tyre, whose name Melqart,
מלקרתmeans „king of the city”. He is a chief archon ('ainu') a parallel of Semjâzâz (Aramaic: שמיחזה, Greek:
32
irresistible temptation of power)139, and forgot or never understood the original purity of the Šêgal.
Σεμιαζά); while Sauron is a lesser-rank angel ('maia'). [As the balrog whose Tolkienian description is very alike to
Yaldabaoth, the lion-faced, half-fire, half-darkness tyrant of chaos, with his wip of fire. Cf. Pistis Sophia, I.31, f.47;
VI.144, f.380. Tolkien clearly wrote: „The use of éarendel in Anglo-Saxon Christian symbolism as the herald of the
rise of the true Sun in Christ is completely alien to my use. The Fall of Man is in the past and off stage; the
Redemption of Man in the far future. We are in a time when the One God, Eru, is known to exist by the wise, but is
not approachable save by or through the Valar, though He is still remembered in (unspoken) prayer by those of
Númenórean descent.” (Cf. Letters, No. 297, p. 415.)] Sauron in his original state is an assistant of the smith-god
Aulë (an amalgamation of Ilmarinen and Hephaestus), and he himself is a great smith, which makes him very similar
to Azâzêl, who „taught men to make swords, and knives, and shields, and breastplates, and made known to them the
metals [of the earth] and the art of working them, and bracelets, and ornaments, and the use of antimony, and the
beautifying of the eyelids, and all kinds of costly stones, and all colouring tinctures. And there arose much
godlessness, and they committed fornication, and they were led astray, and became corrupt in all their ways.” (1
Enoch VIII.1-2.) Cf. The Book of Enoch, or, 1 Enoch by Robert Henry Charles. Oxford: Clarendon, 1912, pp. 18-19.
In 1 Enoch, Azâzêl is punished by incarcerated and chained in Dudael. But in the Haggadah, Azazel escapes
punishment and remains on earth to cause problems for humanity. Of course, there is some darkly 'Hephaestic” in
Sauron, which is quite understandable because he is maker and lord of the 'One Ring,' which amalgamated the ring
of Gyges. He is also a 'fallen from the Olympos' and his name (Ἥφαιστος, A-pa-i-ti, of which etimology remaines
totally obscure) could be associated with φαιός „dusky,” which hue is exactly fit for a dark angel engaged in metal
industry, a trade so abominable before the sight of Tolkien. Apart from these similarities, there is a striking absence,
i. e. in 'Middle-Earth' there is no Enoch to intercede and pray for Sauron/Azâzêl (1 Enoch, ch. 13), nor a Dionysos
to return Sauron/Hephaestus to the Olympus (cf. Pausanias, 1.20.3). The cause of this is perhaps, that he reserved
the the whole character of Hephaistos to Aulë, the Vala-smith, a subcreator, the „Maker” of his „dwarves” (sic!),
which are imagined by Tolkien after the Jews, of course. [On the sub-creating of 'Dwarves', cf. Letters, No 212, pp.
301-302; on their Jewishness, cf. Letters, No. 176, p. 246: „I do think of the 'Dwarves' like Jews: at once native and
alien in their habitations, speaking the languages of the country, but with an accent due to their own private
tongue...” On the Dwarf language ('Khuzdul') he mentioned in his last interview: "The dwarves of course are quite
obviously, wouldn't you say that in many ways they remind you of the Jews? Their words are Semitic obviously,
constructed to be Semitic.” Cf. Dennis Gerrolt, "Now Read On," BBC Radio 4, January of 1971].
138 On the „Christian” myth of the woman as the devil, cf. Tertullian, De cultu feminarum, I.1; Jerome, Adversus
Iovinianum, in: Migne, Patrologia Latina, vol. 23, cols. 211-338; Francis Lee Utley (1907-1974), The Crooked Rib.
Columbus: Ohio State University Press, 1944; Katherine M. Rogers, The Troublesome Helpmate: A History of
Misogyny in Literature. Seattle: University of Washington Press, 1966. On Tolkien's misogyny: Brenda Partridge,
„No Sex Please – We're Hobbits: The Construction of Female Sexuality in The Lord of The Rings,” in J.R.R.Tolkien:
This Far Land, ed. by Robert Gildings. London: Vision 1983, pp. 179-197; Tanya Wood, „Is Tolkien a Renaissance
Man?' Sir Philip Sidney's Defence of Poesy and J.R.R. Tolkien's 'On Fairy-Stories,” in J.R.R. Tolkien and His
Literary Resonances: Views of Middle-Earth, eds. George Clark and Daniel Timmons. Westport (CT): Greendwood,
2000, pp. 95-108; Faye Ringel, „Women Fantasists: In the Shadow of the Ring,” in J.R.R.Tolkien and His Literary
Resonances, pp. 159-171; Women among the Inklings: Gender in. C.S.Lewis, J.R.R.Tolkien, and Charles Williams.
Eds. C. Frederick and S. McBride. Westport (CT): Greenwood, 2001. From the Biblical narrative it is clear, that the
subjection of the female to the male is a sad consequence of the sin, not an original design. It is not a device
intended for high-handed dealings and abuse, but a very hard task of the male to prevent the repeated occurrence of
the sin in their relationship. [Cf. Gen. 3:16: בה ך-אישר ך דתשוקה תר ך וד הוא יג דמשה ל-ל
וד אד גand ibid., 4:7: וד אר לדיך דתשוקה תו וד אמ תה ה... חמ טה את
בו-]ת דמשה ל.
גAnd this power surely cannot be an excuse for hatred. The only acceptable attitude between man and
woman is true love. My personal opinion, that misogyny can not be justified, even if there were (and are) many
Ancient, Medieval and present-day proponents and apologists of it. Psychologically the misogyny is a projection, a
bad answer for a trauma (i. e. motherly child-abuse) and a psychic mechanism energized by the fear of the child,
enduring for a life-time, deeply carved in his soul, which camouflages the real cause and repeat the abuse again and
33
Article Eight
Now, this ring of Gyges is thought to be a prototype of all rings of invisibility and all rings of
power. Its story told by Plato (428/427 – 348/347 BC) in his best-known and most influential
dialogue, The Republic (Πολιτεία, Politeia) written around 380 BC. This famous ring was allegedly
found by Gyges son of Daskylos140, or his ancestor. The historical Gyges probably born in Tyrrha
(now: Tire, Turkey) and he was the first of the Mermnades dynasty, contemporary of Ashurbanipal
Assyrian king and Psammeticus I Egyptian pharaoh. He was the first in the long series of who are
called tyrant141. He became king of Lydia (reigned from 716 BC to 678 BC or from c. 680–644 BC),
by slaying Myrsilos (or Candaules) the last king of the Heraclid dynasty142. In the third chapter of
the second book, Glaucon, Plato's elder brother invokes his myth as follows:
„For he was a shepherd in the service of the one who, in those days, was the king of Lydia. Owing
to a great storm and also to an earthquake, the ground split open and a chasm made its appearance
near the place where he was watching his flocks. Amazed at the sight, Gyges went down into the
chasm and, certainly according to the myth they tell, beheld marvels, among the rest, a brazen
horse, which was hollow and had doors. Gyges peeped in through them and saw a corpse inside,
larger, as it appeared, than human size. There was nothing else at all but that. On its hand,
however, was a ring of gold. This Gyges took off and came out. When the shepherds met as usual to
make their monthly report to the king regarding his flocks, Gyges, who was wearing his ring, was
one of the party. As he was sitting among the others he happened to turn the collet of the ring 143
again. In this regard, only truth can help.
139 Cf. John Cox, „Tolkien's Platonic Fantasy,” Seven 5 (1984), pp. 53-69; Verlyn Flieger, „Naming the Unnameable:
The Neoplatonic 'One' in Tolkien' Silmarillion,” in Diakonia: Studies in Honor of Robert T. Meyer, ed. Thomas
Halton and Joseph P. Williman. Washington (DC) Catholic Univ. of Am. Press, 1986, pp. 127-132; Mary Carmon
Rose, „The Christian Platonism of C.S. Lewis, J.R.R.Tolkien, and Charles Williams,” in Neoplatonism and
Christian Thought, ed. Dominic J. O'Meara, Norfolk: International Society for Neoplatonic Studies, 1981, pp 203212; Robert E. Morse, „Rings of Power in Plato and Tolkien,” Mythlore 7, no. 25 (1980), p. 38; Frederick De Armas,
„Gyges' Ring: Invisibility in Plato, Tolkien, and Lope de Vega,” Journal of the Fantastic in the Arts, no. 4 (1994),
pp. 120-138.
140 Cf. Plato, Politeia, Book 10, 612b.
141 Cf. Titus Flavius Clemens (c. 150 – c. 215), known as Clement of Alexandria, Stromata, Book I., Ch. XXI. The
expression 'tyrant' is probably a Lydian loanword. Cf. Robert S. P. Beekes, Etymological Dictionary of Greek,
Leiden: Brill, 2009, pp. 1519–20.
142 As Kirby Flower Smith (1862-1918) conclude in his brilliant "The Tale of Gyges and the King of Lydia," (in: The
American Journal of Philology, vol. 23 (1902), pp. 261-282, 361-387. [rprt. Analecta Gorgiana 376, Piscataway
(NJ): Gorgias Press, 2009]), no less than six different versions of Gyges' story have reached us. The first is from
Herodotus, Histories, I. 8-15. The second goes back to the Lydiaka of Xanthos, though it is known to us only in an
excerpt from Nikolaos Damaskenos' Universal History Book VI, which was made by Constantinus
Porphyrogennetos in the tenth century. The third is from Plato. The fourth is partially reported by Plutarch, Aetia
Graeca, XLV, p. 301, f.; his source is unknown. The fifth comes to us from Pompeius Trogus through a rhetorical
abstract by Iustinus, , I 7, 14f.; the ultimate source appears to have been some historian of the Alexandrian Age.'
Although Herodotus „rationalized” the story and leaved out the magical elements, his story's source is the same as of
Plato and of the others. This source is 'a far older version than any of these, though its age and ultimate source
cannot be determined precisely. This was a genuine popular legend, a fairy-tale, describing the career of Gyges on
his way to the throne'. A reconstruction of this myth, referred as such by Plato, was told by K.F.Smith, ibid. pp. 383385. The sixth version is an enigmatic fragment of a drama called 'Gyges Tragedy' [P.Oxy. 023 2382, published by
E. Lobel, Proceedings of the British Academy, 35 (1949), pp. 207-216], which although not known by Smith, it can
be also reconciled with his theory. As we will see, Hebbel poetic reconstruction somehow fit to it, too.
143 σφενδόνη τοῦ δακτυλίου means ‘collet’ or ‘bezel’ (Lat. funda or pala annuli) as it were the sling in which the stone
is set. The turning of the collet inside and out (περιαγαγόντα πρὸς ἑαυτὸν εἰς τὸ εἴσω τῆς χειρός / στρέψαι ἔξω τὴν
σφενδόνην) could refer to an Egyptian style „scarab,” a carved stone movable over pluck, like that superb Egyptian
golden ring with green jasper in the Walters Art Museum (Mount Vernon-Belvedere, Baltimore, Maryland) from the
same Late Period (664 to 322 BC), when the historical Gyges lived. This remarkable artifact (accession number:
34
towards him and into the inside of his hand. The moment this was done he became invisible (ἀφανῆ)
to those who sat near him, and they began to talk about him as they would about one who was
absent. Astonished, he ran his hand over the ring, turned the setting out, and, as he did so, became
visible (φανερός) again. Upon observing the fact, he tested the ring to see whether it had this power
(δύναμις) and found that such was really the case. Whenever he turned the setting inward he
disappeared; when he turned it outward he became visible. Being now assured of the fact, he took
measures to become one of the messengers to the king. After his arrival he seduced the queen, with
her help set upon the king, slew him and took possession of the throne144.”
The main elements of the myth are: the gold ring is a part of a hoard of treasure in a grave of a
superhuman being; the hoard was found in special circumstances; the ring has a power to make
invisible of his wearer by turning the collet or bezel inward the palm; the possessor of the ring who
was originally a simple shepherd, by its power became a tyrant. The special circumstances of the
finding themselves pointed also to some divine interaction for elevating Gyges to the Lydian throne
as well as taking the kingship away from Heracles' descendants145.
42.387) shows on one side a standing figure of Ptah in a shrine with his name written in front of him (ptḥ, probably
vocalized as Pitaḥ). In the backside of the green jasper, the name Amun-Re (jmn-Rˤ, pronounced: imɛn rɑː) is
inscribed, with two additional hieroglyphs, nfr and Hs(t), so the entire carving on that side might be translated
"Amen-Re, Beautiful of Praise." Both sides are circled by cartouches derived from the shen-rings. Its measures are,
H: 1 3/8 x Diam: 15/16 in. (3.5 x 2.4 cm); Bezel H: 13/16 x W: 1/2 x D: 3/16 in. (2 x 1.3 x 0.4 cm). See:
http://art.thewalters.org/detail/15717. Ptah, one of the five chief deities of the Ancient Egyptians. He, the smith-god
of Memphis was worshiped as the creator among his Ennead in the so called „Memphite theology, (53)” who „has
given life to all the gods and their kas through this heart and through this tongue.” [Cf. Miriam Lichtheim, Ancient
Egyptian Literature. Berkeley-Los Angeles-London: Univ. Of California Press, 1975, pp. 51-57, (on p. 54). In the
Bible Ptah was referred as פד תוחמin the theophoric name נדפדתוחמcf. Joshua 15:9, 18:15] He was usualy represented
with green skin. The name of Amun of Thebes [in the Bible as אה מון גמנ ראcf. Jer. 42:25] means „hidden one,” or
„invisible.” He became identified with the sun god Ra as chief member of the Theban Ogdoad ('divine eights') and
Ptah. The signet's meaning could be understood in the context of the Leiden Hymns to Amun, ch. 300: "All gods are
three: Amun, Re and Ptah, whom none equals. He who hides his name as Amun, he appears to the face as Re, his
body is Ptah." [Jan Assmann, Of God and Gods Madison (WI): Univ. of Wisconsin Press, 2008, p. 64.] It is also
worth to consider that the green jasper with red spots and the heliotrope was frequently interchangeable terms in
Antiquity onward. [For the deciphering and understanding of the signet I owned thanks to Edmund S. Meltzer.] On
Egyptian signet rings, cf. Percy E. Newberry, Scarabs: An Introduction to the Study of Egyptian Seals and Signet
Rings. London: Archibald Constable & Co, 1906 [Cheaper resissue: 1908], pp. 92-95.
144 Plato, Politeia 359d-360b. εἶναι μὲν γὰρ αὐτὸν ποιμένα θητεύοντα παρὰ τῷ τότε Λυδίας ἄρχοντι, ὄμβρου δὲ
πολλοῦ γενομένου καὶ σεισμοῦ ῥαγῆναί τι τῆς γῆς καὶ γενέσθαι χάσμα κατὰ τὸν τόπον ᾗ ἔνεμεν. ἰδόντα δὲ καὶ
θαυμάσαντα καταβῆναι καὶ ἰδεῖν ἄλλα τε δὴ ἃ μυθολογοῦσιν θαυμαστὰ καὶ ἵππον χαλκοῦν, κοῖλον, θυρίδας ἔχοντα,
καθ᾽ ἃς ἐγκύψαντα ἰδεῖν ἐνόντα νεκρόν, ὡς φαίνεσθαι μείζω ἢ κατ᾽ ἄνθρωπον, τοῦτον δὲ ἄλλο μὲν οὐδέν, περὶ δὲ τῇ
χειρὶ χρυσοῦν δακτύλιον ὄντα περιελόμενον ἐκβῆναι. συλλόγου δὲ γενομένου τοῖς ποιμέσιν εἰωθότος, ἵν᾽
ἐξαγγέλλοιεν κατὰ μῆνα τῷ βασιλεῖ τὰ περὶ τὰ ποίμνια, ἀφικέσθαι καὶ ἐκεῖνον ἔχοντα τὸν δακτύλιον: καθήμενον
οὖν μετὰ τῶν ἄλλων τυχεῖν τὴν σφενδόνην τοῦ δακτυλίου περιαγαγόντα πρὸς ἑαυτὸν εἰς τὸ εἴσω τῆς χειρός, τούτου
δὲ γενομένου ἀφανῆ αὐτὸν γενέσθαι τοῖς παρακαθημένοις, καὶ διαλέγεσθαι ὡς περὶ οἰχομένου. καὶ τὸν θαυμάζειν τε
καὶ πάλιν ἐπιψηλαφῶντα τὸν δακτύλιον στρέψαι ἔξω τὴν σφενδόνην, καὶ στρέψαντα φανερὸν γενέσθαι. καὶ τοῦτο
ἐννοήσαντα ἀποπειρᾶσθαι τοῦ δακτυλίου εἰ ταύτην ἔχοι τὴν δύναμιν, καὶ αὐτῷ οὕτω συμβαίνειν, στρέφοντι μὲν
εἴσω τὴν σφενδόνην ἀδήλῳ γίγνεσθαι, ἔξω δὲ δήλῳ: αἰσθόμενον δὲ εὐθὺς διαπράξασθαι τῶν ἀγγέλων γενέσθαι τῶν
παρὰ τὸν βασιλέα, ἐλθόντα δὲ καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ μοιχεύσαντα, μετ᾽ ἐκείνης ἐπιθέμενον τῷ βασιλεῖ ἀποκτεῖναι
καὶ τὴν ἀρχὴν οὕτω κατασχεῖν. Greek text from: http://www.perseus.tufts.edu Tr. by Kirby Flower Smith, ibid. p.
267.
145 The aim as well as such details, like the earthquake, the subterranean chasm, the brazen horse, the giant body,
equally refers a chtonic (sub-earth) deity as Poseidon originally was: the Earth-shaker (in Linear B: E-NE-SI-DA-ONE), the Lord of Horses; „The Distribution-Lord” / „Husband of the Distributor” (in linear B: PO-SE-DA-WO-NE);
„the King connected to two queens” (i. e. Demeter = DA-MA-TE the „Distribution-mother” and Persephone). His
metal was the bronze. (He formed the locks to Tartaros by it, and Zeus by iron.) All his descendant were giants and
his lot was, as Plato himself relates us, Atlantis (cf Critias III,109b, VII, 113c). Poseidon was connected to the horse
(Poseidon Hyppios, Ποσειδῶν Ίππιος / Lat. Neptunus Equestris) since the earliest times, well before any connection
of him with the sea was attested, and may even have originally been conceived under equine form. Such a feature is
a reflection of his own chtonic, violent, brutal nature as earth-quaker, as well as of the link of the horse with springs,
35
Plato utilized this myth as an allegory of the absolute power, which corrupts its owner, being as a
temptation too great for human beings to withstand. In fact, this ring became par excellence, the
temptation as Gregory of Nazianzen the Christian theologian described it146:
“Wilt thou choose to have and hold
Lydian Gyges' charm of old,
So to rule as with a ring,
Turning around the jeweled thing,
Hidden by its face concealed,
And revealed by its revealed?”
This Platonic teaching reverberates through the centuries and this myth was remembered, tailored
and retold by the Platonist according to the style and fashion of the ages and cultures from Cicero 147,
through the literature of the antiquity148, the zenith of Arabian culture149, the European medieval
times, the Renaissance, etc. The details, which Plato did not think necessary to tell us, raised
questions (i. e. Who was the original owner/maker of the hoard? Who made the ring? What kind of
stone was in the collet of the ring, if any? How did this magic ring work? What was the true nature
of this ring?) and these questions were answered, like in the case of the rings in the Nordic lore: by
fantasy and imagination.
i.e. underground water, and the psychopompous character inherent in this animal. In the cave of Amnisos (Crete) he
was worshiped as Enesidaon ["earth-shaker" - an epithet indicating the chtonic nature of Poseidon], and the same
shrine is also related with the cult of Eileithyia, the goddess of childbirth. His Etruscan - Roman counterpart,
Nethuns-Neptune is clearly a god of fertility, human included. Some can contemplate on the 360, that this number is
the normal average range of equine gestation period and it shows a strong numerical connection with the human
fertility as it was already indicated. Cf. Raymond Bloch "Quelques remarques sur Poseidon, Neptunus et Nethuns"
in Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Letres 2 1981, pp. 343-347. According to
this theory, the ring bestowed by Poseidon should be a handy work of Hēphaistos, like Oinopion's subterranean
house, which was made also by Poseidon's interaction, cf. Apollodoros, Mythologia, I,4,4. The Olympian
blacksmith, who made among others the magical golden chair with invisible fetters, which chained Hera; and the
ring of Prometheus, which chained the titan to the Caucasus for thirty thousand years even after he was released by
Heracles; no doubt, this Hephaestus was skilled enough to forge Gyges' ring, too! Several of his artistic creation was
capable to move, „there was a life in them.” On the speculations about the symbolism of the equine statue and the
corpse, see also R. Hollander, „The Golden Ring of Gyges: A Note on 'The Republic' (II 359),” Eos 71 (1983), pp.
211-13.
146 In his 'Soul and body' tr. by. Elizabeth Barnett Browning. See also, his reference in the oratio on Basil's funerary
(Oration 43.21) as well as Ambrose (c. 340-397), De Officiis Ministrorum, Book III, Ch. v, §30-32, where he gives a
detailed account of the Platonic myth. The frequent use of Gyges story by respected Classical authors like Cicero,
and the „Church Fathers” has given to the Platonic myth an elevated status quasi as an approved Christian doctrine!
147 Marcus Tullius Cicero (106–43 BC), De Officiis, with an English Translation by Walter Miller. The Loeb Classical
Library Vol. XXI, (L030). London – New York: Heinemann – Putnam, 1928; III, ix, 38; pp. 304-307.
148 K.F.Smith, „The Literary Tradition of Gyges and Candaules,” American Journal of Philology, 41 (1920), pp. 1-37.
149 Even in the celebrated Islamic encyclopedia Rasā'il al-Ikhwān al-safā' (Treaties of the Brethren of Purity - Arabic:
)رسائل اخوان الصفا, composed between 873 and 909, which among others contains the earliest known Middle Eastern
set of magic squares for the numbers three to nine, as models of a harmonious universe [Rasā’il Ikhwān al-Şafā’
Cairo edition, 1347 (1928), p. 69. ], occurs a retelling of the story of Gyges' ring as a verbal quotation from Plato.
Cf. Rasā'il al-Ikhwān al-safā', Cairo edition, 1347 (1928), iv, p. 134.
36
Article Nine
There is a very distinctive similarity between the Platonic myth and some fable in the Arabian
Nights,150 which also relates us stories about finding magical rings.
In the older fable, the protagonist, Judar bin Omar a fisherman 151 found the magically warded
treasure. whose original owner is named as Al-Shamardal (Arabic: „The Tall One”) the enchanter.
The seal-ring, which makes the wearer master of the earth, was, of course also on the finger of this
superhuman dead. The name of Gyges is probably hinted at by the name of the river 152, where the
hoard of Al-Shamardal was hidden. The thunder and the earthquake is alluded by the name of the
Marid or Jinn of the ring, which is Al-Ra’ad al-Kasif (Arabic: „Ear-deafening Thunder”). The
hypothetical duality of the signet's powers are very cleverly united by the storyteller, when this
indwelling supernatural servant is introduced. Because the Arabic word Jinn originates from junna,
yuyunnu, which means to "be covered, concealed, hidden or exist beyond perception,153" which on
the one hand, gives the par excellence power of Plato's ring, that is, the invisibility. And on the
other hand, this expression connects it directly to the 'covering lady keruḇ,' that is to the Seal-ring of
Proportion, even if she is somehow over-shadowed by the Islamic tradition about the Khātam
Sulaymān (the seal of Solomon) inscribed with „the Greatest Name of Allah.”
In the later story of Ma'aruf (Arabic „known” or „glorious”) the cobbler 154, the seal-ring was made
by no other, but the famous Shaddád ibn Aad, who laid by it the foundations of the ‘Manycolumned Iram, the like of which in the lands was never made 155’. His seal-ring is fashioned like
150 I.e. One Thousand and One Nights (Arabic: تكت ةاب أ ة للف ةل لي ةلة ةو ةل لي ةلةkitāb ʾalf layla wa-layla). My references based on the
classical English translation of the Macnaghten or Calcutta II edition (Egyptian recension) by Richard Francis
Burton (1821–1890). Cf. A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights' Entertainments, Now Entituled [sic]
The Book of The Thousand Nights and a Night; With Introduction Explanatory Notes on the Manners and
Customs of Moslem Men and a Terminal Essay upon the History of the Nights by Richard F. Burton 10 Vols. Printed
by the Burton Club for private subscribers only. Shammar Edition. Printed in. U.S.A.
151 Judar and His Brethren (Nights 606–624, Vol. VI, pp. 213-257.) In the Antar romance as already Burton pointed it
out, Judar was the public name of an Arabic girl, Jaida, daughter of Zahir, from the tribe of Zebid, whom sexual
identity was concealed by her parents and was brought up as a boy. Both names mean „goodness” or „excellent”).
152 According to the story, the treasure was situated near to Fez in Morocco, on the bank of a river described as „a
strong stream”, which is surely the Sebou River or as it is also known, Guigou River (Berber: Asif n Gigu), the
largest North African river by volume. It is worth to mention, that in the ' Aladdin; or The Wonderful Lamp' by
Antoine Galland (1646 –1715), a very similar magic ring, which was given to Aladdin by the Moroccan sorcerer is
inherently connected to this version of the story, too. Cf. Supplemental Nights to the Book of the Thousand and One
Nights. With notes anthropological and explanatory by Richard F.,Burton, Vols. 6, Printed by the Burton Club for
private subscribers only. Shammar Edition. Printed in. U.S.A., Vol. III, Nights 514-591, pp. 49-191 (from the Arabic
published by Hermann Zotenberg) and pp.193-265 (from the French rendition of Antoine Galland). As the
Maghrabi Magician said: 'this signet shall free thee from all hurt and fear which may threaten thee' (Night 526, Vol
III, p. 72.) especially, because it has a 'familiar spirit,' who calls himself as 'the Slave of the Lord of the Ring' (Night
530, Vol III, p. 80). This Jinn has had lesser power than that of the Lamp (Night 579, Vol III, p. 167.), but this one
apparently succeed in 'gladdening' Aladdin ('Alâ Al-Dîn) at least two times!
153 From this same jnn root came ajinna (singular janîn), „fetus” or „unborn child,” too.
154 Ma'aruf the Cobbler and His Wife Fatimah (Nights 990–1001, Vol 10, pp. 1-53). The authorities agreed, that this
story, which is not only the final story of Scheherazade, but it also belongs to the latest stratum of the Arabian
Nights, c. 16th century.
155 Cf. Vol. X, p. 29. He and his city was mentioned even in the Qur'an (Sura lxxxix, 6,7 together with Thamud and the
Pharaoh). His fabulous city, the Iram of the Pillars or of the Tent Poles (Arabic: إ ةرم ذات العماد, Iram ḏāt al-`imād) was
ever after a center of imaginations like Eldorado. Cf. Alexander Fodor (1942-2014), The origins of the Arabic
legends of the pyramids. [Hungarian], Koeroesi Csoma Kiskönyvtar 10. Budapest: Akademiai Kiado, 1971, pp. 142152. See also the fable 'The City of Many-Columned Iram' (Arabian Nights, Vol IV, pp.276–279), etc. From the
story it is quite clear to me, that the city called Ikhtiyan al-Khatan (where Ma'aruf made his fortune) is therefore in
the vicinity of the ruins of this Iram, and probably the same as Ubar at Shisr in Dofar province, Oman. The
Solomon-style building method (i. e. by employing subdued demons) is also an interesting reference.
37
the Khātam Sulaymān: it was 'of gold, whereon were graven Holy names and characters, as they
were the tracks of creeping ants 156'. In its collet was a precious stone in which the Jinn of the sealring can see through157. His name was Abú al-Sa’ádát („the Father of Prosperity”). As he told about
himself: 'I am the slave of this seal-ring standing in the service of him who possesseth it.
Whatsoever he seeketh, that I accomplish for him, and I have no excuse in neglecting that he
biddeth me do; because I am Sultan over two-and-seventy tribes of the Jinn, each two-and-seventy
thousand in number every one of which thousand ruleth over a thousand Marids, each Marid over a
thousand Ifrits, each Ifrit over a thousand Satans and each Satan over a thousand Jinn: and they are
all under command of me and may not gainsay me. As for me, I am spelled to this seal-ring and
may not thwart whoso holdeth it. Lo! thou hast gotten hold of it and I am become thy slave; so ask
what thou wilt, for I hearken to thy word and obey thy bidding; and if thou have need of me at any
time, by land or by sea rub the signet-ring and thou wilt find me with thee. But beware of rubbing it
twice in succession, or thou wilt consume me with the fire of the names graven thereon; and thus
wouldst thou lose me and after regret me. Now I have acquainted thee with my case and--the
Peace158!”
Both stories avoid to reveal the astro magical background of the signets 159, but they agreed in the
moral of the fables, that the vast power embodied in the seal-rings was given by God to the very
lowest of men according to the principle revealed to Nebuchadnezzar king of Babel: „that the Most
High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever He will, and setteth up over it the
lowest of men160”. No doubt, Frederich Hebbel161 was right, the ring of Gyges is a Royal Ring
(„Königring”), its proper place can be only among the kingly regalia. And it was there, indeed, at
least in the legendary court of King Arthur.
156 Ibid. Night 996, Vol. X. p. 29, and Night 995, Vol. 10. pp. 28-29.
157 Ibid. Night. 999, Vol. X, p. 45. „There he is, in the bezel of the ring! putting out his head and staring at us.”
158 Ibid. Vol. X, p. 29.
159 See, Article Fourteen below.
160 Daniel 4:14. „( יד קג ים עליה ) דעלמה,ושפמל אד נ גהשים
ד,די יג צד בר א יג דתנג נמה-ן
ולד ממ ג,(שמ לג יט עליא )עג להאה ה( בד ממ לד כות אנושא )אד נהשה א-”די.
ג
161 Christian Friedrich Hebbel (1813-1863) German poet used this term in his five-act tragedy, the Gyges und sein
Ring / „Gyges and His Ring” (1856), when Gyges offers his finding to king Kandaules in the first scene. An
interesting fact, that Hebbel placed the tomb, where the ring was found, in Thessalia, which was famous by its
witches and necromancers throughout the Ancient and Medieval times [e.g. Erichtho in Lucan, Pharsalia, 6, l. 75062; or Pamphile in Apuleius, Metamorphoses, 3.16-18, 21-23, etc.], giving to the ring a more distinctive goethic hue.
This feeling was enhanced by the description of its “dunkelrote Stein” (“dark red stone”- probably a
misunderstanding of the name bloodstone, which is also a name of the heliotrope): “Mit seinem Stein, wie ein
Lebendiges, Fast an ein scharfes Schlangen-Auge mahnend, Entgegenfunkelte.” (“With its stone, like a living thing,
admonishing almost to a sharp snake eye, counter glared.”) And the invisibility given by it: “So bist du plötzlich
unsichtbar und schreitest, Wie Götter in der Wolke, durch die Welt.” (“So you're suddenly invisible and stride, As
gods in the cloud, through the world.”) It is not surprising, that at the end of the tragedy, queen Rhodope prefers to
left this 'Totenring' (“ring of the dead”) on the finger of her first husband's cadaver.
38
Article Ten
There is a Welsh poetic list, “The Thirteen Rarities of Kingly Regalia, of the Island of Britain165,”
which enumerates those mystic objects, which allegedly belonged to king Arthur and after his death
became the treasure of Myrddin eil Morvran (Myrddyn, son of Morvran) in Ynys Enlli (Bardsey
Island), the legendary "Island of 20,000 saints," or as an another tradition suggest, of Taliesin Ben
Beirdd, Taliesin, the King of Bards himself (fl. 6th century). The twelfth item is described as
follows:
“The Stone of the Ring of Eluned; which liberated Owen, the son of Urien, from between the
portcullis and the wall. Whoever concealed that stone, the stone or bezel, would conceal him162.”
In the Mabinogion, Luned more clearly instructs Owen: “Take this ring and put it on thy finger, with
the stone inside thy hand; and close thy hand upon the stone. And as long as thou concealest it, it
will conceal thee163.” The same is written in Chrestien de Troyes' Yvain164.
This method of use makes the ring of Gyges very special and clearly recognizable. One can wonder,
if the 'rubbing' of the ring in the Arabian tales, which makes the Jinni to appear, could not mean the
same? Because it is easily deductible from the power of the ring, that is the idea of making the
visible to invisible and the invisible to visible. By 'rubbing', the bezel of the ring turns down, and
the veil of the spiritual world is taken away: the invisible beings become perceivable by the human
eyes as he steps into the invisible world 165. This world is not of the dead, but of the unborn. That's
why it is everything possible in it. The ring is considered to be a gate or portal of this invisible
realm of the unborn, a permanent accessibility to the source of the generative power 166. By turning
down, the Sun is set, the night arrived and this gate is revealed 167. By entering it, the possessor
arrives into the universe of all-possibilities. This world remains hidden together with the one who
got access into its deep for all the others: the crossing by this way is a passage only for the chosen
one. Wearing the ring when its bezel is turned inside, it is a liminal state: you can't be seen and yet
you are here.
This in-between world is also the space of the dreams and fairies, of which is much related by the
Celtic bards. They tells us that there are days, places and ways to go there 168, where the dead are still
162“Maen Modrwy Eluned; a dynnodd Owain ab Urien … rhwng yr ôg a'r mûr : pwy bynnag a guddliai y maen, fe aì
cuddiai y maen ynteu.” cf. Ibid. p. 49.
163 The Mabinogion. From the Welsh of the Llyfr Coch O Hergest (The red book of hergest) in the library of Jesus
College, Oxford. Translated, with Notes, by Lady Charlotte Guest. London: Bernard Quaritch, 1877, Ch. 1, The
Lady of the Fountain p. 13.
164 Cf. the ring of Lunet in Chrétien de Troyes' Yvain, le Chevalier au Lion, 1034, [in: Christian von Troyes sämtliche
Werke: bd. 2 Der Löwenritter (Yvain), ed. Wendelin Foerster. Halle: M. Niemeyer, 1887. English tr.: D.D.R. Owen,
Chrétien de Troyes Arthurian Romances. London: Dent, 1987 / New York: Everyman's Library. 1988.], repeated in
the old English translation, Ywaine and Gawin, line 737, [Mary Flowers Braswell (ed.), Sir Perceval of Galles and
Ywain and Gawain. Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 1995.]; and referred to, as a famous
passage, by Heinrich von dem Türlin. Diu Crône („The Crown”), ed. Gottlob Heinrich Friedrich Scholl (18021870), Stuttgart: Bibliothek des literarischen Vereins, 1852. [rprt. Amsterdam: Rodopi, 1966], p. 17.
165 Similarly, in a 4th century Greek magical papyrus in the British Museum (P. Lond. 46. = PGM V) there is a stone in
a ring, which had to be turned inside and held to the ear for the purpose of heavenly inspiration (PGM V, 447-458).
166 Cf. the stone of Suleiman/King Solomon in Charles Williams, Many Dimensions. London: Victor Gollancz, 1930.
167 Lucian, Philopseudes 17, 24 mentions a signet given by an Arab, which protected Eucrates against an apparition of
Hecate and sent her back to the underworld, by turning the seal-ring down. This is very much in contrast with the
effect of the ring of Gyges and probably derives from the parodic nature of Lucian's work. Cf. Daniel Ogden,
Magic, Witchcraft, and Ghosts in the Greek and Roman Worlds: A Sourcebook. Oxford: University Press, 2002, pp.
272-273.
168 Days, like Halloween; places like a dun-shi, or fairy-hill and many ways, indeed. But the travelers were
forewarned, not to eat food in this place, if he want to go back from the abstruse world of "the Fairy Queen
39
living as guests of supernatural feasts and banquets; where sometimes, they say, some mortal were
allowed to partake and receive fabulous gifts from the fairy host 169. These are the Siths, or Fairies,
also called Sleagh Maith, or the „Good People.” It is not without some reason, that some tried to
seek the help of these marvelous creatures, especially of Sibylia, the „blessed virgin of fairies” to
find this ring of invisibility (anulus invisibilitatis) as the sober Reginald Scot170 as well as other
Elizabethan authors who were peculiarly fascinated by fairies and fairy lore 171 tell us. These fairies
are always going threesome as did the daughters of Zeus and Eurynome, the Charites (Graces):
„Thalia and Aglaia fair and bright, and blest Euphrosyne, whom joys delight 172". They were also
similar to them, by their gifts as Pindar wrote:
Proserpina," because as Andrew Lang stress it, „Fairyland is clearly a memory of the pre-Christian Hades.” Cf. The
Secret Commonwealth of Elves, Fauns & Fairies A Study in Folk-Lore & Psychical Research. The Text by Robert
Kirk, M.A., Minister of Aberfoyle, A.D. 1691. The Comment by Andrew Lang. London: David Nutt, 1893, p. xxii.
[http://www.sacred-texts.com/neu/celt/sce/index.htm]
169 Robert Kirk (1644–1692), The Secret Commonwealth or an Essay on the Nature and Actions of the Subterranean
(and for the most part) Invisible People heretofore going under the names of Fauns and Fairies, or the like, among
the Low Country Scots as described by those who have second sight, 1691. ed. by Walter Scott, (Abbotsford:
Longman & Co. 1815) / 2 nd ed. by Andrew Lang, ibid.; John Rhys, Celtic Folklore. Oxford: Clarendon Press, 1901.
On fairies in Elizabethan literature, see Minor White Latham, The Elizabethan Fairies. New York: Octagon Books,
1972; K.M. Briggs, The Anatomy of Puck: An Examination of Fairy Beliefs among Shakespeare’s Contemporaries
and Successors. London: Routledge and Kegan Paul, 1959; K.M. Briggs, The Fairies in English Tradition and
Literature. Chicago: University of Chicago Press, 1967; and Barbara A. Mowat, “Prospero’s Book,” Shakespeare
Quarterly 52, 1 (2001), pp. 1–33.
170 Reginald Scot (c. 1538–1599), The Discoverie of Witchcraft, being a reprint of the first edition published in 1584,
edited with explanatory notes, glossary, and introduction by Brinsley Nicholson. London: Eliot Stock, 1886, Book
XV, ch. 10, second experiment [under the title „This is the waie to go invisible by these three sisters of fairies”], pp.
341-342. Scot gives a detailed description of the conjuration of the three fairies (Milia, Achilia, Sibylia), of who the
last could provide the ring when the practitioner in bed, obviously on the mystic edge, when we can see dreams yet
awake. As it is clear from the previous chapters (XV,8-9 pp. 335-341), that there is an another abominable way of
conjuring this fairy: with the help one of the freshly buried biaiothanati (esp. suicidal or hanged, who is lingering at
the border in between underworld and the world of living, or move back and forth without peace, because his or her
time on earth had not completed). This spirit bond in a crystal (by an oath of the practitioner) shall fetch the fairy.
[On biaiothanati, cf. J. Waszink, „Biothanati,” in: Das Reallexikon für Antike und Christentum ed. Klauser, Band 2
(1954), pp. 391-94; Sarah Iles Johnston, Restless Dead: Encounters between the Living and the Dead in Ancient
Greece. Berkeley: Univ. California Press, 1992. pp. 27-28, and 127-160.] Both conjuration is similar. The thirteen
words of power / nomina barbara („Panthon, Craton, Muriton, Bisecognaton, Siston, Diaton, Maton,
Tetragrammaton, Agla, Agarion, Tegra, Pentessaron, Tendicata”) and the powerful names („Sorthie, Sorthia,
Sorthios”) are accompanied with „papist” religious practice, (i. e. frequent making of the sign of the cross and using
the names of the Holy Trinity), however connected to Ancient customs, like Agarion/Agrionia, which is a Dionysian
festival, also concerned with appeasing the dead (cf. Johnston, ibid., p. 66.)
171 London, British Library, Sloane 3850, ff. 143r–146, cf. Frank Klaassen & Katrina Bens, “Achieving Invisibility and
Having Sex with Spirits: Six Operations from an English Magic Collection ca. 1600,” Opuscula. Vol. 3, No. 1
(2013): 1-14 on 66v; Washington, Folger Shakespeare Library, X. d. 234. cf. Frederika Bain, “The Binding of the
Fairies: Four Spells,” Preternature 1, 2 (2012): 323–54; London, British Library, Sloane 1727; Oxford, Bodleian
Library, Ashmole 1406, and Washington, Folger Shakespeare Library, V. b. 26. Cf. Frank Klaassen, The
Transformations of Magic: Illicit Learned Magic 1300–1600, University Park (PA): Pennsylvania State Univ. Press,
2013, Chapter 6. As a possible source for this, cf. K.M. Briggs, “Some Seventeenth-Century Books of Magic,”
Folklore, Vol. 64, No. 4 (Dec., 1953), pp. 445-462, who has identified the occurrence of some elements of these
rituals, particularly the offering of a meal at a specially arranged table and the consequent arrival of three persons or
fairies in thirteenth-century French literature and later popular magic traditions (ibid, p. 461). See also the seven
fairy daughters of King Obeyryon and Queen Myeob in Liber Officiorum Spirituum, who also bestowed such rings;
cf. John Porter, A Book of the Office of Spirits; trans. Frederick Hockley (1809 – 1885), ed. Colin D. Campbell.
York Beach (ME): Teitan Press, 2011. pp. 20-29; The Book of Oberon, eds. Daniel Harms & Joseph Peterson. St.
Paul (MN): Llewllyn Publications, 2015, pp. 1-30.
172 Orphic Hymn 59 to the Charites [Thomas Taylor, The Hymns of Orpheus, London, 1792, p.192.] In this fragment,
(c. 3rd B.C. to 2nd A.D.) their mother the Oceanid Eurynome was identified as Eunomia, the goddess of good order
and lawful conduct. The connection between the Graces and the number three was a trivia in the late Antiquity,
40
"You who have your home by the waters of Cephisus, who dwell in the town of beautiful horses:
songful queens, Graces of splendid Orchomenus 173, guardians of the ancient race of Minyans, hear
me; I am praying. For with your help all delightful and sweet things are accomplished for mortals,
if any man is skillful, or beautiful, or splendid. Not even the gods arrange dances or feasts without
the holy Graces, who oversee everything that is done in heaven; with their thrones set beside
Pythian Apollo174 of the golden bow, they worship the everlasting honor of the Olympian father.
Lady Aglaia, and Euphrosyne, lover of dance and song, daughters of the strongest god, listen now;
and you, Thalia, passionate for dance and song, having looked with favor on this victory procession,
stepping lightly in honor of gracious fortune.” (Pindar, Olympian Ode 14.)175
As the Graces were clad in long chitons and wore crowns in the times of Plato176, the three fairy
ladies also wear long white robes. They are beautiful to beheld, „from whose eyes as they glanced
flowed love that unnerves the limbs: and beautiful is their glance beneath their brows 177.” „They
are Charites, Gift-bringers. They are their own gifts. Or, as the Greek put it, their gifts are their
σημεῑα, their tokens178.” The youngest, but yet the greatest them Aglaia, who always takes place in
the middle. She is the Charis of physical beauty incarnate: her name means „splendor, beauty,
adornment,” which is so appropriate for the divine metal artist, Hephaestus' spouse179; worthy
indeed to name her as an „angel” (intelligentia)180 of both the somehow Saturnine god of creative
Middle Ages and Renaissance, too. Cf. DOP II,6: „Tres sunt … inter divas, gratiae.” /„There are … three Graces
among the goddesses.”
173 In the Bronze Age, during the fourteenth and thirteenth centuries BC, Orchomenos in Boeotia was a rich and
important center of the Mycenaean Greece civilization. According to the founding myth of Orchomenos, its royal
dynasty had been established by the from coastal Thessaly. The most celebrated and most ancient sanctuary of the
Graces instituted by Eteocles was at Orchomenus, where they were worshiped in the form of aeroliths or meteorites.
Musical and poetical games, the Charitesia, were held in their honor, in the theater that was discovered in 1972. This
city was famous also, by the Agrionia, a festival of the god Dionysus, involved the ritual pursuit of women by a man
representing Dionysus, mentioned in the earlier note. Cf. Albert Schachter, Cults of Boiotia vols. 3, BICS
Supplement, 38. London: 1981-1994, Vol. I, pp 140-44; John Buckler, "The Charitesia at Boiotian Orchomenos,"
The
American
Journal
of
Philology
105.1
(Spring
1984),
pp.
49-53.;
https://en.wikipedia.org/wiki/Orchomenus_Boeotia.
174 The Three Graces were closely connected with the Sun (whether he is Helios, their father by Aegle, or Apollo), and
they are considered even as personifications of the sun's rays, Their names show this: Aglaia was 'the brilliant'.
Thalia was 'she who brought flowers'. The joy which results from the sun's blessings is revealed in Euphrosyne's
name: 'she who rejoices the heart'.
175 Pindar, Olympian Ode 14. 1-17: „Καφισίων ὑδάτων /λαχοῖσαι, αἵτε ναίετε καλλίπωλον ἕδραν, /ὦ λιπαρᾶς ἀοίδιμοι
βασίλειαι /Χάριτες Ὀρχομενοῦ, παλαιγόνων Μινυᾶν ἐπίσκοποι, /κλῦτ᾽, ἐπεὶ εὔχομαι. σὺν γὰρ ὔμμιν τὰ τερπνὰ
καὶ /τὰ γλυκέ᾽ ἄνεται πάντα βροτοῖς, / εἰ σοφός, εἰ καλός, εἴ τις ἀγλαὸς ἀνήρ. /οὐδὲ γὰρ θεοὶ σεμνᾶν Χαρίτων
ἄτερ /κοιρανέοισιν χοροὺς οὔτε δαῖτας: ἀλλὰ πάντων ταμίαι /ἔργων ἐν οὐρανῷ, χρυσότοξον θέμεναι παρὰ /Πύθιον
Ἀπόλλωνα θρόνους, /ἀέναον σέβοντι πατρὸς Ὀλυμπίοιο τιμάν. /ὦ πότνι᾽ Ἀγλαΐα /φιλησίμολπέ τ᾽ Εὐφροσύνα, θεῶν
κρατίστου /παῖδες, ἐπακοοῖτε νῦν, Θαλία τε /ἐρασίμολπε, ἰδοῖσα τόνδε κῶμον ἐπ᾽ εὐμενεῖ τύχᾳ / κοῦφα βιβῶντα:”
Cf. Pindar, The Odes of Pindar including the Principal Fragments with an Introduction and an English Translation
by John Sandys. Cambridge (MA): Harvard University Press / London: William Heinemann, 1937; Pindar:
Olympian Odes, Pythian Odes, Race, H. William Loeb Classical Library (L056), Cambridge (MA): Harvard, 1997.
176 From the end of the fourth century B.C. they were represented as three nude young women holding one another by
the shoulder.
177 Hesiod (c8th or 7th B.C.), Theogony 910-911: „τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο δερκομενάων / λυσιμελής:
καλὸν δέ θ᾽ ὑπ᾽ ὀφρύσι δερκιόωνται.” Cf. Hesiod, The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation
by Hugh G. Evelyn-White. Cambridge (MA): Harvard University Press / London: William Heinemann Ltd., 1914.
178 Cf. Jane Ellen Harrison, Prolegomena to the Study of Greek Religion. Cambridge: Cambridge UP, 1922, p. 298.
179 Cf. Hesiod, Theogony 945-946: „ἀγλαΐην δ᾽ Ἥφαιστος, ἀγακλυτὸς ἀμφιγυήεις, / ὁπλοτάτην Χαρίτων θαλερὴν
ποιήσατ᾽ ἄκοιτιν.” / "And Hephaestus, the famous Lame One, made Aglaea, youngest of the Graces, his buxom
wife." Aglaea was married to Hephaestus after his divorce from Aphrodite, and by him became mother of Eucleia
("Good Repute"), Eupheme ("Acclaim"), Euthenia ("Prosperity"), and Philophrosyne ("Welcome"). See also, J.E.
Harrison, Prolegomena, p. 308.
180 From a Pythagorean viewpoint, they shared the same number whether it be the eight or the nine. E.g. Agrippa refers
the octonarius („eightness”) as their common number in DOP II, 20 and in II,21 he gives the reasons as: „The
number eight, ... it is also dedicated to Vulcan, for of the first motion, and number two, which is Juno drawn twice
41
volcanic fire181 and his former wife's messenger and attendant182. When she gives the ring of
invisibility, she bestows something, which is very much of herself and at the same time an artwork
of her husband.
into itself, it consists; ... others, because infants of the eight month do not live, have attributed it to Saturn.” The
Pythagorean Nicomachus of Gerasa's (circa 100 C.E.), Introduction to Arithmetic, and in the Theology of Arithmetic
attributed to Iamblichus, the ennead („the nineness”) „was the first square of an odd number (3x3). It was associated
with failure and shortcoming because it fell short of the perfect number 10 by one. It was called the called the
number of man, because of the nine months of his embryonic life. Among its keywords are ocean and horizon,
because to the ancients these were boundless. The ennead is the limitless number because there is nothing beyond it
but the infinite 10. It was called boundary and limitation, because it gathered all numbers within itself. It was called
the sphere of the air, because it surrounded the numbers as air surrounds the earth, Among the gods and goddesses
who partook in greater or less degree of its nature were Prometheus, Vulcan, Juno, the sister and wife of Jupiter,
Pæan, and Aglaia [because her mother is Eurynome, „daughter of backward-flowing Oceanus”], Tritogenia,
Curetes, Proserpine, Hyperion, and Terpsichore (a Muse). The 9 was looked upon as evil, because it was an inverted
6. According to the Eleusinian Mysteries, it was the number of the spheres through which the consciousness passed
on its way to birth. Because of its close resemblance to the spermatozoon, the 9 has been associated with germinal
life.” Cf. Kieren Barry, The Greek Qabalah – Alphabetic Mysticism and Numerology in the Ancient Word. York
Beach, Me.: Samuel Weiser, 1999, p. 31. The Ennead was also associated to Helios and the Far-Working (an epithet
of Apollo), so it is surely solar number, which can be reasoned by the arrangement of the nine as ☼ or ʘ, which is
the Ancient Egyptian hieroglyphic symbol of the Sun (Ra). The Ennead in Ancient Egypt is the body of Ptah (and of
Amun, sometimes both are identified with Ra) and as such it also represents Isis as „una quae est omnia dea.” Cf.
Iamblichus (attrib.), The Theology of Arithmetic: On the Mystical, Mathematical and Cosmological Symbolism of
the First Ten Numbers, tr. Robin Waterfield, forew. Keith Critchlow. Kairos, Grand Rapids (MI): Phanes Press,
1988, and The Pythagorean Sourcebook and Library, ed. Kenneth Sylvian Guthrie. An Alexandria Book. Grand
Rapids: Phanes Press, 1988, p. 324.
181 Cf. DOP II, 22, where we found Agiel ( )אהגגיארלas intelligentia Saturnis and Hagiel ( )ההגגיארלas intelligentia Veneris.
Both names are made from the Hebrew transcriptions of Aglaia variant names (Ἀγλαΐη, Aglaiê and Ἀγλαΐα, Aglaia
to אגליאand )אגליהby the transposition of the letters. In the case of Agiel, only the lamed from the middle was
transposed to the last position. In the case of Hagiel, at first, the opening aleph and the closing he was replaced by
each other, and after that went the lamed to the end. Why was the transcription necessary? As Agrippa wrote:
„Verum illud non est ignorandum, Hebraeas literas compertum a sapientibus omnium esse efficissimas, quia habent
similitudinem maximam cum coelestibus & mundo. Caeterarum vero linguarum literas tantam efficaciam non
habere, quia ab illis remotius distant.” / „But this you must not be ignorant of, that it is observed by all wise men,
that the Hebrew letters are the most efficacious of all, because they have the greatest similitude with celestials, and
the world, and that the letters of the other tongues have not so great an efficacy, because they are more distant from
them.” (DOP I,74). With full accordance with this thesis, he gives even the names of the twelve apostles of Christ in
transcribed form as their vera nomina, „true name” in DOP III, 34!
182 Cf. Nonnus, Dionysiaca 33. 55-59: „καὶ ῥοδέου σπινθῆρα μεταλλάξασα προσώπου / ἠθάδα ῥῖψε γέλωτα
φιλομμειδὴς Ἀφροδίτη. / ἀγλαΐην δ᾽ ἐκέλευσε διάκτορον, ὄφρα καλέσσῃ / υἱέα θοῦρον Ἔρωτα μετάρσιον
ἠεροφοίτην, /ἀνδρομέης γονόεντα κυβερνητῆρα γενέθλης.” / „Then sweet-smiling Aphrodite put off the wonted
laugh from her radiant rosy face, and told her messenger Aglaia to call Eros her son, that swift airy flyer, that guide
to the fruitful increase of the human race.” Cf. Nonnus of Panopolis, Dionysiaca, 3 vols. W.H.D. Rouse. Cambridge
(MA): Harvard Univ. Press / London: William Heinemann, 1940-1942. Vol. 3, p. 470.
42
Article Eleven
In the Homeric literature Hephaestus' surnames were „famous for invention” and „famed artist”,
because he was both an excellent worker and a revered teacher of the „splendid crafts183.” The
examples of the brilliant artistry of this „famous god of the two strong arms” are: the palaces of the
Olympians (including of his own) fitted with clever locks that the other Immortals cannot undo184.
The golden throne, which bound Hera, spouse of Zeus by its invisible fetters 185. The invisible and
inextricable bonds, which captured Ares and Aphrodite in their most intimate moment 186, The
marvelous jewelry, which he forged during his nine year exile in the hollow cave of Eurynome and
Thetis inspired by the „flowed, murmuring with foam, the stream of Oceanus, a flood
unspeakable187.” The shields he made for Heracles188 and Achilles189, both of which were not only
seemingly vivid, but truly alive with animated scenes of human life and death, peace and war, joy
and sorrow, and uttermost fear. The immortal and ever vigilant gold and silver dogs, which stand
guard on either side of the golden palace doors of King Alcinous of the Phaiakians on the island of
Scheria190. His twenty wheeled tripods, which moved of their own accord and served the Olympians
at the feasts on Mount Olympus. Most marvelous were his own golden helpers, of which we read in
the Iliad:
„but there moved swiftly to support their lord handmaidens
wrought of gold in the semblance of living maids.
In them is understanding in their hearts, and in them speech
and strength, and they know cunning handiwork by gift of the immortal gods.
These busily moved to support their lord, and he, limping nigh
to where Thetis was, sat him down upon a shining chair.191”
183 Homeric Hymn 20 to Hephaestus [HH 20]: „Sing, clear-voiced Muse, of Hephaestus famed for inventions. With
bright-eyed Athena he taught men glorious crafts throughout the world, —men who before used to dwell in caves in
the mountains like wild beasts. But now that they have learned crafts through Hephaestus the famed artist [techne
has a distinctively „creative power” meaning!], easily they live a peaceful life in their own houses the whole year
round. Be gracious, Hephaestus, and grant me success and prosperity!” / „Ἥφαιστον κλυτόμητιν ἀείσεο, Μοῦσα
λίγεια, / ὃς μετ᾽ Ἀθηναίης γλαυκώπιδος ἀγλαὰ ἔργα / ἀνθρώπους ἐδίδαξεν ἐπὶ χθονός, οἳ τὸ πάρος περ / ἄντροις
ναιετάασκον ἐν οὔρεσιν, ἠύτε θῆρες. / νῦν δὲ δι᾽ Ἥφαιστον κλυτοτέχνην ἔργα δαέντες / ῥηιδίως αἰῶνα τελεσφόρον
εἰς ἐνιαυτὸν / εὔκηλοι διάγουσιν ἐνὶ σφετέροισι δόμοισιν. / ἀλλ᾽ ἵληθ᾽, Ἥφαιστε: δίδου δ᾽ ἀρετήν τε καὶ ὄλβον. ”
Cf. The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. Evelyn-White. Cambridge (MA)
Harvard University Press /London: William Heinemann, 1914; http://www.perseus.tufts.edu
184 Cf. „Hephaestus,” in A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. By various writers, ed. by
William Smith. Boston: Little, Brown and co.,1867, Vol II, pp. 383-385.
185 Cf. Pausanias, 1.20.3
186 Odyssey, VIII, lines 274–282, 296-299 Homer's Odyssey. W. Walter Merry. James Riddell. D. B. Monro. Oxford:
Clarendon Press. 1886-1901. http://www.perseus.tufts.edu
187 Iliad, XVIII, lines: 396-405: „I had fallen afar through the will of my shameless mother [Hera], that was fain to
hide me away by reason of my lameness. Then had I suffered woes in heart, had not Eurynome and Thetis received
me into their bosom—Eurynome, daughter of backward-flowing Oceanus. With them then for nine years' space I
forged much cunning handiwork, brooches, and spiral arm-bands, and rosettes and necklaces, within their
hollow cave; and round about me flowed, murmuring with foam, the stream of Oceanus, a flood unspeakable.
Neither did any other know thereof, either of gods or of mortal men, but Thetis knew and Eurynome, even they that
saved me.” Cf. Homer, The Iliad with an English Translation by A.T. Murray, PhD. in two volumes. Cambridge,
MA., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1924. http://www.perseus.tufts.edu
188 Cf. Odyssey, XI, lines 609-614. Cf. also Hesiod, Shield of Heracles, lines 139-319. [in: Hesiod. The Homeric
Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. Evelyn-White. Shield of Heracles. Cambridge (MA):
Harvard University Press / London: William Heinemann, 1914.]
189 Cf. Iliad, XVIII, lines 478-609, esp. 577, sqq.
190 Cf Odyssey, VII.91-94.
191 Iliad, XVIII, lines 417-422: „ὑπὸ δ᾽ ἀμφίπολοι ῥώοντο ἄνακτι / χρύσειαι ζωῇσι νεήνισιν εἰοικυῖαι./ τῇς ἐν μὲν
νόος ἐστὶ μετὰ φρεσίν, ἐν δὲ καὶ αὐδὴ / καὶ σθένος, ἀθανάτων δὲ θεῶν ἄπο ἔργα ἴσασιν. /αἳ μὲν ὕπαιθα ἄνακτος
ἐποίπνυον: αὐτὰρ ὃ ἔρρων / πλησίον, ἔνθα Θέτις περ, ἐπὶ θρόνου ἷζε φαεινοῦ,” The golden handmaids have a
43
Some of his artistic creation get pure admiration, like Pandora192, but some of them was terrible to
see. Even Odysseus thought, when he has seen the shield of Heracles, that „May he never have
designed, or hereafter design such another, even he who stored up in his craft the device of that.” A
very similar thought, that Pliny wrote about the creation of the first golden ring, referring to the
myths of the rings of Prometheus 193 and Gyges194 as the mythical origin of finger-rings: „The worst
crime against man's life was committed by the person who first put gold on his fingers 195.” The
myths, connected by him, together pointed to Hephaestus, the par excellence maker of 'marvelous
things' (thauma, θαῦμα or thaumasanta, θαυμάσαντα).
As the poet could tell us, once he „went to his bellows, and he turned these toward the fire and bade
them work. And the bellows, twenty in all, blew upon the melting-vats, sending forth a ready blast of
every force, now to further him as he laboured hard, and again in whatsoever way Hephaestus
might wish and his work go on. And on the fire he put … precious gold …; and thereafter he set on
the anvil-block a great anvil, and took in one hand a massive hammer, and by the other he grasped
the tongs196.” The fire flashed, the sparks flew out and the dirt rose skyward, the smoke thickened to
the clouds. Then the warmth of the glowing charcoal and the breath of the bellows 197 vivified the
numb and paralyses gold, and awakened it. Then the divine blacksmith, whose wobbly walk
imitates the dance of the flames on the charcoal, being a flame himself, leaned over to look inside
his forge and when he saw that his work being born and growing, he take out from the fire the redhot billet and - like his fellow-smith, Ilmarinen, 'the Eternal Hammerer, the Master of the Forge
parallel in the story of Ilmarinen, who creates Kultamorsian, the Golden Bride instead of the Maid of the Northland
whom Kulervo killed. Cf. Kalevala, runo XXXVII, lines. 35-248. Accidentally, the Kulervo story was the first
nucleus of the Tolkienic mythopoeia as he himself admit it: „I mentioned Finnish, because that set the rocket off in
story. I was immensely attracted by something in the air of the Kalevala, even in Kirby's poor translation. I never
learned Finnish well enough to do more than plod through a bit of the original, like a schoolboy with Ovid; being
mostly taken up with its effect on 'my language'. But the beginning of the legendarium, of which the Trilogy is pan
(the conclusion), was in an attempt to reorganize some of the Kalevala, especially the tale of Kullervo the hapless,
into a form of my own.” (Letters 163)”
192 Cf. Hesiod (c. 8th–7th centuries BC), Theogony, 560-612; and Works and Days, 60-105. Cf. Hesiod, Theogony.
Works and Days. Testimonia, tr. Glenn W. Most. The Loeb Classical Library L057. Cambridge (MA): Harvard UP,
2006, Vol I. (L057N).
193 Cf. Pliny, Naturalis Historia, ibid., where he refers to xxxvii,1. „fabulae primordium a rupe caucasi tradunt,
promethei vinculorum interpretatione fatali, primumque saxi eius fragmentum inclusum ferro ac digito
circumdatum: hoc fuisse anulum et hoc gemmam.” / „According to the myths, which offer a pernicious
misinterpretation of Prometheus' fetters, the wearing of rings originated on the crags of the Caucasus. It was of this
rock that a fragment was for the first time enclosed in an iron bezel and placed on a finger; and this, we are told,
was the first ring, and this the first gemstone”. Tr. D.E. Eichholz. - Pliny's Natural History. The Loeb Classical
Library Cambridge (MA): Harvard UP / London: W. Heineman, 1949-54, Vol X. (L 419), Book XXXVII, Ch. i.
194 Cf. Pliny, Naturalis Historia, xxxiii, 4. „midae quidem anulum, quo circumacto habentem nemo cerneret, quis non
etiam fabulosiorem fateatur.” / „As for the story of Midas's ring, which when turned round made its wearer invisible,
who would not admit this to be more mythical still?” Tr. tr.: H. Rackham Cf. ibid. Vol IX. (L394), Book XXXIII, Ch.
iv. Midas the Lydian king is obviously a scribal error instead of Gyges the Lydian king.
195 „pessimum vitae scelus fecit qui primus induit digitis.” Cf. Gaius Plinius Secundus (23–79 CE), Naturalis Historia,
xxxiii, 4. Cf. Latin: Naturalis Historia. Pliny the Elder. Karl Friedrich Theodor Mayhoff. Lipsiae. Teubner. 1906 in:
http://www.perseus.tufts.edu; English tr.: H. Rackham - Pliny's Natural History, The Loeb Classical Library
Cambridge (MA): Harvard UP / London: W. Heineman, 1949-54, Vol IX. (L394), Book XXXIII, Ch. iv.
196 Cf. Iliad, XVIII, 468- 477: „βῆ δ᾽ ἐπὶ φύσας: / τὰς δ᾽ ἐς πῦρ ἔτρεψε κέλευσέ τε ἐργάζεσθαι. / φῦσαι δ᾽ ἐν χοάνοισιν
ἐείκοσι πᾶσαι ἐφύσων / παντοίην εὔπρηστον ἀϋτμὴν ἐξανιεῖσαι, / ἄλλοτε μὲν σπεύδοντι παρέμμεναι, ἄλλοτε δ᾽
αὖτε, / ὅππως Ἥφαιστός τ᾽ ἐθέλοι καὶ ἔργον ἄνοιτο. / … δ᾽ ἐν πυρὶ βάλλεν …/ ... χρυσὸν τιμῆντα ...: αὐτὰρ ἔπειτα /
θῆκεν ἐν ἀκμοθέτῳ μέγαν ἄκμονα, γέντο δὲ χειρὶ / ῥαιστῆρα κρατερήν, ἑτέρηφι δὲ γέντο πυράγρην.”
197 This same breath of the bellows, by which Völundr the smith, was surnamed Gust. The ἀυτμή, which was translated
in the Homeric verse as „blast,” literally means „breath.” The ilma (Finish for „air”) contained in Ilmarinen's name
refers to the same thing, and as we see, when he conjures the four winds to fan the fire to be hot enough for the
making of the Sampo. Cf. Kalevala, runo X. lines 391-402.
44
and Smithy, - forged it with the tongs and anvil, knocking with a heavy hammer, tap-tapped away
and hammered skilfully into the perfect shape 198 of a beautiful golden ring. A shape, which was
round as the horizon from a sunlit island embraced by the Ocean. A shining circle of the drops of
the waves illuminated by the beams of the Sun. A charming shape, which is reminiscent of the bride
of beauty, let be her name Aglaia, Pandora, or Kaunis Pohjan Tyttö („Fair Girl of the North”)199
adorned with properly set precious stones, the kirjokansi („bright cover with the spectrum”),
indeed200! „On it was much curious work, wonderful to see; for of the many creatures which the
land and sea rear up, he put most upon it, wonderful things, living beings with voices: and great
beauty shone out from it201.”
198 Kalevala, runo X. lines 403-413: „Se on seppo Ilmarinen päivän kolmannen perästä / kallistihe katsomahan
ahjonsa alaista puolta: / näki sammon syntyväksi, kirjokannen kasvavaksi. / Siitä seppo Ilmarinen, takoja iänikuinen, / takoa taputtelevi, lyöä lynnähyttelevi. / Takoi sammon taitavasti.” / „Smith Ilmarinen / at the third day
end / leaned over to look / at his forge's underside - / saw the Sampo being born / the bright-lid growing. / Then the
smith Ilmarinen / the everlasting craftsman / he hammers away / he tap-taps away. / He forged the Sampo with
skill.” On the forging of the Sampo during fifteen consecutive day (i. e. from new moon to the full moon), see:
Kalevala, runo X. lines 295-422. Cf. The Kalevala. An epic poem after oral tradition by Elias Lönrot. Translated
from the Finnish with an Introduction and Notes by Keith Bosley. Oxford World's Classics. Oxford: University
Press, 1989, pp. 113-116. (When I refer lines, I mean the lines of this English translation.)
199 The Sampo was created by Ilmarinen, intended to be a bride price (direct dower) for the Fair Maid of the
Northland (Pohjola), as her mother, Louhi, the hag of the North promised to Ilmarinen: „Ohoh seppo Ilmarinen,
takoja iän-ikuinen! / Saatatko takoa sammon, kirjokannen kirjaella / joutsenen kynän nenästä, maholehmän
maitosesta, / ohran pienestä jyvästä, kesäuuhen untuvasta, / niin saat neion palkastasi, työstäsi tytön ihanan. ” /
„Smith Ilmarinen / O everlasting craftsman / if you can forge the Sampo / brighten the bright-lid/ from a swan's quill
tip / a barren cow's milk / a small barley grain/ a summer ewe's down / you'll get the maid for your pay / for your
work the lovely girl." Cf. Kalevala, runo X, lines 259-268, p. 112.
200 The Kalevala's expression closely related to the Sampo. The kirjo means „a whole gamut of the colors”, i. e.
„spectrum,” and the kansi is for „cover.”
201 Hesiod, Theogony, 581-584: „θαῦμα ἰδέσθαι, / κνώδαλ᾽, ὅσ᾽ ἤπειρος πολλὰ τρέφει ἠδὲ θάλασσα, /τῶν ὅ γε πόλλ᾽
ἐνέθηκε,—χάρις δ᾽ ἀπελάμπετο πολλή,— / θαυμάσια, ζῴοισιν ἐοικότα φωνήεσσιν.” For Hesiod, Pandora was „the
beautiful evil to be the price for the blessing” (καλὸς κακός ἀντ᾽ ἀγαθοῖο) and „the sheer, hopeless snare” (δόλος
αἰπὺς ἀμήχανος) but originally she was a giver and not a taker. As was convincingly put by Jane Ellen Harrison, this
Hesiodic episode of Pandora is not a genuine myth, but an anti-feminist fable. (Cf. Jane Ellen Harrison,
Prolegomena to the Study of Greek Religion. Cambridge: Cambridge UP, 1922, pp. 283–85; Graves, The Greek
Myths (1955) 1960, sect.39.8 p.148; https://en.wikipedia.org/wiki/Pandora). I think, this depiction of Pandora was
the source of the Tolkienean rings of power (especially the nine and the seven) as snares and the One Ring as
'Beautiful All-together Evil', too. Pandora was so beautiful and charming, that even the Olympians could not resist
her.
45
Article Twelve
This bright cover, the bezel of the ring of Gyges is the particular object, which seems to confer the
power to make its wearer invisible. But Plato and the poets failed to give the necessary details.
Fortunately Pliny the Elder, who already helped to connect the ring with its divine artist, was also
the first known author, who has given the missing description. According to him, this special stone
should be a heliotrope (Greek: „sun-turner”)202 or bloodstone, on which he wrote, as follows.
„The heliotrope, which is found in Ethiopia, Africa and Cyprus, is leek-green in color, but is marked
with blood-red streaks. The name is explained by the fact that, when the stone is dropped into a
vessel of water and bright sunshine falls upon it, in reflecting the sunlight it changes it into the
colour of blood. This is true especially of the Ethiopian variety. When it is out of water, the same
stone catches the sunlight like a mirror and detects solar eclipses, showing the passage of the moon
below the sun's disc. Here, moreover, we have quite the most blatant instance of effrontery on the
part of the Magi, who say that when the heliotrope plant 203 is joined to the stone and certain
prayers are pronounced over them, the wearer is rendered invisible.204”
This classical account, including the invisibility passage and Pliny's refutation against the
Magicians205, was copied by the seven century Christian bishop, Isidore of Seville in his
encyclopedic work, the Origins206, without referring his original source. According to the custom of
the medieval bishops and monks, he was also copied. That is the reason, why we found very similar
202 From Greek Ἥλιος (helios), "sun" an τροπεῖν (tropein), "to turn". The stone heliotrope of the Antiquity was
classified by the modern mineralogists as green chalcedony with red inclusions of iron oxide or red jasper.
203 This poisonous perennial flowering plant in the borage family, named also as turnsole or wartwort (Heliotropium
europaeum L.) was admired by Pliny because it „always looks towards the sun as it passes and at every hour of the
day turns with it”, „even on a cloudy day, so great a love it has for that, luminary,” and „at night it closes its blue
flower as though it mourned.” (Naturalis Historia, ii,41, and xxii,29). He considered it as a plant created for
marking the hours (ibid., xviii,67.). He gives a detailed description of its two varieties—tricoccum and helioscopium
-, including their medical/magical properties and time of collecting (of course, in summer, at noon) and method of
using and preserving it, in Book xxii, chap. 29. He mentions not only his sources (Apollophanes and Apollodorus),
but even his own praxis in the application of the various benefit of this marvelous flower. His other references cf.
ibid., xix,31, & 58; xxi,22, & 60; xxv,18. No doubt, this so definitely solar plant was his favorite.
204 Pliny, Naturalis Historia, xxxvii, 57: „Heliotropium nascitur in aethiopia, africa, cypro, porraceo colore, sanguineis
venis distincta. causa nominis, quoniam deiecta in vas aquae, fulgore solis accidente, repercussu sanguineo mutat
eum, maxime aethiopica. eadem extra aquam speculi modo solem accipit deprenditque defectus, subeuntem lunam
ostendens. magorum inpudentiae vel manifestissimum in hac quoque exemplum est, quoniam admixta herba
heliotropio, quibusdam additis precationibus, gerentem conspici negent.” Tr.: D.E. Eichholz. Cf. ibid, Vol X,
XXXVII, Ch. lx, §165. Francesco Zorzi (1466-1540) borrows directly from Pliny, when he writes: „Heliotropium
admixta herba eiusdem nominis quebusdam est additis precationibus gerentem (ut nonnuli asserunt) conspici
vetat.” Cf. Zorzi, De harminia mundi, Cant III, Modulus i, Tonus 8, Ch. 4, p. 89r.
205 In the same chapter, Pliny refers directly to Zachalias of Babylon who dedicated his work to Mithridates VI
(Μιθριδάτης - 135–63 BC), king of Pontus and Armenia Minor. According to Pliny, the magi and among them
Zachalias „attributes man's destiny to the influence of precious stones.” On magi, cf. Pliny, Nat. Hist., XXX, 2-6,
etc. On carved gems in Late Antiquity, cf. Gems of heaven': Recent Research on Engraved Gemstones in Late
Antiquity, AD 200-600. eds. Chris Entwistle & Noel Adams, British Museum Research Publication 177. London:
Trustees of the British Museum, 2011. As C. Faraone concludes in his contribution [“Text, Image and Medium: The
Evolution of Graeco-Roman Magical Gemstones” in ibid., pp. 50-61”], where healing objects are concerned, it
seems the stone itself to be of greatest importance (in this case with the herb), followed by the image it carries and
finally the magic text, which seems to be the latest addition to the tradition.
206 Isidore of Seville or Isidorus Hispalensis (c. 560-636), Etymologies, XVI,7,12: „Heliotropia viridi colore et nubilo,
stellis puniceis supersparsa cum sanguineis venis. Causa nominis de effectu lapidis est; nam deiecta in labris aeneis
radios solis mutat sanguineo repercussu; extra aquam autem speculi modo solem accipit, deprehenditque defectus
eius subeuntem lunam ostendens. Magorum inpudentiae manifestissimum in hoc quoque exemplum est, quoniam
admixta herba heliotropio quibusdam additis precationibus gerentem conspici negent. Gignitur in Cypro et Africa,
sed melior in Aethiopia.” Cf. Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum Libri XX, ed. W.M.
Lindsay, Oxford: Oxford UP, 1911; http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/ home.html; and
The Etymologies of Isidore of Seville, tr. with intr. and notes by Stephen A. Barney, W.J. Lewis, J.A. Beach & Oliver
Berghof . Cambridge: Cambridge UP, 2006, p. 323.
46
descriptions of this particular gem after six hundred years in the Liber de proprietatibus rerum ("On
the Properties of Things") of Bartholomew of England207, or in the Speculum Maius („The Greatest
Mirror”) of Vincent of Beauvais208.
But Pliny laconic account was extended by others with a devotion and enthusiasm regarding to its
magical elements. The chief source of this is the fifth or sixth century De virtutibus lapidum („On
the virtues of stones”) attributed to Damigeron, which claims to be a Latin prose translation of a
Greek poem209, by Evax the Arabian King as a return gift to the centurion Lucinius Fronto for the
Roman emperor Tiberius. These virtues are called mysteries and specifically belongs to the
mysteries of Egypt. Damigeron's version210 is the following:
„Heliotrope stone is found in Ethiopia, Cyprus, and Libya. It has the color of an emerald, [marked
by] the blood of the veins. It is called Heliotrope because it turns the sun. Now, if the stone is put in
a silver basin full of water and placed against the sun, it makes it as if it were a blood-vessel and
darkness. If it is consecrated it shows divinatory potency. The air becomes cloudy with thunder and
lightning and rain and hail stones, so that even those experienced in the power of the stone are
frightened and perturbed. Such divine power does this stone have. Further, it announces future
events by producing rain and by audible songs. It preserves the faculties and bodily health of the
wearer, brings him a good reputation and respect, and provides child-blessing; it expels poisons;
and removes all kinds of bugbears. For the man who wears this stone is never deceived, so great is
the God-granted grace of this stone for men. This Heliotrope by its unharmed power, turns the Sun.
It is also said of this stone, that evokes showers, and the rest211.”
Our authors agree that this dark green stone with red spots has a solar connection. Pliny in his
abridged Roman style writes about the wonderful play of light as mirrored by the stone when it is
207 Bartholomew of England or Bartholomeus Anglicus (before 1203 – 1272), Liber de proprietatibus rerum (1230),
XVI,41. Cf. On the properties of things : John Trevisa's translation of Bartholomaeus Anglicus De proprietatibus
rerum : a critical text eds, M. C. Seymour ... et al. vols. 3. Oxford: Clarendon Press, 1975.; Lynn Thorndike (18821965), History of Magic and Experimental Science, vols. 8. New York-London: Columbia University Press, 1923–
1958, Vol. II, p. 429. The only change, which Bartholomew dare to risk, that he replaced precationibus („prayers”)
of Pliny and Isodore with the more sinister incantationibus („incantations”).
208 The Dominican friar, Vincent of Beauvais, Vincentius Bellovacensis or Vincentius Burgundus) (c.1190 – 1264?),
Speculum Maius, Pars I: Speculum naturale (1244), Book ix. ch. lxvii. cf. Speculum naturale Vincentii (Hermannus
Liechtenstein, 1494 – published on https://books.google.com) p. 87b. Vincent as usual, copies from every available
sources, but regarding to the heliotrope, this includes only Isidore, Aristotle, Thomas of Cantimpré, Arnold of
Saxony, De finibus rerum naturalium; and Marbode of Rennes (d. 1123), Liber lapidum seu de gemmis, §29.
According to his account on Aristotle's Lapidarium, the stone by its solar power, evaporates water! The other
sources based on Damigeron's lapidary, discussed later.
209 The source of Damigeron is the Lithica, a Greek poem of 770 lines ascribed to Orpheus from the fourth century
A.D, usually referred as Orphei lithica kerygmata, which includes details about thirty precious stones. Cf. Orphei
lithica. Accedit Damigeron de lapidibus. Recensuit Eugenius Abel. Berlin 1881. repr.: Hildesheim: Gerstenberg,
1971; Les Lapidaires grecs, eds. Robert Halleux and Jacques Schamp, Paris: Les Belles Lettres, 1985.
210 Damigeron's text has two recensions. The first is Jean Baptiste Pitra, Spicilegium Solesmense Paris, 1855, vol. iii,
324-335. and the second is Abel, ibid., pp. 161-195. (Digital ed.: Thomas Gloning, 9/2004 http://www.staff.unigiessen.de/gloning/tx/damig3.htm) Abel re-edited the text in alphabetical order, Pitra edited without changing the
original order of the fifty stones.
211 Damigeron, De lapidibus (Abel) ch. II, p. 165, lines 1-19: „Heliotropius lapis nascitur in Aethiopia et Cypro et
Libya. Est autem colore smaragdino, sanguinis habens venas. Appellatur autem Heliotropius eo quod vertit solem.
Missus enim in pelvem argenteam aqua plenam et positam contra solem, vertit eum et facit quasi sanguineum et
obscurum. Consecratus enim videbis divinam potentiam. Continuo enim pelvis incipiet aquam confundere, turbidus
ut aer cum tonitruis et fulgoribus et pluviis et procellis, adeo ut etiam imperiti potentia lapidum terreantur et
conturbentur: tantas vires et divinitates lapis iste habet. Praeterea vaticinatur et praenuntiat futura per fluvios
perennes et vocaliter per carmina. Ad salutem conservat quoque vivendi facultatem et corpus incolume, et bonam
existimationem praebet gestantibus et omnem veneni ablationem; et universi generis terriculas amovet. Nam qui
hunc lapidem gerit, numquam decipitur, tanta est huius lapidis gratia a deo concessa hominibus. Hic lapis
Heliotropius vertit solem inviolato numine. Igitur ut iste lapis imbres evocat et caetera.” Cf. Pitra's recension:
Damigeron (Pitra) ch. XIX; Pitra, ibid., vol. iii, p. 325-326; Joan Evans & Paul Studer, Anglo-Norman lapidaries,
Paris: Champion, 1924, p. 369; see also: Kunz, Curious Lore, pp. 60-61.
47
under water or out of water. Damigeron as a revealer of ancient Egyptian mysteries, takes the play
of light as real, a magic force inherent in the stone, which can be used for both divination and
magic, including magical healing, too. All of his other 'enhancements' of the heliotrope could be
explained by the color theory of stones clearly detectable in his work. Being green as a jasper, the
heliotrope has also shares the power of rain-making 212. Being green it has also the power of emerald
to foreshow future events and to be a revealer of truth, which prevents its wearer from being
deceived213. Sharing the color of chrysolite (peridot/olivine), of beryl, and of emerald, it also dispels
the vague terrors of night, banishes fear, heals poisoning and makes his owner to enjoy the special
protection of God214. Behind all of these virtues are surely the Sun-god Apollo, because of the hue
of the olive oil consecrated to him215.
It is quite remarkable fact, that despite these 'enhancements' Damigeron does not mention explicitly
that the heliotrope could do service in making the wearer invisible, but Pliny does 216. But this
feature was not left out when emerged the par excellence medieval lapidary, the 732 hexameter long
poem of bishop de Marboeuf aka Marbode of Rennes (1035-1123), which was called De Lapidibus
seu de gemmis („On the stones or on the gems”). This work purported to be „an abridgment of the
bulky volume composed by Evax, King of Arabia, and sent as a present to Tiberius Caesar” that is
Damigeron's work, but in reality it is an extension of it, which gives more or less details about sixty
stones (ten more than Damigeron), including of course, the heliotrope217.
For Marbode, the most important virtue of the stone is its healing and preserving power already
mentioned by Damigeron. He asserts that the heliotrope, obviously by the red jasper spots, which
212 Cf. Orphei lithica: „The gods propitious hearken to his prayers, / Whoe'er the polished grass-green jasper wears; /
His parched glebe they'll satiate with rain, / And send for showers to soak the thirsty plain.” Tr. by Charles William
King (1818-1888), Natural History of Precious Stones and of the Precious Metals. London: Bell & Daldy, 1884, p.
382. Damigeron, XIII (Pitra) adds, that only properly consecrated jasper could do this. Cf. Pitra, Spicilegium, Vol.
III, p. 328. See also: Kunz, ibid., p. 90. and Damigeron, De lapidibus (Abel) ch. XIII, p. 173, lines 20-24.
213 Damigeron, De lapidibus (Abel) ch. VI, p. 168-169, lines 1-13; Damigeron, VI (Pitra): Pitra, Spicilegium, Vol. III,
p. 326. See also: Epiphanii, „De XII gemmis,” Tiguri, 1565, f. 5, Kunz, ibid., pp. 76-77.
214 On chrysolite: Damigeron, De lapidibus (Abel) ch. XLVIII, p. 194, lines 12-16; Damigeron, XLVIII (Pitra): Pitra,
Spicilegium, Vol. III, p. 335; Marbode, De Lapidibus, clearly states that the chrysolite to exert its full power,
required to be set in gold. Kunz, ibid., pp. 66-67. On beryl already Pliny notes, that „Many people consider the
nature of beryls to be similar to, if not identical with, that of emeralds.” (Nat. Hist., XVII, 20).
215 Cf. Damigeron, De lapidibus (Abel) ch. XXXV, p. 190, line 21: „similis oleo Apollinis.”
216 Harpocration of Alexandria (4th c.) in his litteromantic magical treatise (which is preserved as the first book of the
Cyranides) attributes this virtue to the onyx corresponding to the letter omicron. „Engrave a quil (ortyx) on the
onyx-stone, and the sea perch (orphos) under its feet. Put beneath the stone some of the preparation for the lamp,
and no one will see you, not even if you carry something off. Anoint your face with some of the preparation and
wear the ring, and no one will see you, whoever you are or whatever you are doing.” ( Cyranides 1.15.33-7) The
lamp-mixture: „Grind the eyes of a quail or of a dusky grouper with some water, and keep them in a glass vessel for
seven days. Then add a little olive oil and put it in a lamp.” The o-plant omitted from the amulet is the oleander
(onothursis). The amulet seems to depend in part for its power on a sympathy of names: the sea perch (orphos)
alludes to shroud one in the darkness (orphné). Cf. Maryse Waegeman, Amulet and Alphabet: Magical Amulets in
the First Book of Cyranides. Amsterdam: Brill Academic Pub., 1987; Daniel Ogden, Magic, Witchcraft, and Ghosts
in the Greek and Roman Worlds: A Sourcebook. New York: Oxford University Press, 2002, p. 264. See also: D.
Kaimaikis, Die Kyraniden. Meisenheim am Glan: Hain, 1976; Louis Delatte (ed.), Textes latins et vieux français
relatifs aux Cyranides, Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, fasc 93. LiègeParis: Droz, 1942.; Joan Evans, Magical Jewels of the Middle Ages and the Renaissance, particularly in England.
Oxford: Clarendon Press, 1922 [rprt. New York: Dover, 1976], p. 18-19.
217 Marbode of Rennes' (1035-1123) De Lapidibus: considered as a medical treatise with text, commentary, and C.W.
King's translation, together with Marbode's minor works on stones, ed. John M. Riddle, Sudhoffs Archiv, Zeitschrift
für Wissenschaftsgeschichte, Beiheft 20 - Steiner, Wiesbaden, 1977, on heliotrope: §29, p. 67; cf. Migne, Patrologia
Latina, Vol. clxxi, col. 1737-70. (with parallel French translation), on heliotrope: col. 1757 sqq,
48
intrude the green chalcedony218 like drops of blood, constricts cardiovascular circulation219 and in
this way expels poisons and increases longevity 220. When he turns to the question of invisibility, as
the most extraordinary gift of this gem, leaving the refutation of Pliny (and his faithful copyist
Isidore), he prescribes the recipe of invisibility as such: „If it is joined to the plant of the same
name, and consecrated by the prescribed song, with a powerful word, it will withdraw who ever
holds it from human sight221.” And if it would not be clear enough, at the end of his poem, he calls
the steel ring of Prometheus with the fragment of the Caucasian rock as true archetype of the proper
use of gems on digits222, indicated that the heliotrope has to be set in a bezel of a ring.
Albertus Magnus (1193–1280) accepted Marbode's lore about the heliotrope. For him, as an
Aristotelian clergyman, these special hidden properties were originated from the heliotrope's
essence, its forma specifica („its form as species”)223 and not from its quality. This distinction
between effects due to quality and effects due to form was common in the Middle Ages and in this
regard, it means to clarify, that the effects of the stone in question cannot be explained by means of
Aristotelian causality and it cannot be attributed exclusively to the primary opposites (dry, wet, hot,
cold) and their combinations; therefore they can only be discovered through experimenta,
(„experiences”)224. However the masters of experiments as Albertus made their best to find and to
218 For the science of mineralogy, „Agate, Heliotrope, Onyx, Plasma, Sard, are all varieties of Calcedony differently
coloured by metallic oxides. Consists of silica and alumina. Native form : botryoidal (grape-like) masses ; but more
frequently found in rolled pebbles.” Cf. Ch. W. King, The natural history, ancient and modern, of precious stones
and gems, and of the precious metals. London: Bell & Daldy, 1867, p. 341.
219 Cf. Michael Papio (2003), "Editor's Notes," Heliotropia - An online journal of research to Boccaccio scholars: Vol.
1: Iss. 1, Article 7. Available at:http://scholarworks.umass.edu/heliotropia/vol1/iss1/7; p. 3.
220 Marbode, Liber lapidum seu de gemmis, §29, lines 441-442. On the next line he thought necessary to warn his
reader: „Nec falli poterit, lapidem qui gesserit istum.” / „Do not be deceived, a stone [alone] could not do this well.”
221 Cf. Marbode, Liber lapidum seu de gemmis, §29, lines 245-247: „De heliotropio. / Ex re nomen habens est
heliotropia gemma, / Quae solis radiis in aqua subiecta batillo, / Sanguineum reddit mutato lumine solem, /
Eclypsimque novam terris effundere cogit. / Denique post modicum vas ebullire videbis, / Aspergique foras subitae
scaturiginis imbrem, / Ut fit cum nimbis distillat turbidus aer. / Imbres de coelo vocat, adstringitque serenum: / Se
quoque gestanti dat plurima vaticinari, / Atque futurarum quasdam cognoscere rerum. / Hosque bonae famae,
quibus est data, laudibus ornat, / Servat et incolumes, producens tempora vitae. / Sanguinis adstringit fluxum
pellitque venena; / Nec falli poterit, lapidem qui gesserit istum. / Tot bona divino data sunt huic munere gemmae, /
Cui tamen amplior hic concessa potentia fertur; / Nam si iungatur eiusdem nominis herba, / Carmine legitimo,
verbo sacrata potenti, / Subtrahit humanis oculis quemcunque gerentem. / Hanc nunc Aethiopes, nunc Cyprus et
Africa mittit / Sanguinis aspersam guttis, similemque smaragdo.” Cf. Liber lapidum seu de gemmis varietate
lectionis et perpetua annotatione illustratus a Johanne Beckmanno (etc.) Gottingae: Dieterich; 1799.§ 29, lines 429449, pp. 57-59. http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ16626820X
222 Marbode, Liber lapidum seu de gemmis, §61, lines 720-721: „Anulus ut gemmam digitis aptandus haberet, /
Dicitur inprimis fecisse Prometheus usum, / Caucaseae rupis quem fragmina lucida ferro / Inclusisse ferunt,
digitoue recepta tulisse.” Cf. Beckmann, ibid., pp. 88-89. Because Isidore in his Etymologies, XVI, 16. also copied
Pliny's account on this, it is hard to tell who was the immediate source of Marbode.
223 Albertus followed Aristotle, who distinguished between matter (hyle, ὕλη) and form (morphē, μορφή, "shape"). For
Aristotle, matter is the undifferentiated primal element: it is rather that from which things develop than a thing in
itself. He conceived being (ousia) as a compound of matter and form. The development of particular things from this
germinal matter consists in differentiation, the acquiring of particular forms of which the knowable universe
consists. Because the Forms are the essences of various objects: they are that without which a thing would not be the
kind of thing it is. The Aristotelian theory of forms originated in his master, Plato's theories, who wrote in Cratylus
389: "For neither does every smith, although he may be making the same instrument for the same purpose, make
them all of the same iron. The form must be the same, but the material may vary. " The forma specifica is the form,
which makes a species.
224 The term experimenta is referring to “events that were indeterminate or purely contingent, and hence could be
known only by experiencing.” Cf. Willam Eamon, Science and the Secret of Nature. Princeton, N.J.: Princeton
University Press, 1994, p. 56. The special properties themselves (Arabic: khāṣṣa, Hebrew: segullot), although
frequently were called occultus („hidden”), they and their study did indeed belong to natural science. All the Arab,
Hebrew and Christian thinkers of the Middle Ages agree with that. Cf. Dov Schwartz, Studies on Astral Magic in
Medieval Thought. Tr.: David Louvish & Batya Stein. The Brill Reference Library of Judaism Vol. 20. Leiden-
49
explain these effects. That is why he added to Marbode's account that the heliotrope stone was
called gem of Babylon by the necromancers, who used it for darkening the sun and making tempest.
He explained that the phenomenon was not actually an eclipse, but simply a result of evaporated
water, an artificial cloud, which made an obstacle for the rays of the Sun to appear red and thick.
After that grandiose spectacle, the cloud made a useful labor, when condensed and came down as
drops of rain. For this work, the stone must be anointed with the juice of the heliotrope plant and
must be consecrated by certain song and engraved characters. The heathen chief priests used this
stone on feasts of their idols, because if demon possessed persons were present, they could foretell
the future. Apart from that he faithfully repeats the claims about the stone's special properties225, i.
e. to make its owner a man of good reputation, to give him safety and long life, to stop the flow of
blood, to restore and to maintain sexual health as well as to prevent others to see him, if it is
anointed with heliotrope juice as was said before226.
Albert's disciple, Thomas of Cantimpré (1201–1272) also a Dominican friar, put very little to his
master's teaching, but with style227. He dramatizes the scene of the heathen cult very much by
Boston: Brill, 2005, pp. 40-48.
225 The special properties (or segulot, )סגקלות
דcome from the formal cause, i. e. the essence of the thing and not from
outer sources like demons or magic, etc. As Aristotle classifies: „There are four causes underlying everything: first,
the final cause, that for the sake of which a thing exists; secondly, the formal cause, the definition of its essence (and
these two we may regard pretty much as one and the same); thirdly, the material; and fourthly, the moving principle
or efficient cause.” Cf. Aristotle, De generatione animalium, Book I, ch. i, 715a. tr. Arthur Platt, in: The Works of
Aristotle, Vol V, Oxford: Clarendon Press, 1910. As Aristotle explained, the efficient cause of generation contained
in the male principle and the material in the female. (Ibid., ch. ii, 716a) „If, then, the male stands for the effective
and active, and the female, considered as female, for the passive, it follows that what the female would contribute to
the semen of the male would not be semen but material for the semen to work upon. This is just what we find to be
the case, for the catamenia have in their nature an affinity to the primitive matter.” (Ibid., I, 20, 729a, lines 28-34.)
But the essence of human is beyond the sexes: the formal cause is neither material, nor moving cause.
226 Albertus Magnus, De Mineralibus, II.5: „ELIOTROPIA lapis est viridis fere smaragdo similis, respersus
sanguineis guttis. Hunc eliotropiam dicunt esse vocatum necromantici, qui est gemma Babylonensis: quia si ungatur
succo herbae ejusdem nominis, et in vas aqua plenum remissus, facit sanguineum solem videri sicut si pateretur
eclipsim. Cujus causa est: quia totam aquam ebullire facit in nebulam, quae inspissando aerem impedit solem
videri, nisi quasi in rubore et spissa nube rorando: postmodum autem descendit illa nebula rotando sicut per guttas
pluviae. Oportet autem quodam carmine sacratus sit, et quibusdam characteribus mixtus: et si tunc arreptitii
praesentes sint, divinando quaedam praedicunt: propter quod templorum pontifices isto lapide utebantur, et maxime
in festis idolorum. Dicitur autem reddere hominem bonae famae et incolumen et longae vitae, et contra fluxum
sanguinis et venerea valere. Dicitur etiam quod unctus herba sui nominis, ut praediximus, visum fallit in tantum ut
hominem prohibeat videri. Invenitur autem pluries in Aethiopia, Cypro, et India.” Cf. Opera omnia, ed. Borgnet
(Paris, 1890), vol. 5, Mineralia: pp.1-116; on p. 36. English translation: cf. Albertus Magnus, Book of Minerals. tr.
Dorothy Wyckoff, Oxford: Clarendon Press, 1967.
227 Even such splendid Renaissance writer as Agrippa was so enchanted by his phrase „gemma reddit hominem
invisibilem” to apply it himself in DOP I,13 (Perrone, p.110, l. 3-4): „heliotropius lapis visum perstringit et
gestantem invisibilem reddit”/„The Stone Heliotrope dazles [dazzles] the sight, and makes him that wears it to be
invisible.” In the other place where he wrote more accurately on this stone and herb, he follows Albertus Magnus,
but even there he uses the 'follower of sun' (solsequium) designation for the plant. Cf.: DOP I,23.: „Item heliotropius
lapis uiridis ad modum iaspidis, uel smaragdi, guttis rubeis stellat', facit constantem, gloriosum & bona famae,
confert ad uitae longitudinem: & est uirtus eius mirabili, quam habet in radios solares, quos in sanguinem
conuertere dicit, hoc est, apparere sanguineos, quasi Sol pateretur eclipsim, quando uidelicet inungitur succo
herbae eiusdem nomis, & in uas plenum aquae ponitur: & est alia uirtus eius mirabilior in oculos hominum,
quorum aciem ita perstringit, atquae ita obcaecat uisum hominum, ut videri non permittat gestantem se, quod
tamen non facit sine adiutorio herbae eiusdem nominis, quae & heliotropium uocatur, hoc est solsequium. Has
uirtutes & Albertus magnus, & Guilelmus Parisiensis in scripturis suis confirmant.” / „Also the stone heliotropion,
green like the jasper, or emerald, beset with with red specks, makes a man constant, renowned and famous, also it
conduceth to long life; and the virtue of it indeed is most wonderful upon the beams of the Sun, which it is said to
turn into blood i. e. to appear of the colour of blood, as if the Sun were eclipsed, viz. when it is joined to the juice of
an herb of the same name, and be put into a vessel full of water; there is also another virtue of it more wonderful,
and that is upon the eyes of men, whose sight it doth so dim, and dazzle, that it doth not suffer him that carries it to
see it, and this it doth not do without the help of the herb of the said name, which also is called heliotropium, i. e.
50
pointing to the bubbling water as scattered around the vessel full of water and emerging as a
shadow into the sky. Not less fascinating when he shows the demon-possessed heathen priests when
cutting themselves as the soothsayers of the Ba'al did it in their famous confrontation with Elijah
the prophet on Mount Carmel (1 Kings 18:28). Finally, he recognizes the plant heliotrope as the
poetic 'bride of the sun' or 'follower of sun' (solsequium)228.
Of course, the stress made by the Dominican authors on the demonic character of the heathen
utilization of the heliotrope for divination and magic was not pointless. As already Augustine (354430) declared, both the pagan sorcerers in the past and their modern followers in the present „are
entangled in the deceitful rites of demons who may masquerade under the names of angels 229.”
These rites are revealed by the spirits themselves, they instruct men what rites to perform and by
what names to call them in their invocations. By only this demonic revelation have the magic arts
efficacy. The demons are enticed by men to work marvels not by offerings of food, as if they were
animals, but by symbols which conform to the individual taste of each spirit, namely various stones,
planets, trees, animals, incantations, and ceremonies230. That's why the entire arts of the magicians
are simply invocations of demons who as Lactantius (c. 250 – c. 325) described, „deceive human
vision by blinding illusions so that men do not see what does exist and think that they see what does
not exist231.” Their abilities to predict the future and to perform wonders according to Augustine,
come from their natural qualities, i. e. the keenness of their senses, their rapidity of movement, their
longevity and long experience; and the subtlety of their aerial bodies, which enables them to
penetrate human bodies or effect the thoughts of men without being aware of their presence 232. But
they certainly have limitations given by their Creator, first of all the laws of nature by which they
are bound like any other creature.
Albertus was not the only among his contemporaries who understood that. The influential
theologian and bishop of Paris, William of Auvergne (1180/90-1249) after a careful and
comprehensive discussion of the nature of demons, and the scope of their operations within the
generally accepted model of the universe, he demonstrated that the God-given laws of nature could
be used both by learned humans and by the demons, and even the latter remain bound by the natural
laws (either apparent or hidden) despite their greater powers 233. This theoretical distinction sets
clearly apart the natural magic (an invention of him, which is defined as the eleventh part of the
natural philosophy, that is a new science classified into the Aristotelian system of sciences) from the
follower of the Sun. These virtues doth Albertus Magnus and William of Paris confirm in their writings.”
228 Thomas Cantimpratensis, Liber Natura Rerum. Text. Berlin: De Gruyter, 1973, book 14, xxix, elitropia pp. 361362: „Elitropia lapis est, qui radiis solis vase aqua pleno subiectus sanguineum solem reddit, ac si pateretur
eclipsim. Nec mora ipsum vas | in quo iacet videtur ebullire et aquam spargere velut ymbrem. Hoc facto arrepticii,
si presentes sint, videntes rapiuntur extra se et predicunt futura. Hic lapidis gestantem producit in longa vitae
tempora, sanguinem stringit et fugat venena et contra dolos tutum facit. Proinde si elitropia eiusdem nominis herba
subiecta lapidi fuerit et legitimo carmine sacrata, gemma reddit hominem invisibilem. Et notandum quod ab
aliquibus dicitur, quod elitropia herba idem est quod flos, qui sponsa solis vel solsequium dicitur. Hanc gemmam
fert Ethiopia, Cyprus et Affrica. Instar smaragdi viridis est et sanguineis guttis aspersa.”
229 Augustinus, De civitate Dei, X,9.
230 Ibid., XXI,6. Cf. Thorndike, ibid., Vol. I, p. 506.
231 Lactantinus of Gaul, Divine Institutiones, II, 15. Cf. Thorndike, ibid., Vol. I, p. 466.
232 Augustinus, De divinatione daemonium, in: Migne, Patrologia Latina, Vol XL, pp. 581-592. Cf. Thorndike, ibid.,
Vol. I, p. 508.
233 Cf. Anne Lawrence-Mathers & Carolina Escobar-Vargas, Magic and Medieval Society, London-New York:
Routledge, 2014, p. 76. On William's demonology, see: Thomas B. de Mayo, The demonology of William of
Auvergne: by fire and sword. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2007; on his life and works: Noël Valois,
Guillaume d'Auvergne, Évèque de Paris (1228–1249): Sa vie et ses ouvrages. Paris: Picard, 1880, and Roland J.
Teske, Studies in the philosophy of William of Auvergne, Bishop of Paris (1228-1249). Milwaukee (WI): Marquette
University Press, 2006.
51
demonic manipulation of nature234. The idolatrous cults of the stars surely work by these demonic
manipulations. They use four kind of figures: seals, rings, characters, an images 235, all of them
forbidden by the Church together with elective astrology. But the hidden (occult) properties of
precious stones and other natural objects are spiritual powers emanating from the supreme but they
are based purely on natural laws and as such could be used by learned individuals without risking
the salvation of their souls.. For instance, the various virtues attributed to sapphire and jasper, etc.
are natural and celestial236. Regarding to the heliotrope, he explains: „as the power of the stone
turns the brightness of the sunlight to a ruby shade, so it may be that the potency of its color
prevents the spectators from discovering at all the color of the man who wears it, just as it said that
a musical instrument strung with snakeskin draws the sound of all other instrument237.”
This distinction was very important for the medieval philosophers engaged in occult activities,
because on it depended condemnation or clearing from the charges of forbidden magic.
234 Guillelmus Parisiensis, De fide et legibus [De Legibus – written between 1228–30], ch. 24, p. 69. In: Guilielmi
Alverni Opera Omnia Tomus Duobis Contenta, Tomus Primus. Paris-Orlèans, Andreas Pralard, 1674; reprint:
Frankfurt am Main, 1963. Vol I. Cf. Thorndike, History of Magic, Vol. II, pp.338-371; Page, Magic in the Cloister,
p.172; Paola Zambelli, The „Speculum Astronomiae” and Its Enigma: Astrology, Theology, and Science in Albertus
Magnus and His Contemporaries, Boston Studies in the Philiosophy of Science 135. Boston: Kluwer Academic
Publishers, 1992, 208-9; Benedek Lang, Unlocked Books: Manuscripts of Learned Magic in the Medieval Libraries
of Central Europe. University Park (PA): Pennsylvania State University Press, 2008 pp. 25 sqq.
235 De Legibus Ch. 23, p. 65. William explicitly named as an example of this cult, the rings and seal of Solomon with
their „execrable consecrations and detestable invocations.” See also, De Legibus, ch. 26, p. 81.
236 De Legibus, ch. 27, p. 87. and De universo, II, iii, 22. p. 999.
237 Guillelmus Parisiensis, De universo creaturarum [De universo – written between: 1231—36], II, iii, 22. p. 998. Cf.
Thorndike, ibid.,Vol. II, p. 363. See also: William of Auvergne, The Universe of Creatures, tr. Roland J. Teske.
Mediaeval Philosophical Texts in Translation, no. 35 - Milwaukee, WI, Marquette University Press, 1998. Very
interesting, that the heliotrope's mechanism of action adumbrated by William, is very similar of the opal (optallio) as
described by the lapidaries: „Of this Optallius it is said in Lapidario, that this Optallius keepeth and saveth his eyen
that beareth it, cleere and sharp and withouz griefe, and dimmeth other men's eyen that be about, with a manner
clowde, and smiteth them with a maner blindnesse, that is called Amentia, so that they may not see neither take
heede what is done before their eyen. Therefore it is said that it is the most sure patron of theeves.” Cf. Stephen
Batman (d.1584), Uppon Bartholome, his Booke De Proprietatibus Rerum. London: Thomas East, 1582, lib. xvi,
cap. 73, p 264; cited by Kunz, The curious lore of precious stones, p. 150.
52
Article Thirteen
How dangerous was for a lay person to investigate the occult virtues of nature it is clearly shown by
the tragic death of Francesco degli Stabili or as better known Cecco D'Ascoli (1269-1327), who
was an unorthodox astrologer238 and was burned at the stakes by the condemnation of Inquisitors
from the same Dominican Order whose above mentioned theoreticians prepared the theological
background for that, while they practiced this art themselves without any threat or condemnation. In
the last part of his commentary on Sacrobosco's De sphaera mundi239, which was his first work
banned by the Inquisition, he expounds upon different explanations of the miraculous eclipse at
Jesus Christ's death240, and rules out that it was created by utilizing a heliotrope241 on the base, that it
would be only a local phenomenon. Very striking how carefully Cecco's account follows - both in
the Sphera and in his (also banned) didactic poem, the Acerba - the Albertan description of the
powers of the heliotrope stone 242. Only in one point he differs from the traditional view 243: he
238 In the Vatican transcript of his Inquisitional trial (Codice riccardino 1895) he was accused of practising astrological
divination. Some of his predictions, i.e. on the military success of Louis IV of Bavaria, his coronation as emperor in
Rome and advising against initiating a war against him „until there were favorable signs from the heaven,” could be
the same time also politically problematic, but the fact is, that he was condemned and executed because of his
unorthodox astrology. Cf. The Bitter Age a Banned Book by Cecco d’Ascoli, Medieval Heretic. Tr. Diane Murphy
Capponi Editore, 2015, p. 13; Thorndike, History of Magic, Vol II. pp. 953–4, 959.
239 Johannes de Sacrobosco, also written Ioannis de Sacro Bosco (c. 1195 – c. 1256) was a scholar, monk, and
astronomer who lectured at the University of Paris. His work on the machina mundi, „the machine of the world”
was a readable and the most successful of several competing thirteenth-century textbooks on the Ptolemaic universe,
based on Ptolemy's Almagest (in Gerard of Cremona' Latin translation of 1175) updated by the Arabic astronomers
Thabit ibn Qurra, al-Biruni, al-Urdi and al-Fargani. Cf. Olaf Pedersen, "In Quest of Sacrobosco", Journal for the
History of Astronomy, 16 (1985): 175-221.
240 In the Alexandrinus variant of Gospel of Luke (Luke „A” 23:44-45) the darkness accompanied the Crucifixion is
attributed to an eclipse. This fictional 'eclipse' was mentioned in pseudo-Dionysius the Areopagite's letter addressed
to Polycarp and gave rise to a medieval legend about an eclipse taking place at the Crucifixion, cf. PseudoDionysius: the complete works. Tr. Colm Liubheid. The Classics of Western Spirituality. Mahwah (NJ): Paulist
Press, 1987, p. 268. Of course, solar eclipse is impossible at full moon, when the Passover is held.
241 Cicchi Esculani viri clarissimi in Spheram Mundi enarratio [Sphera], 410: „Alii dicunt quod illa eclipsis fuit facta
in Hierusalem virtute elitropie. Elitropia est quidam lapis, ut superius dixi vobis, viridis et habet guttas sanguineas.
Si ponatur in concha aque plena ita quod sol tangat ipsum lapidem, elevantur statim vapores et obscurant statim
orizontem in illa civitate. Iste lapis vulgariter dicitur orfanella que reddit hominem invisibilem. Et si secum iungatur
herba que dicitur elitropia, non accipit aspectum hominum ut portans eum non potest videri, sicut aliqui dicunt. Sed
sicut magnes, id est, calamita, habet proprietatem attrahendi ferrum, sic elitropia habet proprietatem ammovendi et
fugandi hominum oculos a gestante ut non videatur. Sed isti qui dicunt quod eclipsis fuit facta virtute elitropie false
dicunt, quia obscuritas que fit per elitropiam non fit nisi in una civitate, sed eclipsis in morte Christi fuit universalis
per mundum in eadem hora que fuit in Hierusalem.” Cf. Lynn Thorndike, The Sphere of Sacrobosco and its
commentators. Chicago: University of Chicago Press – London: Cambridge Univ. Press, 1949, pp. 343-411.
242 Cecco D'Ascoli, L'Acerba, a cura di Achille Crespi, Cesari. Ascoli Piceno 1927, III.17 lines 45-62: „Elitropia, che
è detta l’orfanella, / Verde è del corpo con sanguigne gotte: / Marte la forma con la trista stella. / Nell’acqua fredda
dove il Sole spire / Se questa metti, parrà che ciangotte / L’acqua fervente per lo gran bollire. // Anche, se metti
questa in acque chiare, /Sì che lo raggio del Sol la percota, / Sanguigna l’aria subito traspare / Sì che lo Sole a noi
si mostra oscuro / In fin che questa pietra sia remota. / Con questa può, chi vuol, essere furo. // Giunta con questa
l’elitropia pianta, / Come la calamita il ferro sugge, / Così, sugando, il nostro viso incanta. / Restringe il sangue
quando è l'uom ferito; / L’aspro veleno da lei si distrugge; / Chi seco l’ebbe non fu mai fallito. ” Modern English
translation: The Bitter Age a Banned Book by Cecco d’Ascoli, Medieval Heretic. Tr. Diane Murphy (Capponi
Editore, 2015) III, ch. 51, lines 3107-24, p. 185. Cf. also: Marco Berisso, “Il lapidario dell’Acerba,” in Cecco
d’Ascoli: Cultura, scienza e politica nell’Italia del Trecento. Atti del convegno a Ascoli Piceno, 2005. Rome: Istituto
storico italiano per il Medio Evo, 2007, pp. 53-68.
243 Cf. Marsilio Ficino, De vita coelitus comparanda, ch. 1. lines 99-100: „Solaria vero sunt omnia ex lapillis et
floribus quae heliotropia nominatur, quia vertuntur ad Solem.” / „Solar things are: all those gems and flowers which
are called heliotrope because they turn towards the Sun.” Cf. Marsilio Ficino, Three Books on Life. A Critical
Edition and Translation with Introduction and Notes by Carol V. Kaske and John R. Clark. Medieval & Renaissance
Texts & Studies, Vol. 57. / The Renaissance Society of America Renaissance Texts Series Vol. 11. Tempe AR, 1998.
pp. 248-249. At least Ficino (1433-1499) knew well the heliotrope, not like Giovanozzo di Perino alias Calandrino
53
expressed his opinion that the heliotrope (or orfanella244) is formed by the influence of the planet
Mars and the Saturn („the dismal star”) 245 and not as it was generally accepted under the Sun. He
clearly attributed the turbulent, tempest-making power of the stone to the Mars 246 and the bloodcooling effect to the Saturn247, which together seem to able to cause eclipse and darkness in which
no colors and no distinguishable shapes.
Nevertheless this unorthodox astrological explanation of the special virtue of the stone based on the
same belief as the orthodox Solar thesis, that is, on the part which the celestial bodies play in the
harmony of the world as described by the science of Antiquity. The most known poetic summary of
this harmony is in the Psalm 19 as follows:
(d. 1318), his fellow citizen, who searched the river Mugnone to find one, if we can believe in Bocaccio's account
(Decameron, VIII, 3).
244 Already Albertus wrote about the orphanus stone, which „is in the crown of the Roman Emperor, and none like it
has ever been seen; for this very reason it is called orphanus. It is of a subtle vinous tings, and its hue is as though
pure white snow flashed and sparkled with the color of bright ruddy wine, and was overcome by this radiance. It is
a translucent stone, and there is a tradition that formerly it shone in the night-tie; but now, in our age, it does not
sparkle in the dark. It is said to guard the regal honor.” Cf. Opera omnia, ed. Borgnet (Paris, 1890), vol. 5,
Mineralia: pp.1-116; on p. 41; translated by G.F.Kunz in The curious lore of precious stones, p. 147. This gem is
believed to have been a sui generis variety of opals. The opal itself was called patronus furorum („patron of
thieves”) in the medieval lapidaries, because being an eye-shape stone, it cures the diseases of the eye, makes sharp
and clear its wearer eye and in the same time dims other men's eye, rendering its wearer invisible. So, the orfanella /
heliotrope was held as a little brother of the great orphanus / ophtalm(i)us, sharing its special property, because
green opals are very common and the heliotrope has some resemblance of them. About opal's invisibility virtue, cf.
also Pseudo-Albertus Magnus, Liber aggregationis, seu Liber secretorum de virtutibus herbarum, Lapidum, et
animalium quorundam. [Ferrara, Severinus Ferrariensis, c1477]. English: Albertus Magnus The Boke Of Secretes
London (1560), facsimile reprint: Amsterdam-New York: Da Capo Press / Theatrvm Orbis Terrarvm Ltd. 1969; and
Albertus Magnus, (attr) The Book of Secrets of Albertus Magnus: of the virtues of Herbs, Stones and Certain Beasts:
Also a Book of the Marvels of the World, ed. Michael R. Best & Frank H. Brightman. Oxford, Clarendon Press,
1973, Book II., pp. 35-36: „Take the stone Ophthalmus, and wrap it in the leaf of the Laurel, or Bay tree; and it is
called Lapis Obtalmicus, whose colour is not named, for it is of many colours. And it is of such virtue, that it
blindeth the sights of them that stand about. Constantius [probably Constantine the Great] carrying this in his hand,
was made invisible by it.” The opal as an eyeball-shape stone has a connection with Völundr the elf-prince
blacksmith (as Kunz called him: the Scandinavian Vulcan, cf. ibid. p. 146). In the Völundarkviða, S. 25. and 35. we
read that the smith in his terrible revenge, made jarknasteina from the eyes of the children of Nidud,
the king of Njars. The stone as eorclanstān (Anglo-Saxon) also appears in the Beowulf, line 1208. Jacob Grimm (in
his Teuthonic Mythology, tr. James Steven Stallybrass. London: G. Bell & sons, 1883, p. 1217) conjectures that this
stone was the same as the orphanus / optahalmius stone: „the oval milk-white opal”. This occurrence and
interpretation was the source of Tolkien's archenstone in The Hobbit, as well as some feature of the One Ring and
Sauron in The Lord of the Rings, too. Cf. The Annotated Hobbit. Revised and expanded edition annotated by
Douglas Anderson – J.R.R. Tolkien, The Hobbit or There and Back Again. Illustrated by the author. Boston-New
York: Houghton Mifflin Co., 2002, pp. 293-294, n.1. The archenstone was the „kingly regalia” of the dwarf-kings of
Erebor similarly to the orphanus stone. Sauron as the Great Lidless Eye (sharpened to see everything even the
thought of the possessors of the lesser rings); and the rings' power to make their wearers invisible and to show them
the invisible world are clearly interpreted from the two-fold virtues of the opal detailed in the lapidaries. (According
to the Tolkien, only the three elven rings did not share this invisibility property of the other rings, because Sauron
had not any part in their making.) It seems that Tolkien did not know or did not care about it what Albertus
mentioned in the above cited passage, that the opal looses his "opalisation" and translucency as time goes by. The
cause of this phenomenon is very simple: dehydration, because the opal as a hydrated amorphous form of silica
(SiO2·nH2O) contains 3-21% water.
245 Cf. Acerba, III, 17 line 48 (Crespi) / III, ch. 51, line 3109. p. 185. (Murphy).
246 Cf. Acerba, I,1 lines 34-35: „which [the planet Mars] causes such storms and tempests / that the power of the
planet traps us all.” Translated by Diane Murphy, ibid., p. 24. According to him, the Solar hematite (verbatim
„bloodstone”) has the opposite powers, protects from tempests and „It fights fires if placed against the sun, / This
gem can cool down boiling water / and will protect orchards from harm / by keeping locusts and birds away. ” cf.
Acerba, III,53. Lines 3233-3238. Translated by Diane Murphy, ibid., p. 189.
247 Even healing power of the heliotrope could be explained from classical authors as „Saturno-Martian,” that is
Hephaestian. Lemnian earth (terra Lemnia) from the spot on which Hephaestus had fallen was believed in Antiquity
54
„The heavens declare the glory of God,
the dome of the sky speaks the work of his hands.
Every day it utters speech,
every night it reveals knowledge.
Without speech, without a word,
without their voices being heard,
their line goes out through all the earth
and their words to the end of the world.
In them he places a tent for the sun,
which comes out like a bridegroom from the bridal chamber,
with delight like an athlete to run his race.
It rises at one side of the sky,
circles around to the other side,
and nothing escapes its heat248.”
For most of the modern readers these lines seem to talk about the starry heaven and the sunny sky
as the wonderful works in which God's glory manifested. But for men of former ages this divine
glory was and remained to be a continuous divine emanation249, which as Plotinus formulated it „a
circumradiation - produced from the Supreme but from the Supreme unaltering - and may be
compared to the brilliant light encircling the sun and ceaselessly generated from that unchanging
substance250.” This circumradiation produces about the Supreme One (Τὸ Ἕν) and from his essence,
„some outward-facing hypostasis251,” which continuously attached to it as long as it retain its
to cure madness, the bites of snakes, and haemorrhage, and priests of Hephaestus knew how to cure wounds
inflicted by snakes. Cf. Lucius Flavius Philostratus (c. 170/172 – 247/250), Heroicus (On Heroes, 213–214 AD), v.
2; archbishop Eustathius of Thessalonica (c. 1115 – 1195/6), ad Homeri Iliadem or Commentary on Homer's Iliad
[edition: Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis commentarii ad Homeri Iliadem pertinentes, vols. 1-4 (ed.
Marchinus van der Valk). Leyden: Brill, 1:1971; 2:1976; 3:1979; 4:1987.], p. 330; Dict. Cret. ii. 14.; and Smith'
lexicon entry „terra Lemnia”, p. 384.
248 Cited according to Complete Jewish Bible (CJB) tr. Dr. David H. Stern. Ps.19:1-6. MT Psalm 19:2-7: דמסמ פד גרים,המ שה ממ יג ם
יהצה א,הה אה דרץ-בד כהל. נג דשמה ע קולהם, בד לג י: וד אר ין דדבה גרים,אר מד ר-אר ין. דה עמת- יד חמ ודה, ימבג יעמ אר מד ר; וד למיד להה לד למיד להה,יום לד יום. ממ גג יד הה הרקג יעמ,אר ל; וממ עדשר ה יהדה יו-כד בוד
-ותקופהתו עמל--או
ד
מוצה, גמקד צר ה המ שה ממ יג ם. להרוץ אר מרח, יר צר א מר חקפהתו; י גהשיש כד גג בור,כד חה תה ן-- וד הוא.אר הד ל בה הד ם- שה ם, גמלריהד ם; למשד מד ש, ובג קד צר ה תר בר ל,קמ והם
מר חמ מה תו,קד צותה ם; וד אר ין נג דסתה ר. Cf. Complete Jewish Bible : An English Version of the Tanakh (Old Testament) and B'Rit
Hadashah (New Testament). Clarskville (MA)-Jerusalem: Jewish New Testament Publications, 1998.
249 The equivalents of this Latin word [emanatio - „which flows forth,” or "out-flowing"] are in the Ancient Greek:
aporroē (ἀπορρόη), "effluence"; in Hebrew: shefa / šępp a ()שדפמע, „flow” [which is used in the theoretic Kabbalah for
the emanation channeled by the sefirot], and rūhaniyyāt ()רוחניית, „spirituality” [a term for the influence of the stars
in Medieval astral magic to translate the Stoic/Neoplatonic pneuma, πνεῦμα]. The concept of rūhaniyyāt differs
greatly from the Biblical ruach ( „ רוחמwind” also translated as „spirit”), because the Stoic/Neoplatonic pneuma
(„breath”) a mediator between psyche (ψυχή “soul” or “blow”) & soma (σῶμα „body”), and unified with the later;
while the Biblical ruach is connected with the body through the nefesh („ נדפדשlife”, translated as „soul” or „living
boundary”) and after death it returns to God who bestowed it. The Zohar because of its archaizing style, sometimes
uses the ruach instead of rūhaniyyāt, but rather the Aramaic mazzala („ )מזלאflux of destiny,” As Daniel Matt notes:
„The word ( מזלאmazzala) means „constellation, planet, planetary influence, zodiacal sign, destiny, fortune, guardian
angel.” On the Zohar, mazzala is associated with the root ( נזלnzl), „to flow,” and often refers to the flow of
emanation from Bina,” which corresponds to the firmament, raqi'a ( )רקג יעמ.
הCf. Shlomo Pines,“On the Term
Rūhaniyyāt and its Origin, and on Judah Halevi’s Doctrine” [Hebrew]. Tarbiz 57 (1988), pp. 511-540; Zohar 2:6a,
Matt, ibid., Vol. IV, p. 17, n. 67.
250 Περίλαμψιν ἐξ αὐτοῦ μέν, ἐξ αὐτοῦ δὲ μένοντος, οἷον ἡλίου τὸ περὶ αὐτὸ λαμπρὸν ὥσπερ περιθέον, ἐξ αὐτοῦ ἀεὶ
γεννώμενον μένοντος. Plotinus (c. 204/5 – 270), Ennead V.1.6, translated by Stephen Mackenna. See also, Plotinus:
The Enneads, ed. B. S. Page, London: Faber & Faber, 1956, p. 374; Plotinus' Ennead. Ed. & tr. Arthur Hilary
Armstrong, Loeb Classical Library Oxford: Oxford Univ. Press, 1983, Volume V. (L444), pp. 30-33.
251 ἐξηρτημένην ὑπόστασιν Ibid. In Plotinus's system, the first emanation is Nous (Divine Mind, Logos, Order,
Thought, Reason), identified metaphorically with the Demiurge (the Good) in Plato, Timaeus 29a-e. It is the first
Will toward Good. From Nous proceeds the World Soul, which Plotinus subdivides into upper and lower, identifying
55
character. This hypostasis represents in image the engendering archetype, like heat diffuses from
fire, cold from snow and fragrance from fragrant substances. And again, the hypostasis as fully
achieved one also engenders, but the offspring is always minor, because it also retains something
from its essence. This diffusion originates from the eternity, which is out of the realm of time,
therefor it continually creates and nourishes the whole world. In this process the stars have an
important part: their constant and steady speech, their line 252 directs and transfers this divine
emanation to the world under the sky. Thus the works of the divine sphere above the sky were
transmitted by day and night through heavenly objects, stars and planets, Sun and Moon. The
eternal image of the archetype modified by the mediating spheres is imprinted on the sublunar
world by the stars as celestial seals253. Thus the laws of heaven, the movement of the heavenly
bodies impose their authority on earth: even a plant254 could not grow nor an animal could live
without the life giving forces channeled through their rays 255, neither stones and metals could
formed256 nor humans can be born257. Very important, that the emanation is transferred according to
the lower aspect of Soul with nature. From the world soul proceeds individual human souls, and finally, matter, at
the lowest level of being and thus the least perfected level of the cosmos. Cf. Ennead I.6.6 and I.6.9.
252 The word qav ( )קמ וin Ps. 19:5a comes from the root " קוהto bind together,” means a „measuring line” or „cord.”
253 Cf Job 9:7: וד ל רא יג ז הדרח; ובד עמד כוכהבג ים ימחד תר ם,הה אר מר ר למחד דרס. „Who commandeth the sun, and it shineth not; and by the stars
sealeth.”
254 „As our rabbis taught: “Do you know the laws of heaven or impose its authority on earth? [Job 38:33: חקקות, דהיהדמ עד תה
תה גשים גמ דשטה רו בה אה דרץ-—]שה מה יג ם; גאםThere is not a single blade of grass on earth that does not have a guardian angel in
heaven that smites it and says to it, ‘Grow.’” [Genesis Rabba 10:6 (ed. Theodor-Albeck, 79) - cited by Reuchlin, De
Arte Cabbalistica, f. LIX, too! Cf. Johann Reuchlin, On the Art of Kabbalah / De Arte Cabalistica, Tr. Martin and
Sarah Goodman. Intr. G. Lloyd Jones and Moshe Idel. Lincoln & London (NE): Univ. of Nebraska Press, 1993, pp.
272/274.] This smiting and saying is the power that the supernal elements confer upon the lower creatures, and this
power is the divine influence that they receive from the Prime Mover, and from it they [the supernal elements]
radiate it to what is below them. And this influence flows constantly, without interruption, from the Lord, blessed be
He, onto the Separate Intelligences, and that is what is called “A river of fire streamed forth before Him” [Daniel 7:
10: קר דה מוהג י- הנגרד וד נהפרק גמן,נור-]נד המ ר גדי. From the Separate Intelligences it emanates and flows onto the spheres and the
stars, and their existence and constant movement stem from that emanation, and from here it flows and emanates
onto the four elements and all created beings. It follows that the existence of all Creation derives from the divine
supernal influence, as it is written, “And you keep them all alive” [Nehemiah 9:6: קכלהם-]וד אמ תה ה דמחמ ידה אד ת.” CF. Jacob
Sikili, Torat ha-Minhah, ed. Barukh Avigdor Hefetz, vol. 2 [Safed: n. p., 1991], 2:506; cited by Dov Schwartz,
Studies on Astral Magic in Medieval Thought. Tr.: David Louvish & Batya Stein. The Brill Reference Library of
Judaism Vol. 20. Leiden-Boston: Brill, 2005, p. 72. In peripatetic science, the Separate Intelligences are the movers
of the spheres, for Kabbalists they are the sefirot and the Prime Mover is Ensof. The Zohar – on Job 9:7 and 38:7 as
proof-texts – identified the stars as memunim, „angelic deputies.”
255 Cf. Ya'qub ibn Ishaq al-Kindi (801-873), 'De Radiis', ed. M.T. D'Alverny & F. Hudry, Archives d'historie doctrinale
et littéraire du moyen âge, 41 (1975), pp. 136-260 (174); M.T. D'Alverny, 'Kindiana', Archives d'historie doctrinale
et littéraire du moyen âge, 47 (1981), pp. 277-287. The sophisticated magical theory of al-Kindi considered the rays
of starlight as transmitters of the stellar influences. According to him, not only the stars, but the images and
talismans also emit rays, like magical transmission facilities, which gain their power by attracting the celestial
radiation.
256 Cf. M. Ficino, De vita coelitus comparanda, ch. XIII, lines 53-60: „But gems and metals, although they seem too
hard for accepting a celestial influence, nevertheless retain it longer if they receive it, as Iamblichus confirms. That
is to say, by their hardness they also retain the vestiges and gifts of the life of the world, which they had once
possessed while embedded in the earth, for a very long time after being rooted out. On this score, at last, they are
judged to be apt materials for capturing and holding celestial things. Also it is probable … that things so beautiful
cannot be fused under the earth without a consummate effort of the heavens, and that the power impressed in them
once and for all from that effort remains. For the heavens have laboured an immense length of time in concocting
and assembling these things.” Cf. Kaske-Clark, ibid., Book III, pp. 308-309. However, alchemists in this time, tried
to reproduce this crystallization process much more swiftly; e.g. Ramon Llull, (c. 1232 – c. 1315) or someone who
wrote in his name, gives an elaborate description of the composition of precious stones, including heliotrope from
various „waters,” cf. Raymondus Lullius, Testamentum Raymundi Lullii ... duobus libris universam artem chymicam
complectens, & eiusdem compendium animae transmutationis artis metallorum. Köln: Johannes Birkmann, 1573,
Compendium Animae Transmutationis, 2,2, p. 348.
257 Cf. Ibn Ezra's Commentary on Exodus 3:15: „The human soul is of the same kind. It receives power from above in
accordance with the configuration of the planets, that is, the configuration of each planet vis- à-vis the heavenly
56
the momentary location of the individual stars, planets, Sun and Moon. Because their relation,
motions and aspects among themselves are always change, therefor the transmitted heavenly
endowments are also modified from time to time: everything depends on precise timing. Abu
Ma'shar the celebrated Muslim astrologer who presented astrology as a natural sciences, goes even
further and clearly defines the celestial objects as 'signs and guidance' (dala'il wa hidaya)258 for the
world below, and their motions cause the elements to move in the sublunar world and by that they
cause generation and decomposition of material objects.
This picture of the world as the universal stock of matter pervaded through and through by a part of
god is similar to the great chain of being in the Stoicism, where the entire universe is ensouled
matter with parallel lines of the cosmic sympathy259 (correspondences) on which astrology and astral
magic are predicated. These parallel lines are supposed to be caused by the mediating spheres,
prominently the stars, which refract the supreme divine light into the spectrum. Then these celestial
rays form, grow, nurture and move the universe of beings in the sublunar world, where each being is
separated from the other, containing a spark of divine essence in it. By conflation of the forces,
which are in the mundane sphere are widely separated 260, some hoped to draw down261 these
heavenly forces for their own benefit. Marsilio Ficino (1433-1499) who wrote a detailed treatise on
this topic disguised as a commentary to some passages of Plotinus 262, summarizes the process of
hosts at the time of a person’s birth. If the human soul grows wise, it will share the mysteries of the angels and will
be able to receive great power from a supreme power that received it from the light of the angels. The person will
then be in conjunction with the glorious God.” Cf. Dov Schwartz, Studies on Astral Magic in Medieval Thought, p.
13; Moshe Idel, “Hitbodedut as Concentration in Jewish Philosophy” [Hebrew], in Shlomo Pines Jubilee Volume:
On the Occasion of His Eightieth Birthday, ed. Moshe Idel, Warren Zeev Harvey and Eliezer Schweid, Jerusalem:
Jerusalem Studies in Jewish Thought, 1988.
258 Abu Ma'shar al-Balkhani, Kitab al-madkhal al-kabir ila 'ilm ahkam al-nujum (The Great Introduction), ed. Richard
Lemay, 9 vols. Naples: Institutio Universitario Orientale, 1995-6, Vol. II, p. 2. The celestial objects' role as signs of
times is based on the Biblical account of their creation. But their rule over the day and night – interpreted
astrologically as 'guidance' – is not so easily justified claim against the Biblical prophets, even if many astrologers
(Jew, Christian and Muslim) tried to prove. Cf. Gen. 1: 14-16: בר ין המ יום ובר ין, לד המ בד גדיל, יד הג י דמאר רר ת בג דרקג יעמ המ שה ממ יג ם,ומי ראמד ר אללהג ים
:שנרי המ דמאר רר ת המ גד דר לג ים-ת
אד ד, מוימעמ ש אללהג ים.כרן-הה אה דרץ; ומיד הג י- לד הה גאיר עמל, וד הה יו לג דמאורר ת בג דרקג יעמ המ שה ממ יג ם. ולד י גהמים וד שה נג ים,המ להיד להה; וד הה יו לד אר תר ת ולד מוע גדדים
וד אר ת המ כוכהבג ים,המ מה אור המ קה טר ן לד מד דמשד לדת המ למיד להה- וד אד ת, לד מד דמשד לדת המ יום,המ מה אור המ גהדר ל-אד ת. / „And God said: 'Let there be lights in the
firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days
and years and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth.' And it was so. And
God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; and the stars .”
The Biblical prophets are clearly against such claims: e.g. Jeremiah 10:2-3: ומר אר תות,תלד מה דו-ל
דד דרך המ גויג ם אמ ג- אד ל,כר ה אה ממ ר יד הוהה
הד בד ל הוא,חקקות הה עמ גמים- כג י. מר הר מה ה,ירחמ תו המ גויג ם- כג י:תר חה תו- אמ ל,המ שה ממ יג ם: / „Thus saith the LORD: Learn not the way of the nations,
and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them. For the customs of the peoples are
vanity;” that is idolatry.
259 Samuel Sambursky, Physics of the Stoics. London: Routledge and Kegan Paul, 1987, pp. 41-43; Robert B. Todd,
“Monism and Immanence: The Foundations of Stoic Physics” in The Stoics, ed. John M. Rist. Berkeley: University
of California Press, 1978, pp. 137-160 (on 151); Liba Chaia Taub, Ptolemy’s Universe: The Natural Philosophical
and Ethical Foundations of Ptolemy’s Astronomy. Chicago, Ill.: Open Court, 1993, p. 129; Richard Kieckhefer,
Magic in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 1995, pp. 131-133.
260 Cf. Synesius, De insomnia, 132B1-D13 (J. P. Migne, Patrologia Graeca, Paris: Imprimerie Catholique, 1857–1866,
vol. 66: 1285a-b), section 3 in Ficino's translation, [Marsilii Ficini Opera omnia. Basel, 1575; rpt. Turin, 1959], p.
1969; Kaske-Clark, ibid. p. 441, n 11; Brian P. Copenhaver, “Iamblichus, Synesius and the Chaldaean Oracles in
Marsilio Ficino's De Vita Libri Tres: Hermetic Magic or Neoplatonic Magic?” in Supplementum Festivum: Studies
in Honor of Paul Oskar Kristeller, eds. James Hankins, John Monfasani, and Frederick Purnell, Jr., Binghamton
(NY): Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1987, pp. 441–55.
261 In the Hebrew astro magical texts the expression “drawing down” [horadah or hanahah] is used, Cf. Dov
Schwartz, Studies on Astral Magic in Medieval Thought. Tr.: David Louvish & Batya Stein. The Brill Reference
Library of Judaism Vol. 20. Leiden-Boston: Brill, 2005. p. IX.
262 Ficino translated the Enneads into Latin (as he did with the Corpus Hermeticum, and some important works of
Synesius, Porphyry, etc.) and wrote a lengthy commentary on it. As clear from an early version of the title, De vita
coelitus comparanda („On Obtaining Life from the Heavens” or as Schumaker suggested „On Guiding one's Life by
the Stars”), which published in 1489 as the third book of De Vita, („On Life”) supposed to be a commentary to
57
incorporating the combined powers of a star, stone, herb, that is of constructing „natural talisman”
as follows:
„Thebit263 the philosopher teaches that, in order to capture the power of any of the stars just
mentioned264, one should take its stone and herb and make a gold or silver ring and should insert
the stone with the herb underneath it and wear it touching [your flesh]. Do this when the Moon
passes the star or looks at it with a trine or sextile aspect, and when the star itself is passing the
Midheaven or the Ascendant265. But I, indeed, would compound the things which pertain to stars of
this sort in the form of a medicine rather than of a ring, applied internally or externally, waiting, of
course, for the aforesaid proper time. And yet the ancients thought highly of rings. For Damis and
Ennead 4, Book 3, Chapter 11, but in reality, only as a starting point or rather as an acceptable excuse on elaborating
the theory and apology of astro magical talismans (imagines) from Hermetic texts. Cf. Kaske-Clark, ibid., pp. 25-28;
D.P. Walker, Spiritual & Demonic Magic from Ficino to Campanella. Magic in History. University Park (PA): The
Pennsylvania State Univ. Press, 2003, pp. 3-59. with 75-84; Wayne Schumaker, The Occult Sciences in the
Renaissance: A Study in Intellectual Patterns. Berkeley-Los Angeles-London: Univ. of California Press, 1972, pp.
120-133; Frances A. Yates, Giordano Bruno and the Hermetic Tradition. Chicago-London: Chicago Univ. Press,
1991, pp. 62-83; Paul Oskar Kristeller, The Philosophy of Marsilio Ficino. Tr. Virginia Conant, New York:
Columbia University Press. 1943, pp. 16-21; Michael J. B. Allen, „Paul Oskar Kristeller and Marsilio Ficino: E
tenebris revocaverunt,” in Kristeller Reconsidered. New York: Italica Press, 2006, pp. 1-18; Liana Saif, The Arabic
Influences on Early Modern Occult Philosophy. Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic. Houndmills:
Palgrave MacMillan 2015, pp. 95-123; Thomas Moore, The Planets Within: The Astrological Psychology of
Marsilio Ficino. Great Barrington (MA): Lindisfarne Books, 1990.
263 Al-Ṣābiʾ Thābit ibn Qurra al-Ḥarrānī (Arabic: ثابت بن قرة, Latin: Thebit/Thebith/Tebit; 826 – 901). Thabit was a
Sabean scientist who was born in Harrān (known as Carrhae in antiquity) and lived and worked in the Abbasid
Bagdad. His most influential work in astral magic was translated to Latin by Adelard of Bath in Antioch with the
title: Liber Prestigiorum Thebidis secundum Ptolomeum et Hermetem (early 12th cent.) and by John of Seville in
Toledo as De Imaginibus (late 12th cent.). The first version includes inscriptions on rings, suffumigations, and
invocations of spirits, too. John of Seville's translation lefts them out, clearly marking their illicit character. Cf.
Francis Carmody, The Astronomical Works of Thabit b. Qurra. Berkeley and Los Angeles: Univ. of California Press,
1960, pp. 169, 180-97. [It contains both Latin versions.]; Charles Burnett,"The Arabic Hermes in the Works of
Adelard of Bath," in: Hermetism from Late Antiquity to Humanism: La Tradizione Ermetica dal mondo tardo-antico
all'umaniesimo, ed. Paolo Lucenti, Ilarria Parri, & Vittoria Perrone Compagni. Turnhout: Brepols, 2003, 369-84;
Charles Burnett & Gideon Bohak, „A Judeo-Arabic Version of Ṭābit ibn Qurra's De Imaginibus and PseudoPtolemy's Opus Imaginum,” in: Islamic Philosophy, Science, Culture, and Religion: Studies in Honor of Dimitri
Gutas. eds. Felicitas Opwis & David Reisman. Islamic philosophy, theology and science, v. 83 – Brill, Leiden, 2012,
pp. 179- 200; Benedek Lang. Unlocked Books: Manuscripts of Learned Magic in the Medieval Libraries of Central
Europe. (University Park: Pennsylvania State University Press, 2008), p. 94.
264 Ficino here refers to the Hermetic Liber de quindecim stellis, quindecim lapidibus, quindecim herbis, et quindecim
figuris, about the brightest stars' occult virtues, which was erroneously attributed to Thabit, but it is in fact a
Spanish-made, Latin translation of an Arabic re-elaboration of an Alexandrian Greek text (which sometimes also
referred as the 'lapidary of Enoch'). The Arabic intermediate text was made by Masha'allah ibn Atharī (or Mīshā
ben Yithro, c.740–815 CE) the Jewish astrologer who took an agnostic standpoint regarding to the metaphisical or
physical reasons of how the stars influence the world below. Cf. „Le Traité Hermétique De Quindecim Stellis,
Quindecim Lapidibus, Quindecim Herbis Et Quindecim Imaginibus,” in: Textes latins et vieux français relatifs aux
Cyranides, ed. Louis Delatte. Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, fasc 93.
Liège-Paris: Droz, 1942, pp. 241-75; Carmody, The Astronomical Work of Thabit ibn Qurra, pp. 179-97; Joan
Evans, Magical Jewels, pp. 108-109, 246-249; Frances J. Carmody, Arabic Astronomical and Astrological Sciences
in Latin Translation: A Critical Bibliography. Berkeley-Los Angeles-London, 1956, p. 56; Lynn Thorndike,
„Traditional Medieval Tracts Concerning Engraved Astrological Images,” Mélanges Auguste Pelzer. Louvain, 1947,
pp. 221-227; Lynn Thorndike: "The Latin Translations of Astrological Works by Messahala", Osiris 12 (1956), pp.
49–72; David Pingree: "Māshā'allāh: Greek, Pahlavī, Arabic, and Latin Astrology", in Perspectives arabes et
médiévales sur la tradition scientifique et philosophique grecque. Orientalia Lovaniensia Analecta 79. Leuven-Paris
1997, pp. 123–136; David Pingree: "From Alexandria to Baghdād to Byzantium: The Transmission of Astrology",
International Journal of the Classical Tradition, Summer 2001, 3–37; David Pingree: "The Byzantine Translations
of Māshā'allāh on Interrogational Astrology", in The Occult Sciences in Byzantium. Ed. Paul Magdalino, Maria V.
Mavroudi. Geneva, 2006, pp. 231–243. „Like many Hermetic magic texts that emphasized occult powers [segullot]
in celestial bodies rather than instructing the practitioner to seek the assistance of spirits, it escaped censure, and a
58
Philostratus266 relate that Hiarchas, the chief of the Indian wise men, made seven rings in a similar
way, named after the seven stars, and gave them to Apollonius of Tyana, who afterwards wore one
of them each day, distributing them according to the names of the days [of the week]. Hiarchas told
Apollonius that his grandfather, a philosopher, had lived for one hundred thirty years, perhaps
because of his reliance upon a celestial gift of this sort. Apollonius, then, used his and looked
young, so they say, until he was a hundred 267. But in brief, if rings of this sort 268 have any power
from on high, I do not think that it pertains so much to the soul or to our gross body as to the
spirit269, which is affected in this way or that as the ring is heated little by little, so that it is made
firmer or clearer, stronger or milder, more austere or more joyful. These influences pass over
completely into the body and somewhat into the sensual part of the soul which quite often gives in
relatively large number of copies survive. The Liber de quindecim stellis describes the virtues of fifteen stars, stones,
herbs, and magic characters the practitioners's aim being to construct talismans incorporating the combined powers
of a star, stone, herb, and character. A scholia (explanatory note or commentary) attributed to Messahala lists
suffumigations to be used in the operations and considers the spiritual aspects of stars.” [Sophie Page, Magic in the
Cloister: Pious Motives, Illicit Interests, and Occult Approaches to the Medieval Universe, University Park, (PA):
Pennsylvania State Univ. Press, 2013 pp. 75-76]; In De vita coelitus comparanda, ch. 8. lines 1-41 Ficino used the
Liber de quindecim stellis in a constructive way. „he omits the Hermetic images but does include a brief description
of their respective powers. He also adds three stars to the Hermetic list: the Umbilicus Andromedae, the Ala Corvi,
counted twice (dextra and sinistra), and the Humerus Equi.” [Kaske-Clark, ibid., p. 437, n. 1.] Agrippa, takes Ficino
list with some modifications (leaving out the Spica, changing Cauda Ursae Maioris/Benetnash to Cauda Ursae
Minoris/Polaris) in DOP II, 31. Cf. On the identification of the stars in the list in the Hermetic text and Agrippa'
Ficinian list, see: André Jean Festugière, La Révélation d'Hermès Trismègiste. vol. I: L'astrologie et les sciences
occultes. Paris: J. Gabalda, 1944, pp. 160-169.
265 Midheaven is the zenith; and Ascendant points to the heavenly object (star, planet, moon, etc.), which is rising at
the moment. Ficino deliberately avoid here to mention the inscriptions of images, names, characters, and the
suffumigations, which his source, Messahala as well as Agrippa considered to be very important. Cf. DOP I, 47:
„Modus autem construendi annulos eiusmodi, talis est: quando videlicet stella aliqua ascendit fortunata, & a Luna
foeliciter aspecta, vel sibi coniuncta, debemus lapidem herbamque huic stellae subditam accipere, atque annulum
ex metallo huic stellae conformi fabricare, et in eo laillum insigere herba uel radice subiecta: denique inscriptiones,
imaginum, nominum, characterum, praeterea suffumigationes non praetermittere: sed haec alibi discutiemus, ubi de
imaginibus & characteribus tractandum erit.” / „Now the manner of making these kinds of Rings, is this, viz. when
any Star ascends fortunately, with the fortunate aspect, or conjunction of the Moon, we must take a stone, and Herb
that is under that Star, and make a Ring of the Metall that is suitable to this Star, and in it fasten the stone, putting
the Herb, or root under it; not omitting the inscriptions of images, names, and Characters, as also the proper
suffumigations, but we shall speak more of these in another place, where we shall treat of Images, and Characters.”
As Joan Evans notes, „The many instances in which the colour of some part of the sigil [image] is described suggest
that though they are given as sigils for gems their use on parchment was also contemplated.” Cf. Joan Evans,
Magical Jewels of the Middle Ages and the Renaissance, particularly in England. Oxford: Clarendon Press, 1922
[rprt. New York: Dover, 1976], p. 162.
266 Cf. Lucius Flavius Philostratus (c. 170/172 – 247/250), Vita Apollonii, 3.41: „And Damis says that Iarchas gave
seven rings to Apollonius named after the seven stars [i.e., the planets], and that Apollonius wore each of these in
turn on the day of the week which bore its name.” / φησὶ δὲ ὁ Δάμις καὶ δακτυλίους ἑπτὰ τὸν Ἰάρχαν Ἀπολλωνίῳ
δοῦναι τῶν ἑπτὰ ἐπωνύμους ἀστέρων, οὓς φορεῖν τόν Ἀπολλώνιον κατὰ ἕνα πρὸς τὰ ὀνόματα τῶν ἡμερῶν.
[Philostratus. The Life of Apollonius of Tyana The Epistles of Apollonius and the Treatise of Eusebius . With and
English Translation by F.C.Conybeare. London: William Heinemann – New York: The Macmillan Co., 1912, Vol. I,
pp. 320-323] Cf. also Philostratus: Life of Apollonius of Tyana, Vol. 1: Books 1-4 (Loeb Classical Library, No. 16),
ed. Christopher P. Jones, Cambridge (MA): Harvard University Press, 2005; Matthias Dall'Asta, Philosoph, Magier,
Scharlatan und Antichrist: zur Rezeption von Philostrats Vita Apollonii in der Renaissance. Kalliope - Studien zur
griechischen und lateinischen Poesie, 8. Heidelberg: Winter, 2008.
267 As Kaske & Clark pointed out, „Hiarchas' grandfather (VA 3.30) and Apollonius (VA 8.29) lived to a ripe old age,
but this longevity is not described in Philostratus as due to the wearing of rings.” (Kaske-Clark, ibid., p. 438, n. 19.)
Agrippa did not only accept Ficino interpolatio, but zealously added to it: „Sic legimus apud Philostratum Iarcham
sapientum Indorum principem, septem annulos hac lege confectos & septem planetarum virtutibus, ac nominibus
insignitos tradidisse Apollonio, quos ille singulis diebus singulos gestaverit, iuxta dierum nomina
distinguens.quorum beneficio ipse annum centesimum ac tricesimum vixerit, insuper & iuventae nitorem semper
retinens.” / „So we read in Philostratus Jarchus, that a wise Prince of the Indians bestowed seven Rings made after
this manner, marked with the vertues, and names of the seven Planets to Apollonius, of which he wore every day
59
to the body270.”
What Ficino gives here, it clearly shows his intention to avoid the accusation of practicing
idolatrous star-worshiping and demonic invocation. He persuasively pretend to be a well-learned
medical clergyman who try to interpret Neoplatonic texts. His hypocrisy (thanks to his ecclesiastical
status271 and influential patrons) was successful: he was finally cleared from all charges and was
regarded as an accepted Christian author on the topic, despite that he in later chapters of this same
book quiet openly elaborates his theory of images (referring to the „god-making passage” of the
Hermetic272 Asclepius273, but never to his primer source, the magical collection named Picatrix274),
which is crucial to understand the real modus operandi of his „natural talismans” including the
one, distinguishing them according to the names of the dayes, by the benefit of which he lived above one hundred
and thirty years, as also alwaies retained the beauty of his youth.” (DOP I, 47.) - Someone can wonder that this
account would be which is alluded by Tolkien when he describes his Rings of Powers as bestowing longevity to
their wearers as well as when he imagined a group of seven magic rings, which obviously designed to capture
planetary influences. The Elven magic also has some Ficinian tinge, which is assured by Tolkien: „Their 'magic' is
Art, delivered from many of its human limitations: more effortless, more quick, more complete (product, and vision
in unflawed correspondence).” Tolkien, Letter, 131, pp. 168-169.
268 These similar devices was enumerated by Agrippa from Ludovicus Caelius Rhodiginus (1469-1525), Antiquarum
Lectionum commentarii libri XVI. Venezia: Aldo Manuzio & Andrea Torresano, 1516, 3:26 then 3:25. Cf. DOP I, 47:
„Simili modo Moses Hebreorum legislator ac princeps, in Aegypto magia imbutus, annulos amoris & oblivionis
confecisse legitur apud Iosephum. Erat etiam, narrante Aristotle, apud Cireneos annulus Batti, gratitudinis atque
honoris habens argumentum. Legimus insuper Eudamum quendam philosophum annulos contra serpentum morsus,
fascinationes atque daemonia confecisse. Idem de Salomone narrat Iosephus. Quinque apud Platonem legimus Gygi
Lydorum regi annulum fuisse mirandae ac invisitate virtutis, cuius sigillum cum ille palmam convertisset, a nullo
videbatur, ipse omnia videns: qua annuli opportunitate fretus, reginae stuprum intulit, regem dominum occidit, &
quoscunque sibi obstare arbitrabatur interemit, atque in his eum fascinoribus nullus videre poterat, tandem eo
annuli beneficio rex Lydiae factus est.” / „In like manner Moses the Law-giver, and ruler of the Hebrews, being
skilled in the Egyptian Magick, is said by Josephus to have made Rings of love, and oblivion. There was also, as
saith Aristotle, amongst the Cireneans a Ring of Battus, which could procure love and honour. We read also that
Eudamus a certain Philosopher made Rings against the bites of Serpents, bewitchings, and evil spirits. The same
doth Josephus relate of Solomon. Also we read in Plato that Gygus, King of Lydia had a Ring of wonderfull, and
strange vertues, the seal of which, when he turned toward the palm of his hand, no body could see him, but he could
see all things: by the opportunity of which Ring he ravished the Queen, and slew the King his Master, and killed
whomsoever he thought stood in his way, and in these villanies no body could see him, and at length by the benefit
of this Ring he became King of Lydia.”
269 The spirit as Ficino uses this term is a mediator between soul and body and as such it is very similar both to the
Stoic pneuma (πνεῦμα – "breath") and the Neoplatonic ochema (ὄχημα - „ethereal vehicle,” „astral body”). It is the
ever-changing divine emanation, the structuring, living and generating force, a „body not a body as it were”
(„corpus quasi non corporis” - De Vita III.3.11-12.). „This spirit assuredly lives in all as the proximate cause of all
generation and motion, concerning which the poet said, „A Spirit nourishes within.” It is wholly clear and hot by its
own nature, moist, and life-giving, having acquired these gifts from the higher gifts of Soul.” („Ipse vero ubique
viget in omnibus generationis omnis proximus auctor atque motus, de quo ille: „Spiritus intus alit.” Totus est suapte
natura lucidus calidusque et humidus atque vivificus, ex dotibus animae superioribus dotes eiusmodi nactus.” - De
Vita III.3.36-39.) In the stones, this spirit is hexis ('cohensive pneuma' or 'pneuma that turns back to itself '), of
which „is inhibited by the grosser matter”. The next stages of the spirit is defined by Galen: 'Every plant is directed
by physis ('growth'), and every animal by physis and psyhe (soul) together; if at any rate we all use the name physis
for the cause of feeding and growth and such activities, and use psyche for the cause of sensation and selfmovement.' In the human body – because all unified body are instances of 'complete blending' (krasis diʼ holōn) of
spirit (pneuma) and matter (hyle) -, it is the medical spirit, which was defined by Galen and the Medieval doctors as
„a vapour of the blood – pure, subtle, hot and clear” („vapor quidam sanguinis purus, subtilis, calidus et lucidus” De Vita I.2.12-13). This spirit in the human is an instrument with which we „are able to measure and grasp the
whole world” („mundum universum metiri quodammodo et capere potest” - ibid., line 10). In the universe it is the
spiritus mundi: „the world generates everything through it (since, indeed, all things generate through their own
spirit); and we can call it both „heavens” and „quintessence.” („per quem mundus generat omnia, quandoquidem et
per spiritum propprium omnia generant, quem tum coelum, tum quintam essentiam possumus appellare.” - D e Vita
III.3.24-26.). [Cf. Kaske Clark, ibid., pp. 42-44, 110-111, 256-257; D.P. Walker, „The Astral Body in Renaissance
Medicine,” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 21, 1-2 (1958), pp. 119-133; D.P. Walker, Spiritual &
60
magic rings in question.
„Yet the Arabs and Egyptians ascribe so much power to statutes and images fashioned by
astronomical and magical art that they believe the spirits of the stars are enclosed in them. Now
some regard the spirits of the stars as wonderful celestial forces, while others regard them as
daemons attendant upon this or that star. They think the spirits of the stars – whatever they may be
– are induced into statues and talismans in the same way that daemons customarily use on the
occasions when they take possession of human bodies and speak, move themselves or other things,
and work wonders through them. They think the spirits of the stars do similar things through
Demonic Magic from Ficino to Campanella. Magic in History. University Park (PA): The Pennsylvania State Univ.
Press, 2003, pp. 4-14, 38-40; A. A. Long, "Soul and body in Stoicism," Phronesis 27 (1982), pp. 34 – 57, repr. in: A.
A. Long, Stoic Studies. Hellenistic Culture and Society 36. Berkeley-Los Angeles-London: Univerity of California
Press, 2001, pp. 224-249; G. Lloyd, „Pneuma between body and soul,” Journal Of The Royal Anthropological
Institute, Volume 13(2007), Issue Supplement s135-s146. According to the Stoicists, right after birth, the pneuma
physikon is hardened into pneuma psychikon by the baby's very first inhalation of could outside air, cf. Long (1982)
p. 44.]
270 Marsilio Ficino, De vita coelitus comparanda, ch. 8. lines 43-61: „Thebit philosophus docet ad captandam alicuis
stellae modo dictae virtutem lapidem eius accipere herbamque eiusdem, anulumque aureum facere vel argenteum,
in quo lapillum inseras herba subiecta gerasque tangentem. Id autem efficias, quando Luna subit stellam aut aspicit
aspectu trino vel sextili, et stella in medio percurrit coelo vel ascendente. Ego vero quae ad eiusmodi stellas attinent
in formam potius medicinae quam anuli componerem, intrinsecus vel extrinsecus adhibendae, opportunitate
videlicet praedicti temporis observata. Tametsi prisci anulos magnifecerint. Nam Damis et Philostratus | narrant
Hiarcham, sapientum Indorum principem, simili quaedam ratione septem anulos confecisse, stellarum septem
nomiibus apellatos, eosque Apollonio Theano dedisse, qui deinde singulos diebus singulis gestaverit, iuyta dierum
nomina hos distinguens. Dixisse vero Hiarcham Apollonio avum suum philosophum annos centum atquae triginta
vixisse, eiusmodi forsan coelesti munere fretum. Quo et Apollonius deinde usus centesimo etiam anno, ut aiunt,
iuvenem praeferebat. Denique si quid eiusmodi anuli virtutis habent ex alto, id quidem non tam ad animam vel ad
crassum corpus pertinere arbitror quam ad spiritum, calefacto paulatim anulo, sic inde vel sic affectum, ut firmior
efficiatur aut clarior, vehementior aut mitior, serverior aut laetior. Quae quidem affectiones in corpus quidem
omnino et in animam sensualem quodammodo, plerunqueindulgentem corpori, transeunt.” Latin text edited by John
R. Clark and its translation by Carol V. Kaske, cf. Kaske-Clark, ibid., pp. 278-281.
271 „Ficino was ordained as a deacon and as a priest in 1473, and then he was elected to the parish of San Cristoforo a
Novoli in January, 1474, the ceremonies were performed by the vicar of the archbishop of Florence who at that
particular time was the pope's nephew, Cardinal Pietro Riario. … In March of 1487, Ficino became a canon of
Florence Cathedral, after Lorezo's son Govanni had renounced his place in Ficino's favor.” Cf. Paul Oskar Kristeller,
Studies in Renaissance thought and letters. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, 1996, Vol IV. pp. 270, 274.
272 On Hermetica cf. A.D. Nock-A.J.Festugière (eds.), Corpus Hermeticum. Paris: Les Belles Letres, 1946-1954; Brian
P. Copenhaver, (ed., trans.), Hermetica: The Greek Corpus Hermeticum and the Latin Asclepius in a New English
Translation, with Notes and Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 1992; A.J. Festugière, La
Révélation d'Hermès Trismègiste. Vols. I-IV, Paris: Gabalda, 1944-54; Garth Fowden, The Egyptian Hermes. A
Historical approach to the late pagan mind. Princeton (NJ): Princeton Univ. Press, 1993.
273 Cf. Asclepius 24a: „(Hermes:) What has already been said about man, although marvellous is less so than this: that
man has been able to discover the divine nature and produce it, is admirable beyond all marvels. Our first ancestors,
then, when they were in grave error concerning the gods, being incredulous and paying no attention to worship and
religion, invented the art of making gods. Having done so, they added a virtue appropriate to it, taken from the
world’s nature, and mixed these; since they could not make souls, they evoked the souls of demons or angels, and
put them into images with holy and divine rites, so that through these souls the idols might have the power of doing
good and evil... (Asclepius:) ...of what is the quality of these terrestrial gods? (Hermes:) It consists, O Asclepius, of
herbs, stones and aromas, which have in them a natural divine power. And it is for the following reason that people
delight them with frequent sacrifices, with hymns and praises and sweet sounds concerted like the harmony of the
heavens: that this heavenly thing, which has been attracted into the idol by repeated heavenly rites, may bear
joyously with men and stay with them long.” Cf. D.P. Walker, Spiritual & Demonic Magic, The Pennsylvania State
University Press, 2003, p 40-41.See also: Brian P. Copenhaver, ed. and trans., Hermetica: The Greek Corpus
Hermeticum and the Latin Asclepius in a New English Translation, with Notes and Introduction (Cambridge:
Cambridge University Press, 1992), p. 90. Ficino alluded to this particular passage three times (Ch. 13, l.13-15; Ch.
20. l. 21-35; & Ch. 26, l. 77-13); see also: DOP I,38 & 39. William of Auvergne – who condemned these rites –
61
images. They believe that the daemons who inhabit the cosmic fire are insinuated into our bodies 275
through fiery or ignited humors, and likewise through ignited spirits and fiery emotions. Similarly
they think that through rays caught at the right time and through fumigations, lights and loud tones,
the spirits of the stars can be introduced into the compatible materials of images and can work
wonders on the wearer or bystander. This could indeed be done, I believe, by daemons, but not so
much because they have been constrained by a particular material as because they enjoy being
worshiped276.”
Moreover Ficino insists that a natural talisman can work without demons, by „a life or something
vital from the Anima Mundi and the souls of the spheres and of the stars.” He explains this very
accidentally mentioned, that Hermes Trismegistus' natural gods (=images) lose their virtues sixty years after their
manufacture, cf. De Legibus, Ch. 23, p. 64. Obviously the use of herbs and aromas explains this. The Latin
Asclepius is a translation of the Greek „Perfect Discourse,” which has a fragmentary Coptic translation, too. Cf. The
Nag Hamadi Library. ed. James M. Robinson. San Francisco (CA) HarperSanFrancisco, 1990, pp. 330-338. The
Coptic text contains this passage (Codex vi,8 fol. 68:25-70:2) and clearly states „they [the idols] have soul and
breath” (Codex vi, 8, fol. 69:33-34, ibid., p. 334. On the numerical determination of the body we read: „For death
occurs, [which] is the dissolution of the labors of the body and (the dissolution of) the number (of the body), when it
(death) completes the number of the body. For the number is the union of the body.” Codex vi,8, 76,6-11. Ibid., pp.
336-337. This statement points to a composite number as a magical bound between spiritual entity and its talismanic
body.
274 Maslama al-Qurṭubī's Ġāyat al-ḥakīm (Lat. Picatrix). „The Picatrix was attributed erroneously to the astronomer
and mathematician Maslama al-Majriti (d. c. 398/1008), an attribution made in the Muqaddima of Ibn Khaldun. It
has become widely accepted that it was penned by the Andalusian Maslama al-Qurtubi as identified by Maribel
Fierro and confirmed by Godefroid de Callataӱ. See David Pingree, „Some Sources of the Ghayat al-hakim,”
Journal of the Wartbourg and Courtauld Institutes, 43 (1980), pp 1-15; ʽabd al-Rahman b. Muhammad Ibn Khaldun,
Muqaddima, ed. Darwish Juwaydi (Beirut: al-maktaba al-ʽasriyya, 200), pp. 483, 507. Mushegh Asatrian, 'Ibn
Khaldun on Magic and the Occult', Iran and the Caucasus, 7/1 (2003), pp 73-123 (97-99). Maribel Fierro,
„Batinism in al-Andalus. Maslama b. Qasim al-Qurtubi Author of the Rutbat al-hakim and Ghayat al-hakim,”
Studia Islamica, 84 (1996), pp 87-112 (on 106). Godefroid de Callataӱ, 'Magia en al-Andalus: Rasa'i Ikhwan alSafa', Rutbat al Ḥakim y Ghayat al-Hakim (Picatrix)', Al-Qantara, 34/2 (2013), pp. 297-344.” Cf. Liana Saif, The
Arabic Influences, p. 201, n.8. Main editions of the text: Arabic: "Picatrix" von Pseudo-Maǧrīṭī (Das Ziel des
Weisen), herausgegeben von Hellmut Ritter, Studien der Bibliothek Warburg Vol. 12. Leipzig-Berlin: B.G. Teubner,
1933; German translation: "Picatrix" : das Ziel des Weisen von Pseudo-Maǧrīṭī. Transl. into German from the
Arabic by Hellmut Ritter and Martin Plessner. Studies of the Warburg Institute Vol. 27. London: The Warburg
Institute-University of London, 1962; critical edition of the Latin (1264) version: Picatrix the Latin Version of the
Ghayat Al-Hakim, ed. David Pingree. Studies of the Warburg Institute Vol.39. London: The Warburg InstituteUniversity of London, 1986. Liana Saif is preparing an English translation from the Arabic for the Warburg Institute.
As Charles Burnett noted: „Picatrix is not the kind of work that one would wish to read from cover to cover. It is a
hotch-potch of prayers to the planets, astrological theory, recipes for fumigations and talismans – a rag-bag of
magical lore from Egypt and Grace, India and Arabia.” Cf. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain &
Ireland (New Series), Vol. 120, Issue 02 (April 1988), p. 403.
275 Cf. Acts, 16:16-18. on the fortune-telling slave girl possessed by πνεῦμα πύθωνα (אוב-)במ דעלמת. See also Chrysostom's
comment, who wrote: „For whereas by certain mystical rites and witchcraft a certain person had imprisoned a
demon in a man, and the man divined, and in his divination was thrown down and torn, and was unable to endure
the violence of the demon, but was on the point of perishing in that convulsion; he saith to the persons who were
practicing such mystical arts, Loose me, I pray you: The mighty God no longer mortal flesh Can hold. And again,
Unbind my wreaths, and bathe my feet in drops From the pure stream; erase these mystic lines, And let me go. For
these and such like things, (for one might mention many more,) point out to us both of these facts which follow; the
compulsion which holds down the demons and makes them slaves; and the violence to which they submit who have
once given themselves up to them, so as to swerve even from their natural reason. And the Pythoness too: (for I am
compelled now to bring forward and expose another disgraceful custom of theirs, which it were well to pass by,
because it is unseemly for us to mention such things; but that you may more clearly know their shame it is necessary
to mention it, that hence at least ye may come to know the madness and exceeding mockery of those that make use
of the soothsayers:) this same Pythoness then is said, being a female, to sit at times upon the tripod of Apollo astride,
and thus the evil spirit ascending from beneath and entering the lower part of her body, fills the woman with
madness, and she with disheveled hair begins to play the bacchanal and to foam at the mouth, and thus being in a
frenzy to utter the words of her madness. I know that you are ashamed and blush when you hear these things: but
62
vaguely, referring only that „everything can be easily accomplished by the intermediation of the
Anima Mundi, since the Anima Mundi generates and moves the forms of natural things through
certain seminal reasons implanted in her from the divine.” These seminal reasons come from the
Platonic Ideas, therefore justly called „gods, since they are never cut off from the Ideas of the
Supreme Mind277.” So, we are back again to the Graces and other inhabitants of the Olympos.
they glory both in the disgrace and in the madness which I have described. These then and all such things. Paul was
bringing forward when he said, “Ye know that when ye were Gentiles, ye were led away unto those dumb idols,
howsoever ye might be led.” Cf. A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church.
Ed. Philip Schaff. Edinburgh: T&T Clark – Grand Rapids (MI): Eerdmans, 1889, Vol. XII. [Chrysostom: Homilies
on the Epistles of Paul to the Corinthians], Homily XXIX, I. Cor. xii, 2 pp.169-170. On demons, the Church Fathers
frequently use the same material, as the Neoplatonist. In this case, the quoted verses were taken from an old Oracle,
utilized among others by Porphyry in a Treatise of the Philosophy of Oracles. Porphyry notes on this verse: “You
see, he bids them erase the lines that he may depart: as though these detained him, and not only these, but the other
things too about their apparel: because they wore certain portraitures of the deities who were invoked.” Cf. Hales'
citation from Eusebius (Evang. Præp. v.) in Henry Savile (1549-1622), Tou en hagiois patros hemon Ioannou
Archiepiskopou Konstantinoupoleos tou Chrysostomou ton heuriskomenon, Etonae in Collegio Regali, 1613, vol.
viii. pt. ii. p. 278.
276 De vita coelitus comparanda, ch. 20, lines 21-35: „Quanquam Arabes [i. e. Picatrix 4.5(5), German tr. pp.193-197]
et Aegyptii [Asclepius 24a and 37-38] tantum statuis imaginibusque attribuunt arte astronomica et magica
fabricatis, ut spiritus stellarum in eis includi potent. Spiritus autem stellarum intelligunt alii quidem mirabiles
coelestium vires, alii vero daemonas etiam stellae huius illusive pedissequos. Spiritus igitur stellarum qualescunque
sint, inseri statuis et imaginibus arbitrantur, non aliter ac daemones soleant humana nonnunquam corpora
occupare, perque illa loqui, moveri, movere, mirabilia perpetrare. Similia quaedam per imagines facere stellarum
spiritus arbitrantur. Putant daemonas, mundani ignis habitatores, per igneos huores vel ignitos similiterque per
ignitos spiritus et affectus eiusmodi mostris insinuari corporibus. Similiter stellarum spiritus per radios opportune
susceptos suffumigationesque et lumina tonosque vehementes competentibus imaginum materiis inseri, mirabiliaque
in gestantem vel propinquantem efficere posse. Quae quidem nos per daemonas fieri posse putamus, non tam
materia certa cohibitos quam cultu gaudantes.” Latin text by John R. Clark and its translation by Carol V. Kaske, cf.
Kaske-Clark, ibid., pp. 350-351.
277 De vita coelitus comparanda, ch. 26, lines 83-83, and 124-127: „vitam quandam vel vitale aliquid ex anima mundi
et sphaerarum animis atque stellarum … anima mundi conciliante confici posse, quatenus illa naturalium rerum
formas per seminales quasdam rationes sibi divinitus insitas generat atque movet. Quas quidem rationes appelat
etiam deos, quoniam ab ideis supremae mentis nunquam destituuntur.” Latin text by John R. Clark and its
translation by Carol V. Kaske, cf. Kaske-Clark, ibid.,pp. 388-391.
63
Article Fourteen
The Moon as the astrologers teach has a special connection with fertility and birth. Because she is
the nearest heavenly body, she is the birth canal of every celestial influence bestowed upon plants,
animals, humans as well as metals or stones, that is why the position of the Moon 278 was essential in
making talismans279, including magical rings. The astro magical praxis essentially is nothing other
than an imitation of birth, when the stellar gifts are sealed into the newborn device. The talismans
are to be made at the chosen time, at the best available moment, when the most beneficent (or if the
purpose of the maker is such, the most harmful) influences flow on them. They were considered as
living beings who have individual fates to live, born to give blessings or curses, to protect friends,
to destroy enemies, to heal or to cause wounds and ailments, foretell the future.
Some magicians among them Ficino, tried to hide or beautify the true nature of their talismans, but
they were originally miniaturized cult images280, idols of the worship of stars and various spiritual
beings connected with them. Their bodies made from selected stones, metals, woods or other
material thought to be appropriate for the purpose. They are shaped in a form, which was the most
suitable to contact with them. And they were inscribed to ensure the connection between image and
spiritual reality: with a graven picture, or a graven sign (character), or a name. Frequently even the
purpose of their making and their owner were written in them. Finally they were sanctified by
prayers, suffumigations, sacrifices and other religious rites. And after „they were born,” they were
cared with reverence, kept in ritual purity281, operated by prayers and supplications.
278 Already in the Theban Magic Library (or as it better known the Greek Magical Papyri = Papyri Graecae
Magicae, abbreviated PGM) we found that the best time for making magical rings or binding spells when the Moon
is in the Leo. (PGM VII, 299). Cf. The Greek magical papyri in translation including the Demotic spells, ed. Hans
Dieter Betz, 2nd ed. Chicago & London: University of Chicago Press, 1992, p. 124. On the Moon (Selene) and her
astrological role in magic, see Theodor Hopfner, Griechisch-ägyptischer Offenbarungszauber: mit einer
eingehenden Darstellung des griechisch-synkretistischen Daemonenglaubens und der Voraussetzungen und Mittel
des Zaubers überhaupt und der magischen Divination im besonderen. Vol 1. (Studien zur Palaeographie und
Papyruskunde ; v. 21) Leipzig: H. Hassel-Verlag, 1921. Vol 2. (Studien zur Palaeographie und Papyruskunde ; v. 23)
Leipzig : Haessel, 1924. [new edition of vol. 1 and vol. II Part 1, and Part 2: Amsterdam: Hakkert, 1974, 1983 &
1990.], Vol I, secs. 826-828; Delatte, Annalecta Atheniensia, Vol. I, p. 411. The Sepher Maphteah Shelomo, fol. 57a
(Gollanz 1914) contains a formula „to swear ( )להשביעor to sanctify ( )להקדישa ring on the day of Sabbath [i. e. after
the outgoing of it!] when the moon in increase (grows).”
279 „Indeed, the word talisman itself is derived from the Arab version of ἁποτέλεσμα, the influence of the heacvenly
bodies upon the universe.” Cf. Joan Evans, Magical Jewels of the Middle Ages and the Renaissance, particularly in
England. Oxford: Clarendon Press, 1922 [rprt. New York: Dover, 1976], p. 14. See also: Alexander Fodor, Sufism
and Magic. Amulets from the Islamic World. Keszthely: Helikon Castle Museum, 2009.
280 Cf. Ian S. Moyer, Jacco Dieleman, „Miniaturization and the Opening of The Mouth in a Greek Magical Text ( Pgm
Xii.270-350),” Journal of Ancient Near Eastern Religions, Volume 3, Issue 1 (2003), pp. 47–72; Jacco Dieleman,
Priests, Tongues, and Rites. The London-Leiden Magical Manuscripts and Translation in Egyptian Ritual (100-300
CE). Leiden-Boston: Brill, 2005, pp. 170-175; Jonathan Z. Smith, „Trading places,” in: Ancient Magic and Ritual
Power, eds. Marvin Meyer & Paul Mirecki. Boston-Leiden: Brill, 2001, pp. 13-28.
281 In the story of Ma'aruf we read a reference to it: „And it was his wont, of the excellence of his piety, that, when
Ma'aruf was minded to have to lie with a woman, he would doff the enchanted seal-ring from his finger, in reverence
to the Holy Names graven thereon, and lay it on the Pillow, nor would he don it again till he had purified himself by
the Ghusl-ablution.” (Burton, Arabian Nights, Night 1001, Vol. X, p. 50.) - Ghusl means to wash the entire body
with water. This post-coital ablution of the Qur'an (S.4:43, S.5:6.) based on Leviticus 15:18: אדשד ר יג דשכמב גאיש אר תה ה,וד גאשה ה
עהרב
הה ד- וד טה דמאו עמד,וד הרחדצו במ ממ יג ם--ז מהרע-שכד במ ת.
ג/ „The woman also with whom a man shall lie with secretion of semen, they
shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.” Josephus connects this rule with the
Hippocratian doctrine on pneumatic expulsion of semen (Hipp. Vol. iii, p. 748; Aristotle, Historia animalium, VII,7,
586a, l. 15-18), when he writes in Contra Apionem, II,25 §203: καὶ μετὰ τὴν νόμιμον συνουσίαν ἀνδρὸς καὶ
γυναικὸς ἀπολούσασθαι: ψυχῆς γὰρ ἔχειν τοῦτο μερισμὸν πρὸς ἄλλην χώραν ὑπέλαβεν: καὶ γὰρ ἐμφυομένη
σώμασιν κακοπαθεῖ καὶ τούτων αὖ θανάτῳ διακριθεῖσα. διόπερ ἁγνείας ἐπὶ πᾶσι τοῖς τοιούτοις ἔταξεν. / „It gave
instruction to wash also after the lawful intercourse of a man and a woman; for it supposed that this constitutes a
division of the soul (as it passes) into another place. For the soul suffers when it is implanted in bodies and again
when it is separated from them at death. Hence it ordered purification in all such cases.” Flavius Josephus
64
The sources of these cults rooted in the Ancient religions of the near East, chiefly in the SumerianAkadian and the Egyptian religious systems, where elaborated rites existed for making alive cult
images of deities282. These religions especially from the Neo-Babylonian 283 times onward, showed a
tendency to become systematized and theologically interpreted as star-cults. In the Late Antiquity,
this tendency has given birth to a full-grown, syncretized religious system in which a universal
astral theory played the leading philosophical basis 284. The Stoicism285, Neoplatonism as well as the
Hermetism286 are all came from this religious background, which survived after the Christian and
Islam conquests, in – sometimes banned - philosophical or magical books and in its purest form, in
Translation and Commentary. Ed. Steve Mason, Vol 10: Against Apion. Tr. and comm. John M.G.Barclay. LeidenBoston: Brill, 2007, pp. 286-287. Cf. also ibid., II,24 §198 and in Ant. 3.78, 263. On the pneumatic expulsion, cf.
e.g.: Aristotle, De generatione animalium, I, 20, 728a lines 9-12: „And as to the pleasure which accompanies coition
it is due to emission not only of semen, but also of a spiritus (πνεῦμα), the coming together of which precedes the
emission.” [tr. by Arthur Platt, Oxford: Clarendon Press, 1910. Vol V.]; Historia animalium, VII,7, 586a, l. 15-18:
„In the emission of sperm there is a preliminary discharge of air, and the outflow is manifestly caused by a blast of
air; for nothing is cast to a distance save by pneumatic pressure.” See also ps-Aristotle, Problemata xxx. l. 953b 33.
282 On the Egyptian rituals, cf. Eberhard Otto, Das ägyptische Mundöffnungsritual (= Ägyptologische Abhandlungen.
Bd. 3, 1–2, 2 Bände (Bd. 1: Text. Bd. 2: Kommentar.). Harrassowitz, Wiesbaden 1960; Hans-Werner Fischer-Elfert
& Friedhelm Hoffmann, Die Vision von der Statue im Stein: Studien zum altägyptischen Mundöffnungsritual.
Heidelberg: Universitätsverlag, 1998; J.F. Quack, Fragmente des Mundöffnungsrituals aus Tebtynis. In: K. Ryholt
(Hrsg.): The Carlsberg Papyri 7. Hieratic Texts from the Collection. Kopenhagen: Museum Tusculanum Press,
2006, S. 69-150; Ann Macy Roth, „The psš-kf and the „Opening of Mouth Ceremony“: A Ritual of Birth and
Rebirth,” Journal of Egyptian Archaeology (JEA). Bd. 78, 1992, S. 113–147; Ann Macy Roth, „Fingers, Stars, and
the „Opening of Mouth Ceremony“: The nature and Function of the nṯrwj-Blades,” Journal of Egyptian
Archaeology (JEA). Bd. 79, 1993, S. 57–79; Ann Macy Roth, Catharine H. Roehrig: „Magical bricks and the bricks
of birth,” In: Journal of Egyptian Archaeology (JEA). Bd. 88, 2002, S. 121–139. The fundamental publication of
Eberhard Otto is a synoptic edition and commentary of the written and pictorial sources range in date from Old
Kingdom to Roman Period. He distinguishes 75 „episodes” of the rites, which classified in nine distinct part
[Episodes 1-9: preliminary rites; Episodes 10-22: animation of the statue; Episodes 23-42: meat offerings aligned
with Upper Egypt; Episodes 43-46: meat offerings aligned with Lower Egypt; Episodes 47-71: funerary meal;
Episodes 72-75: closing rites]. The publications of Ann Macy Roth draw special attention to the birth-connection of
the core ritual, that is the touching the statue with special instruments, including the ritual adze, which is a chisel of
metal (Episodes 26-27), with the small finger (Episode 33), and the presentation of instruments including the
spooned blade known as peseshkaf (Episodes 34-41). The „re-born” motive, the „reversing of time” is clearly shown
by the concluding phase of the ritual, in which the image is set up in its final position, and the person conducting the
ritual moves backwards out of the sacred space, brushing away any footprints (Episodes 70-75). The opening of the
mouth ritual was employed for the animating of temple statues as well as of mummies. The version of the Opening
of the Mouth ritual on the north wall of the rear chamber in the mortuary chapel of the vizier Rekhmira (fl. 14561401 BC) at Thebes ('Theban Tomb 100') is one of the earliest and the longest, with 51 of the 75 attested episodes,
and
one
of
the
best-preserved
and
best-published,
cf.
http://www.ucl.ac.uk/museumsstatic/digitalegypt//religion/wpr.html by University College London. On the parallel with Psalm 51, cf. Benjamin
Urrutia, "Psalm 51 and the 'Opening of the Mouth' Ceremony." Scripta Hierosolymitana: Publications of the
Hebrew University of Jerusalem, Vol. 28 (1982), pp 222–223. On the Mezopotamian rituals: Born in Heaven, Made
on Earth: Making of the Cult Image in the Ancient Near East. ed. Michael B. Dick. Winona Lake (IN): Eisenbrauns,
1999; Sidney Smith, „The Babylonian ritual for consecration and induction of a divine statue,” Journal of the Royal
Asiatic Society, New Series 61 (1925), pp. 37-60; A. M. Blackman, „The rite of opening the mouth in Ancient Egypt
and Babylonia,” Journal of Egyptian Archaeology, 10 (1924), pp. 47-59. - As Moshe Idel emphasized it, the 'golemmaking passage' in BT Sanhedrin 65b, is actually a polemy against such pagan magical practicing involving the
animation of statues; cf. Moshe Idel, Golem: Jewish Magical and Mystical Traditions on the Artificial Anthropoid.
Albany, New York: State University of New York Press, 1990, pp. 27-43.
283 Cf. Erica Reiner, „Astral Magic in Babylonia,” Transactions of the American Philosophical Society, New Series,
Vol. 85, No. 4 (1995), pp. 1-150; especially on pp. 139-142. Reiner emphasizes, that „the power sought to imbue the
string or the individual stones is that coming from the stars. For this reason they must be exposed to irradiation by
stars.” (Ibid, p. 127). But „only in the Babylonian, late version that the process takes on the character of what may
already be called "astral religion" while the Assyrian recension testifies only to the belief in stellar irradiation, the
effect of which has permeated, as we saw, several crucial areas of Babylonian science and religion.” (Ibid., p. 142).
65
the religion of the Sabean community287 whose prominent scholars like Thābit ibn Qurra planted its
doctrines in the Arabic world288, which was equally eager to accept these ideas from the astrological
and philosophical text of the Antiquity, from their Byzantian, Persian and Jewish mediators, or from
the Sabean source itself. This is the reason, why the astrology and astral magic came to Europe
chiefly as Arabic texts289.
The first magic rings whom we know from the magical literature of the Late Antiquity were mostly
solar290, because the rings as such have a distinctive connection with solar deities, like Ra in
Egypt291 and Šamaš292 in Mesopotamia. The ring of invisibility is surely needed solar influence: if
the Sun closes his eye who else could see? But later we read about magical rings which captured the
284 Laszlo Kakosy (1932-2003), "Decans in Late-Egyptian Religion," Oikumene, Vol. 3 (1982), pp. 163–191; Laszlo
Kakosy, Egyptian and Ancient Star-religion [Hungarian] Apollo Konyvtar 9, Budapest: Akademiai Kiado, 1978. I
can not cite Prof. Kakossy brilliant and comprehensive work without expressing my gratitude for his kind help and
wise advice, which helped my work very much in its beginning. He was the first with whom I discuss this project
and who expressed his interest later, even in his last letter to me. Regrettable, that he could not see the end of the
work. R.I.P. See also, Prayer, Magic, and the Stars in the Ancient and Late Antique World, eds. S. Noegel, J. Walker,
and B. Wheeler. University Park (PA): Pennsylvania State Univ. Press, 2003.
285 Cf. Samuel Sambursky, Physics of the Stoics. London: Routledge and Kegan Paul, 1987; Robert B. Todd, “Monism
and Immanence: The Foundations of Stoic Physics” in The Stoics, ed. John M. Rist, Berkeley: University of
California Press, 1978; Liba Chaia Taub, Ptolemy’s Universe: The Natural Philosophical and Ethical Foundations
of Ptolemy’s Astronomy. Chicago (IL): Open Court, 1993.
286 Cf. Hermetism from Late Antiquity to Humanism: La Tradizione Ermetica dal mondo tardo-antico all'umaniesimo,
ed. Paolo Lucenti, Ilarria Parri, & Vittoria Perrone Compagni. Turnhout: Brepols, 2003; Garth Fowden, The
Egyptian Hermes. A Historical approach to the late pagan mind. Princeton (NJ): Princeton Univ. Press, 1993;
Hermeticism and the Renaissance: Intellectual History and the Occult in Early Modern Europe, ed. Ingrid Merkel
and Allen Debus, London & Toronto: Associated University Presses, 1988; Kevin van Bladel, The Arabic Hermes :
From Pagan Sage to Prophet of Science, Oxford Studies in Late Antiquity. Oxford: Oxford Univ. Press, 2009.
287 Cf. Michel Tardieu, “Sabiens Coraniques et ‘Sabiens’ de Harran,” Journal Asiatique 274 (1986): 1-44; Jan Hjaerpe,
Analyse critique des traditions arabes sur les sabéens harraniens. Uppsala: Skriv Service, 1972; Kevin van Bladel,
The Arabic Hermes : From Pagan Sage to Prophet of Science, Oxford Studies in Late Antiquity. Oxford: Oxford
Univ. Press, 2009, pp. 64-120; Yves Marquet, “Sabéens et Iḥwān Al-Ṣafá,” Studia Islamica 24 (1966), pp. 35-80, 25
(1967), pp. 77-109; Henry Corbin, “Rituel sabéen et exégèse ismaelienne du rituel,” Eranos Jahrbuch 19 (1950), pp.
181-246; Daniil Avraamovitch Khvolson (1819-1911), Die Ssabier und der Ssabismus, vols. 2. St. Petersburg:
Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1856.
288 Cf. David Pingree, The Thousands of Abu Mashar. London: University of London, 1968, pp. 17-18; Kristen
Lippincott and David Pingree, “Ibn Al-Hātim on the Talismans of the Lunar Mansion,” Journal of the Warburg and
Courtauld Institutes 50 (1987): 57-81. Daniil Avraamovich Khvolson, Über die Überreste der altbabylonischen
Literatur in arabischen Übersetzungen. St. Petersburg: Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1859, rep.
Amsterdam 1968; Dov Schwarz, Astral magic, p. 35.
289 The main texts are: Abu Ma'shar al-Balkhi (787-886), Kitab al-Madkhal al-kabir ila 'ilm ahkam al-nujum („The
Book of the Great Introduction to the Judgements of the Stars”), Ya'qub ibn Ishaq al-Kindi (801-), De Radiis;
Maslama al-Qurṭubī's Ġāyat al-ḥakīm („The goal of the Wise,” its Latin translation as Picatrix); Avicenna,
Metaphysics of Kitab al Shifa' (The Book of Healing”); and the anonymus Theology of Aristotle (which is in fact a
paraphrase of Plotinus' Six Enneads) and Sirr al-asrar („Secrets of Secrets”). Cf. Liana Saif, The Arabic Influences,
p. 3; Liana Saif, „The Arabic theory of astral influences in early modern medicine,” Renaissance Studies Volume 25,
Issue 5 (November 2011), pp 609–626.
290 E.g.: the shrew-mouse ring in the Demotic London-Leyden Magical Papyrus, col. XIII, 11-29. (PDM xiv, 376394); the so-called Hermes' ring (PGM V, 213-303); and the two ring spells in the P.Lugd.Bat. J 384 V (PGM XII,
201-269 and PGM XII, 270-350). The shrew-mouse was associated with the solar god Horus of Letopolis, [Cf.
Emma Brunner-Traut, „Spitzmaus und Ichneumon als Tiere des Sonnengottes,” Nachrichten von der Akademie der
Wissenschaften in Göttingen: Philologisch-Historische Klasse 7, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1965; Bengt
Peterson, ‘Shrew mouse and ichneumon as divinities,’ Medelhavsmuseet Bulletin 21 (1986), pp. 11-13.] The
'Hermes' Ring' is a scarab engraved with Isis, but the spell is addressed to Helios. As Morton Smith notes, „the ring
is said to be „of Hermes” because the spell first identifies the magician with Hermes-Toth. As Toth he Invokes Osiris
(the Nile).” The two all-purpose rings (both called as wʽ gswr, Demotic for „a ring” or „one ring”) are clearly
consecrated to Ra (Helios); in the first case by using „the great and holy and good-for-all-things name” [PGM XII,
207] of The Lord of Hosts (αδωναῖε σαβαώθ / ἰαώ σαβαώθ), and „the baboonic name” of the Sun [PGM XIII, 84],
66
virtues of the Saturn293, the Jupiter, the Mars, the Venus294, the Moon and the Mercury or even a
series of seven planetary rings295 like the rings, which were given to Apollonius of Tyana. There
were magic rings for the Zodiacal signs, for the thirty-six decans 296 as well as some of the other
forty-eight celestial forms297 and for the twenty-eight houses (mansiones) of the Moon, which were
so eloquently listed and described in The Arabian Nights by the wise Tawaddud298.
Of course, composite talismans were also created, by which more than one celestial entity thought
to be exploited. The four rings of the seasons 299 were surely such devices each one collecting double
virtues. The 'Great Ring' of Eliphas Levi, which was called by him one time as Ring of Gyges 300,
„the number of the year” = Abrasax [Ἀβρασαξ - ʽbrʽ-s(t)ʽks]; and the later case by the „invocation to OUPHŌR,”
that is the ultimately abbreviated version of the Ancient Egyptian Opening of the Mouth rite [Egyptian wp. t-r]. Cf.
The Demotic Magical Papyrus of London and Leiden by Francis Llewellyn Griffith & Herbert Thompson, 3 vols.
Oxford: H. Grevel & Co., 1904–1909. [Vol I. rpt.: The Leyden Papyrus, New York: Dover, 1974], Vol I, pp. 94-99,
[and on Hieratic version of the Abrasax name: pp. 146-147: notable the middle element (-s(t)-) of the name, which is
written by the equivalent of the F29 hieroglyph (a cow´s skin pierced by an arrow), denoting the Ancient Egyptian
verb sat („to shoot, to eject, to pour out, to throw”), referring again to the „far-shooting” Apollo! For the deciphering
and interpreting of the hieratic name I owned thank to Aayko K. Eyma]; The Greek Magical Papyri, pp. 104-106,
161-165, and 217-218; Hopfner, Offenbarungszauber, Vol 2, § 294-295; Lynn R. LiDonnici, „According to the
Jews: Identified (and Identifying) 'Jewish' Elements in the Greek Magical Papyri,” in Heavenly Tablets:
Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism. eds. Lynn R. LiDonnici &Andrea Lieber, Leiden-Boston:
Brill, 2007, pp. 87-110. particularly pp. 104-105; Jacco Dieleman, Priests, Tongues, and Rites. The London-Leiden
Magical Manuscripts and Translation in Egyptian Ritual (100-300 CE). Leiden-Boston: Brill, 2005, pp. 147-175;
Abrasax: Ausgewählte Papyri religiösen und magischen Inhalts, I, Gebete. Abhandlungen der RheinischWestfälischen Akademie der Wissenschaften, Papyrologica Coloniensia, 17.1. eds. Reinhold Merkelbach & Maria
Totti. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. Vol. I, pp. 155-78. On the astrological-astro magical literature of the
Antiquity, see: Wilhelm Gundel & Hans Georg Gundel, Astrologumena. Die astrologische Literatur in der Antike
und ihre Geschichte. Sudhoffs Archiv. Vierteljahresschrift für Geschichte der Medizin und der Naturwissenchaften,
der Pharmazie und der Mathematik. Beiheft 6, 1966.
291 In this context, the Sn (or shen)-ring and the scarab beetle are the most important factors. For the iconography of
the Sn-ring and its function as a magical protection, with reference to the sun god, et al., see W. Wendrich,
"Entangled, Connected, or Protected? The Power of Knots and Knotting in Ancient Egypt," in K. Szpakowska, ed.,
Through a Glass Darkly: Magic, Dreams, and Prophecy in Ancient Egypt. Swansea: The Classical Press of Wales,
2006, pp. 254–258. For the verb Sn(j), connoting magical protection, see Robert K. Ritner, The Mechanics of
Ancient Egyptian Magical Practice. Studies in Ancient Oriental Civilization No. 54. Chicago (IL): The Oriental
Institute. 1993, p. 57, n. 266; for the king as a Snj-"enclosing" the land, gods, etc., said at coronation, see ibid., 59, n.
271; also note the later Egyptian derivation Snty, "to exorcise," said of forces hostile to the sun, e.g. Apep, as in the
famous Apep Book (ibid., 43, n. 197, citing already the 1933 publication of that text by Faulkner). For the
vocabulary of "encircling" more generally (incl. Sn, et al.), see ibid., 57–67. For the Sn-ring as the eye of the sun,
see John Coleman Darnell, The Enigmatic Netherworld Books of the Solar-Osirian Unity: Cryptographic
Compositions in the Tombs of Tutankhamun, Ramesses VI and Ramesses IX. Orbis Biblicus et Orientalis 198.
Friburg: Academic Press / Göttingen: Vanderhoeck & Ruprecht, 2004, p. 171, n. 35 and 339, n. 286. For the Sn-ring
as a symbol of the royal/solar ba, see Joshua Aaron Roberson, The Ancient Egyptian Books of the Earth. Wilbour
Studies in Egypt and Ancient Western Asia. Atalanta (GE): Lockwood Press, 2012, p. 266. For the Sn-rings + "half
sky" signs as a the solar "pylons of heaven," depicted in the Followers of Horus motif and associated also with the
birth-matrons Isis and Nephthys, see Wolfhart Westendorf, "Die geteilte Himmelsgöttin," in I. Gamer-Wallert and W.
Helck (eds.), Festschrift Emma Brunner-Traut. Tübingen: Attempto-Verl., 1992, 349–351. For seals, scarabs and
rings, cf Percy E. Newberry, Scarabs: An Introduction to the Study of Egyptian Seals and Signet Rings. London:
Archibald Constable & Co, 1906 [Cheaper resissue: 1908].
292 Šamaš (Sumerian: Utu), usually depicted with a rod and a seal ring. His symbol is the solar disc, which took the
form of a four-pointed star, with curved lines emerging between each point toward the corners (as it shown on the
limestone “Tablet of Šamaš” of king Nabu-aplu-iddina, in the British Museum, where the seal ring and rod also
clearly seen, cf. BM 91000, dated: 860 BCE-850 BCE). He was historically associated with Saturn, cf. Morris
Jastrow, Jr., "Sun and Saturn," Revue d'Assyriologie et d'Archéologie Orientale. Vol. 7, No. 4 (1910), pp. 163-178.
293 „Liber Saturni survives in one known manuscript: Firenze, BNC,II.III.214, fols. 33r-38r. This text describes how
to make the ten rings of Saturn, the four rings of Jupiter, and three rings that appear to be associated with Mars. The
sections concerning Jupiter and Mars probably belong to the Liber planetarum.” Cf. Sophie Page, Magic in the
67
another time as Ring of Solomon 301, was intended to capture all powers of the seven planets as a
reservoir of its master's will302. The Navaratna303 of the Indians is a similar talisman, which invented
to assemble all positive influences of the nine celestial bodies called grahas of the Vedic astrology
(Jyotiṣa)304.
The cults of the heavenly bodies (or more precisely of the spiritual beings behind or inside them)
have a definitely demonic and dangerous aspect as the Sefer ha-Atsamim [The Book of Substances],
a work on astral magic erroneously ascribed to Ibn Ezra warned its readers 305. Because the celestial
„spirituality,” which was drawn down by the rituals of the magicians are mostly demons, who are
connected to the particular celestial power involved in the rites. They are the most available by the
Cloister: Pious Motives, Illicit Interests, and Occult Approaches to the Medieval Universe. University Park, (PA):
Pennsylvania State Univ. Press, 2013, p.168., n. 109.
294 Liber Ptolemaei de XII annulis Veneris, qui tractat de lapidibus insculpendis ad producendum mirabiles effectus, et
incipit sic: Accipe jaspidem viridem in die et hora. Cf. Trithemius, Antipalus Maleficiorum, Book 1, chapter 2. [in:
Peuckert, Will-Erich. Pansophie Vol.1. Berlin: Schmidt, 1956, pp. 47 ff.]; Paola Zambelli, The Speculum
Astronomiae and Its Enigma: Astrology, Theology and Science in Albertus Magnus and his contemporaries. Boston
Studies in the Philiosophy of Science 135. Boston: Kluwer Academic Publishers, 1992, pp. 244-245; Paola
Zambelli, White Magic, Black Magic in the European Renaissance. Leiden: Brill, 2007, pp. 101 ff.
295 De septem annulis septem planetarum (On the seven rings of the seven planets), which begins thus: „Divisio lunae
quando impleta fuerit etc.” („The division of the Moon when it is full etc.”), attributed to Hermes Trismegistos. Cf.
Trithemius, Antipalus Maleficiorum, Book 1, chapter 2. [in: Peuckert, Pansophie. Vol.1, pp. 47 ff.] Cf. Paola
Zambelli, The Speculum Astronomiae and Its Enigma, pp. 244-245; Paola Zambelli, White Magic, Black Magic in
the European Renaissance. Leiden: Brill, 2007, pp. 101 ff; Frank Klaassen, The Transformations of Magic: Illicit
Learned Magic in the Later Middle Ages and Renaissance. University Park (PA): Pennsylvania State Univ. Press,
2013, pp. 34-35, 39, 98-99, 128-131, 137, 144-45; Joan Evans, Magical Jewels of the Middle Ages and the
Renaissance, particularly in England. Oxford: Clarendon Press, 1922 [rprt. New York: Dover, 1976]
296 Decans (Ancient Egyptian: bakiu, Anc. Greek: δεκανοί) are 36 constellation, each of them marked a decanal our of
the night for the ancient Egyptians. They called decans („tenths”) because every ten days, a new decanic star group
takes the former's place and their heliacal rising [just before sunrise] markes the 36 ten day-periods of the year. The
Liber Sacer, or Sacred Book of Hermes Trismegistos „is a list of decan images, and of stones and plants in sympathy
with each decan, with instruction as to how to engrave the images on the correct stone, which is to be fixed into a
ring together with the relative plant; the wearer of the ring must abstain from all foods antipathetic to the decan.” Cf.
Otto Neugebauer, "The Egyptian "Decans," in Astronomy and History: Selected Essays. New York: Springer, 1983,
pp. 205–209; Charles-Émile Ruelle, „Hermès Trismégiste, le livre sacré sur les décans. Texte, variantes et traduction
française,” Revue de Philologie, de Littérature et d'Histoire Anciennes 32.4 (Oct 1, 1908), pp. 247-277; David
Pingree, „The Indian Iconography of the Decans and Horâs," Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, vol.
26, no. 3/4 (1963), pp. 223-254; Kakosy, “Decans in Late-Egyptian Religion” in Oikumene 3 (1982), pp. 163–191;
Kakosy, "Die Mannweibliche Natur Des Sirius In Ägypten," Studia Aegyptica 2 (1976), pp. 41-46; Joanne Conman,
“The Egyptian Origins of Planetary Hypsomata,” Discussions in Egyptology. Volume 64 (2006-2009), pp. 7-20;
Festugière, La Revelation d'Hermes Trismegiste, vol. I, pp. 139. sqq; Thorndike, History of Magic, vol. II, p. 221;
F.A. Yates, Giordano Bruno, p. 48.
297 I.e. the 48 constellations desribed by Hipparchus and preserved in Ptolemy's Almagest, Books VII and VIII. [The
Almagest survived, like most of Classical Greek science, only in Arabic manuscripts (hence its familiar name, from
Arabic al-majisṭī „greatest”). Because of its reputation, it was widely sought and was translated twice into Latin in
the 12th century, once in Sicily and again in Spain.] The images of the Pleiades, the Ursa Maior, the Dog Star, and
the Corvus are the most frequently used talismans, but the others are also had been taken in account for various
magical purposes, cf. DOP II, 37: „but of these the more principal are accounted, Pegasus which prevaileth against
the diseases of horses, and preserveth horsemen in battle; Then is Andromache, which begetteth love betwixt
husband and wife, so that it is said even to reconcile adulterers: Cassiopeia restoreth weak bodies and strengtheneth
the members; Serpentarius chaseth away poysons [poisons], and cureth the bitings of venemous beasts: Hercules
giveth victory in war; the Dragon with both the Bears maketh a man crafty, ingenious, valiant, acceptable to the
gods and men: Hydra conferreth wisdom and riches, and resisteth poysons [poisons]. Centaurus bestoweth health
and long old age: Ara conserveth charity, and maketh one acceptable to the gods; Cetus maketh one amiable,
prudent, happy both by sea and land, and helps him to recover his lost goods: the Ship affordeth security in the
waters; the Hare prevaileth against deceits and madness; the Dog cureth the Dropsie, resisteth the plague, and also
preserveth from beasts, and fierce creatures. Orion granteth victory: The Eagle giveth new honors, and preserveth
the old. The Swan freeth from the Palsie and the Quartain [quartan]: Perseus freeth from Envy and Witchcrafts, and
68
astro magical acts and as the magicians claimed, they can be bound to serve by the so called
„Solomonic art”. All jinni in the Arabian Nights are of this kind, including Al-Ra’ad al-Kasif („Eardeafening Thunder”) and Abú al-Sa’ádát („the Father of Prosperities”): they are created from fire
and smoke, terrible to see and even in their status as magically bound servant, they are and remain
very dangerous. Against this immanent danger, elaborate invocation rites, powerful guarding
talismans and special shielding devices are applied. These practices were detailed in a special genre
of the books: the grimoires306.
Many of the medieval grimoires purported to be „Solomonic” in fact Christian works, from the late
medieval times, the Renaissance and onward. The famous Clavicula Solomonis is a 14th or 15th
preserveth from Lightnings and Tempests: The Hart preserveth Phrenetical and mad people.”
298 Peter of Abano, Liber experimentorum mirabilium de annulis secundum 28 mansiones lunae („Book of marvelous
experiments with rings according to the 28 mansions of the moon”) = in BN7337 (15 th century), f. 131-8 as
„Annulorum experimenta.” Cf. Thorndike, Vol. II. p. 912; Trithemius also referred this work in his Antipalus
Maleficiorum, Book 1, chapter 2. [in: Peuckert, Pansophie. Vol.1, pp. 47 ff.] Cf. Paola Zambelli, The Speculum
Astronomiae and Its Enigma, pp. 244-245; See also, A. W. Greenup, Sefer ha-Levanah The Book of the Moon
London, 1912; Picatrix 1.4; Kristen Lippincott and David Pingree, “Ibn Al-Hātim on the Talismans of the Lunar
Mansion,” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 50 (1987): 57-81; Ficino, De vita coelitus comparanda,
ch. 18, lines 93-104 [Kaske-Clark, ibid.,pp. 388-391], DOP II,33 & 46. Tawaddud's lecture on the Manázil (Arabic
for mansions) in Night 454, cf. Burton, ibid., Vol. V, pp. 228-229. As she says „they are disposed in the order of the
letters of the Abjad-hawwaz or older alphabet [i.e. the Hebrew], according to their numerical power, and in them
are secret virtues which none knoweth save” their Creator.
299 De quatuor annulis (On the four rings), which Solomon entitles with the names of his four disciples, which begins
like this: „De arte eutonica et ydaica etc. („On eutonic and ydaic art etc.”) Cf. Trithemius, Antipalus Maleficiorum,
Book 1, chapter 2. [in: Peuckert, Pansophie. Vol.1, pp. 47 ff.] Cf. Paola Zambelli, The Speculum Astronomiae and
Its Enigma, pp. 244-245. There is an account of these four rings in the calligraphic Lansdowne MS 1203, fol. 80-85
[“Maniére de faire les bagues Astronomiques composeés des Métaux, appellées Talismans” / “Manner of making
the astronomical rings, composed of metals, called talismans”] attached to the “Abognazar” (Ibn Ezra?) version of
the Clavicula Solomonis. (See also: Bibliothèque nationale de France, Fr. 25,314, which was wrote by the same
scribe.) As Joseph H. Peterson pointed out, the Abognazar version of De quatuor annulis uses the seven "Olympic
Spirits" [detailed in ארבעתאלArbatel de Magia Veterum: Summum Sapientiae studium, Basel, 1575] to create rings
with blended astral influences of the planets. Cf. http://www.esotericarchives.com/solomon/l1203.htm
300 "To become invisible one of three things is necessary - the interposition of some opaque medium between the light
and our body, between our body and the eyes of the spectators, or the fascination of the eyes of the spectators in
such a manner that they cannot make use of their sight. Of these methods, the third only is magical. … The only
writers who have discoursed seriously of the ring of Gyges are Jamblichus, Porphyry, and Peter of Apono. What
they say is evidently allegorical, and the representation which they give, or that which can be made from their
description, proves that they are really speaking of nothing but the great magical arcanum. One of the figures depicts
the universal movement, harmonic and equilibrated in imperishable being; another, which should be formed from an
amalgam of the seven metals, calls for a description in detail. It has a double collet and two precious stones - a
topaz, constellated with the sign of the sun, and an emerald with the sign of the moon; it should bear on the inner
side the occult characters of the planets, and on the outer their known signs, twice repeated and in kabbalistic
opposition to each other; that is, five on the right and five on the left; the signs of the sun and moon resuming the
four several intelligences of the seven planets. Now, this configuration is no other than that of a pentacle signifying
all the mysteries of magical doctrine, and here is the occult significance of the ring: to exercise the omnipotence, of
which ocular fascination is one of the most difficult demonstrations to give, we must possess all science and know
how to make use of it. ... The person who desires to be seen always makes himself observed, and he who would
remain unnoticed effaces himself and disappears. The true ring of Gyges is the will; it is also the rod of
transformations, and by its precise and strong formulation it creats the magical word. … The Hebrew terms אהיה, אמן
יהוה, אגלא, have been considered by all kabbalists as the keys of magical transformation.” [Éliphas Lévi,
Transcendental Magic. Its Doctrine and Ritual. A complete translation of “Dogme et Rituel de la Haute Magie” with
a bibliographical preface by Arthur Edward Waite. London: Georg Redway, 1896, The Ritual of Transcendent
Magic, Ch. xiv, pp. 283-286. A picture of this particular ring can be seen in Donald Tyson's edition of Occult Phil.,
p. 142.] As Evelyn Underhill (1875–1941) paraphrased Eliphas Levi, as the par excellence magus of the Golden
Dawn, the will „is king, not only of the House of Life, but of the universe outside the gates of senses. It is the key to
„man limitless”, the true „ring of Gyges”, which can control the forces of nature known and unknown.” Cf. Evelyn
Underhill, Mysticism, Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, 2003, p. 153.
69
century Italian Renaissance Christian compilation, originally probably Italian or Latin (even if it
was translated to Hebrew in early eighteen century) 307. Some of its Greek sources came directly
from the magic scrolls of the Late Antiquity, but mostly indirectly through the Arabic renderings of
the originals as the Neoplatonic and Hermetic philosophers and magicians of the Renaissance
understood them. The practices elaborated in the grimoires and their precursors are usually
condemned308 and rightly. As Jeremiah the prophet wrote:
„Every man is proved to be brutish, for the knowledge--every goldsmith is put to shame by the
graven image--that his molten image is falsehood, and there is no spirit in them, They are vanity, a
work of delusion; in the time of their visitation they shall perish, The portion of Jacob is not like
301 Because Eliphas Levi Zahed [Hebraized from his original name, Alphonse Louis Constant (1810–1875)] considered
both the ring of Gyges and the signet of Solomon as 'the Great Arcanum,' their representation are practically the
same - a ring with two collet positioned in opposite with each others: On the ring of Solomon: „The Ring of
Solomon is at once round and square and it represents the mystery of the quadrature of the circle. It is compose of
seven squares so arranged that they form a circle. Their bezels are round and square, one being of gold and the
other of silver. The ring should be a filagree of the seven metals. In the silver setting a white stone is placed and in
the gold one there is a red stone. The white stone bears the sign of the Macrocosm, while the Microcosm is in the red
stone. When the ring is worn upon the finger, one of the stones should be turned inwards and the other outward,
accordingly as it is desired to command spirits of light or darkness. The planetary powers of this Ring can be
accounted for in a few words. The will is omnipotent when armed with the living forces of Nature. Thought is idle
and dead until it manifests by word or sign; it can therefore neither spur nor direct will. The sign, being the
indispensable form of thought, is the necessary instrument of will. The more perfect the sign the more powerfully is
the thought formulated, and the will is consequently directed with more force. Blind faith moves mountains, and
what therefore would be possible to faith if enlightened by complete and indubitable science? If the soul could
concentrate its planetary understanding and energy in the utterance of a single word, would not that word be allpowerful? The Ring of Solomon, with its double seal, typifies all science and faith of the Magi expressed by one
sign.” Cf. Éliphas Lévi, The History of Magic. [Histoire de la Magie, 1860] Translated by Arthur Edward Waite.
Foreword by Donald Weiser. [Rider, 1913.] Boston, MA / York Beach, ME: Weiser Books, 2001. Ch. VII, p. 366.
„Here is the formula for the ring: Take a small quantity of gold and twice the amount of silver at the hours of the sun
and the moon, and mix them together; add three parts similar to the first of well refined copper, four parts of tin, five
of iron, six of mercury and seven of lead. Mix them all together at the hours corresponding to the metals, and make
the whole into a ring with the circular part flattened and slightly broad, permitting characters to be engraved on it.
Make a square setting in this ring to hold a [rose-]red lodestone mounted in a double ring of gold. Engrave the
double seal of Solomon on the stone, above [a hexagram with a tau] and below [his magic seal]. Engrave the ring
with the occult signs of the seven planets as illustrated in the magical Archidoxis of Paracelsus or in Agrippa's
Occult Philosophy; magnetize the ring strongly by consecrating it every day for a week with the ceremonies
appointed in our ritual. The ring must then be wrapped in a silk fabric and, after fumigation, may be carried on your
person. A round piece of metal or a talisman prepared in the same manner would have as much virtue as the ring.
Anything prepared like this is a sort of reservoir of the will. It | is a magnetic reflector which can prove very
useful, although it is never essential.” Cf. Éliphas Lévi, The Great Secret: or Occultism Unveiled. Translated by A.E.
Waite. York Beach (Maine): Samuel Weiser, 2000, Book II, Ch. XI [The Arcana of Solomon's Ring], pp. 62-63. The
„double seal of Solomon” on p. 61. See also, Le Grand arcane, ou, L'occultisme dévoilé. Paris: Chamuel, 1898, Vol
II, pp. 109-111, The double seal is on p. 107, which surely comes from the Abognazar version of the Clavicula
Solomonis. In this posthumous work as his testament, Levi (who quit both from seminary and from cloister) shown
himself as a devout Catholic sage, surely more acceptable for a Catholic Tolkien, than the Anglican A.E. Waite or
his disciple, the also Anglican Charles Williams (1886–1945), Tolkien's fellow-Inkling. And yet this last incarnation
of Levi (who was a reactionist: loyalist and enemy of the enlightenment) remained the authoritative source for the
members of The Hermetic Order of the Golden Dawn, including A.E. Waite, Ch. Williams or E. Underhill. On
Eliphas Lévi's biography, cf. Christopher McIntosh, Eliphas Lévi and the French Occult Revival, London: Rider,
1972. and M.E.'s informative http://www.la-rose-bleue.org/Biographies/Levi.html Retrieved May 25, 2009.
302 The talisman (in Rune magic: taufr, „tine”) always has a purpose, the will of its creator manifested in an abridged
and cryptographic form. Eliphas Levi's mystical grandiloquence, the reservoir of will (réservoir de la volonté
[Grand arcane 1898, p. 111]) refers to the externalization of the will, even the soul and the hamingja („magical
force,” / „shape-sifting force”). [On making Rune magic talisman, cf. Edred Thorsson [Stephen Edred Flowers],
Futhark: A Handbook of Rune Magic, Boston (MA)/York Beach (ME): Red Wheel/Weiser, 1984, pp. 98-123.]
Tolkien's Ruling Ring is surely connected with these ideas. Its inscription is the externalised will and malevolence of
Sauron, which serves as the purpose or ørlög („fate”) of the Rune magic: „Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
70
these; for He is the former of all things, and [Israel] is the tribe of His inheritance; the LORD of
hosts is His name.309”
Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.” / „One ring to rule them all, one ring to find them, One ring to
bring them all and in the darkness bind them.” (Cf. LOTR, Book II, Chapter 2). As Tolkien lastly revealed, neither
versions are accurate transcription of the original. „I have tried to play fair linguistically, and it is meant to have a
meaning not be a mere casual group of nasty noises, though an accurate transcription would even nowadays only be
printable in the higher and artistically more advanced form of literature.” [Cf. J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and
Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", Parma Eldalemberon 17 (2007), pp. 11-12: ] The inscription
itself as was shown on the ring contains only four words, or exactly four names in Tengwar: „Ashnazgdurbatulûk,
Ashnazggimbatul, Ashnazgthrakatulûk Aghburzumishikrimpatul;” let me add: female names. (The -at is from -eth, a
traditional Tolkienian ending for female names, a derivative of -itta also a female ending. Besides, the ash –
'translated' as „one” - probably alludes to the Hebrew word for „woman,” „wife”: אשה ה, גusually transcribed by
Christian 'qabbalists' as ash). The referred linguistic feature of the Black Speech (agglutinative) can not hide the
meaning of the six basic roots in these names. As Tolkien admitted, the nazg is from Gaelic Irish nasc / Scottish
nasg, which „also means, and prob. originally meant, a bond, and can be used for an 'obligation'.” (Letters, 297, p.
414). On the other hand, nazg is an anagram for ganz (German „whole”); and the „Qabbalistic' numerical value of
the „One Ring,” (ash nazg, šnzg, )שנזגis the same as „counterpart helper” ('ezer kenegdo )ער זדר כד נדגד דו, i.e. three
hundred and sixty; referring to the homonyms, whole ~ hole, and also being an allusion to a female ( )נד קר בה ה. The
semantic field is of a bridal ring: it is a bond, both for the lesser rings and for the One Ring, even for his maker, who
planted into it the greater part of his native power (hamingja) for „a matrimony with the evil.” All power comes
from this source: the rings of power are actually a chain, that's why the lesser ring lost their power, when the Ruling
Ring annihilated. The idea is originally Platonic (the magnetic stone does not simply attract the iron rings just by
themselves; it also imparts to the rings a similar force. [Cf. Ion ch. V, 533d-e; but among others, William of
Auvergne, Albertus Magnus, Ficino, Agrippa (DOP I,16), Éliphas Lévi also delightedly refers to it.] The North is the
place of the evil both in the Bible and in Tolkien's pseudo-myths; the „magnet” clearly draws into this direction
[denoted by Tolkien with the constellation Ursa Major = עהש/ בה נדיהה-` עמ יג ש עמלAyish "bear (with her sons)" in Job 9:9,
38:31]. As already Ursula K. LeGuin pointed out, „the directionality is extremely important all through” the Lord of
the Rings. (Cf. Ursula K. LeGuin, „Rhythmic Patterning in The Lord of the Rings,” Meditations on Middle Earth,
ed. Karen Haber. St. Martin's Press, 2001, pp. 101-116.) The gimb- root, surely associated with the gimbal [i. e. a
series of concentric metal rings, an Ancient device already described by Philo of Byzantium (280–220 BC)] and with
the compass suspended by it, which is a necessary tool to find our way. The other „actual congruences (of form +
sense)” alluded by Tolkien in the above mentioned letter, are probably from Latin: durb- (durus, „hard” / durabilis,
„durable”); thrak- (traho, „pull,” „drag,” „draw”); burzum (bursa, „pouch,” „purse”); and from Middle Dutch/Low
German: krimp- (crimpen, “to crimp” [or maybe Proto-Germanic *krimpaną]).
303 The oldest literary account on Navaratna (Sanskrit: नवरतन), "nine gems," in Varāhamihira's (505–587 CE) Brihat
Jataka (Sanskrit: बहज तकम), which is considered as the standard text-book on Vedic astrology, and sometimes
described as "India's foremost astrological text." The celebrated passage is cited by Raja Sir Sourindro Mohun
Tagore (1840-1914), Mani-Mala, Part 1: Or a Treatise on Gems (1879) [reprint: Kessinger Legacy Reprints, 2008],
p. 575, verse 79, and Vaidyanātha Dīkṣita (born c.1425-1450), Jātaka Pārijāta. Tr. & ed. V. Subramanya Sastri, New
Delhi: Ranjan Publications, Vol 1, chap. 2, sloka 21, p. 55, as follows: „मण क तर स त ममल मकतफल शतग /मह स च
ववदम मरकत स"म स गरतमतम / दवज स च पषपर मसरच स
(
वज शन /नल ननमल
( मन शच गददत गमदव.द/ क
( ” / „The Ruby is the Sun's
(Surya - E) precious stone; a pure spotless pearl that of the Moon (Chandra - NW). Coral belongs to Mars (Mangala
- S). Mercury's (Budha - N) precious stone is the emerald shaped like the bird Garuda. Topaz belongs to Jupiter
(Bṛhaspati - NE). Venus (Shukra - SE) owns diamond. Saturn's (Shani - W) gem is the stainless sapphire. Agate and
the lapis lazuli or turkois are said to belong to the remaining planets Rahu (the ascending node of the Moon - SW)
and Ketu (the descending node of the Moon), respectively.” Cf. Kunz, Curious Lore of Precious Stones, pp. 242245. On the distribution of planets according to the compass, cf. Jātaka Pārijāta, Vol 1, ch. 2, sloka 23, p. 56.
304 The Indian prayer (stotra) for the consecration of the Navaratna talisman is points to Vishnu and clearly intended to
be royal insignia. That's why Kunz suggested „a Hindu origin of the nine gems, „the covering” of the King of Tyre,”
71
Article Fifteen
Despite Jeremiah's explicit statement, some thought that the ensoulment of a talisman is yet
possible. Not by the cheap tricks of the magicians, who tried to entice demons to them. Not by the
way as Ennana310 the Ancient Egyptian storyteller wrote, that a practitioner encloses his own soul in
them311. But through a mystical union with the divine: „But know this that such images work
nothing, unless they be so vivified that either a natural or Celestial, or Heroical, or animistical, or
demoniacal, or angelical virtue be in them, or assistant to them. But who can give a soul to an
image, or make a stone to live, or metal, or wood, or wax? and who can raise out of stones children
unto Abraham? Certainly this Arcanum doth not enter into an Artist of a stiff neck; neither can he
(Ibid., p. 231). But the transmission of the nine gem system seems to be exactly on the other way, because the Book
of Ezekiel dated from the seventh century BC, that is more than one thousand year before Varāhamihira. The
Navaratna („nine gems”) is surely an early Medieval idea in India, because the older texts - including the most
Ancient Rig Veda (c. 1500–1200 BC) - mention only seven ratnas, which is in accordance with the seven planets of
the Babylonian contemporary sources. The involving the ascending and descending nodes into the ratnas, is a
significantly later tradition. [Rahu the ascending node is the point of intersection between the ecliptic and the plane
of the lunar orbit where the Moon is ascending from the South to the North. In ancient European texts, it is referred
to as the dragon's head (Ո Caput Draconis, or Anabibazon). Ketu, the descending node is the point where the Moon
is descending from North to South, in Europe it is the dragon's tail (ʊ Cauda Draconis, or Catabibazon).]
305 „When the power that draws them down overcomes the spiritualities, they will come down to act and comply with
what is asked of them, and those who bring them down will be killed if they lack the skills to bring down the
spirituality as is fitting, through the places, the incense burning, the sacrifices, the clothes, the meals, and the
sayings.” cf. Sefer ha-Atsamim [Book of Substances], ed. Menasheh Grosberg. London: Rabinovitch, 1901, p. 14;
Schwarz, Astral magic, p. 10.
306 „The expression „grimoire” is a distortion of grammaria, „grammar,” that is a book written in Latin, but it took on
the meaning of a textbook of magic, because 'for a long time, the language of the grimoires was Latin - a disjoined
Latin without syntax or consistent spellic, a macaronic Latin with a mixture of heavily distorted Greek an Hebrew
words.” Cf. Claude Lecouteux, The Book of Grimoires: The Secret Grammar of Magic. Rochester (VT): Inner
Traditions, 2013, Ch. 8. on magic rings. Scientific studies on grimoires, e.g. Invoking Angels: Theurgic Ideas and
Practices, Thirteenth to Sixteenth Centuries. ed. Claire Fanger. University Park (PA): The Pennsylvania State Univ.
Press, 2012.
307 Cf. G. Scholem, „Die Stellung der Kabbala in der europaischen Geistesgeschichte,” Wissenschaftskolleg Berlin,
Jahrbuch 82 (1983), pp. 281-9, reprinted in his Judaica, vol. 4. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1984, pp. 7-18. and G.
Scholem, „Some Sources of Jewish-Arabic Demonology,” Journal of Jewish Studies, xvi (1965), pp. 1-13, here p. 6;
cf. idem, Mada'e ha-Yahadut, Jerusalem, 1926, vol. i, p. 116.). The publication of the Hebrew translation: Hermann
Gollanz (1852-1930), Clavicula Salamonis. Frankfurt: Kaufmann / London: Nutt, 1903; H. Gollanz, Sepher
Maphteah Shelomo. Oxford: Oxford University Press, 1914. See also: Claudia Rohrbacher-Sticker, „A Hebrew
Manuscript of Clavicula Salomonis Part II,” British Library Journal, 21. (1995), pp. 128-136 – on British Library
Or. MS 14759, which is proved to be the second part of Or. MS 6360 [publ. by A. W. Greenup, Sefer ha-Levanah
The Book of the Moon. London, 1912], together a complete Hebrew manuscript of the Clav. Solom, which probably
the ancestor of the Gollanz-text. See also: Reimund Leicht, Astrologumena Judaica. Untersuchungen zur Geschichte
der astrologischen Literatur der Juden. Texts and Studies in Medieval and Early Modern Judaism, vol. 21. Tübingen:
Mohr Siebeck, 2006, pp. 342-357, which gives full textual critics.
308 As defined by the Roman Inquisition, „It is superstitious to expect any effect from anything when such an effect
cannot be produced by natural causes, by divine institutions,or by the ordination and approval of the Church.”And as
the Malleus Maleficarum added: „On this account unknown characters and suspected names, and the images or
charts of necromancers and astronomers, are altogether to be condemned as suspect.'” Cited by Christopher I.
Lehrich, The language of demons and angels. Cornelius Agrippa's Occult Philosophy. Brill's Studies in Intellectual
History, vol. 119. Leiden-Boston: Brill, 2003, p. 46.
309 Cf. Jeremiah 51:17-19: ממ עששי ה תמ על תע עי ים; בד ערת, הד בד ל הר מה ה.רוחמ בה ם- וד ל רא, כג י שד קד ר נג דסכו:צר ררף גמפה סד ל- הר בג יש כהל,אה דה ם גמדמ עמת-נג בד עמר כהל
דשמו, יד הוהה צד בה אות: מנ דחלהתו,וד שר בד ט--יוצר ר המ כר ל הוא- כג י,כד אר לדה חר לדק מיעדקוב- ל רא. י ראבר דו,פד קק דה תה ם
310 Ennana (fl. c. 1200 to 1194 BC) is the author of the Tale of the two brothers, preserved in P. D'Orbiney (P. Brit.
Mus. 10183). His name shows connection with Inanna, the Sumer name of Astarte, perhaps he was of
Mezopotamian origin. Cf. Charles Edward Moldenke (1860-1935), The Tale of the Two Brothers: A Fairy Tale of
Ancient Egypt; the D'Orbiney Papyrus in Hieratic Characters in the British Museum; the Hieratic Text, the
Hieroglyphic Transcription. British Museum. Dept. of Egyptian and Assyrian Antiquities; Watchung (NJ): Elsinore
Press, 1898; Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, vol.2, 1980, p. 203. The story is very interesting not only
72
give those things which hath them not. No body hath them but he who doth (the Elements being
restrained, nature being overcome, the Heavens being over-powered) transcend the progress of
Angels, and comes to the very Archetype itself, of which being then made a cooperator may do all
things312.”
Following an old pass313, the ecstatic kabbalah of Abraham Abulafia (1240-1291) and his followers,
offered this by solitude and mental concentration (hitbodedut) as well as by equanimity
(hishtawwut). The methods based on the Sēpher Yəṣîrâh ('The book of Formation') and elaborated
by generations of Hebrew Kabbalists. Contemplating divine names, combining Hebrew letters,
mystical-magical prayers and study – they are the methods by which these goals (i. e. becoming
cooperator, vessel and channel for the divine) thought to be achieved 314. Johannes Reuchlin (14551522) suggests the same315, only that the Pentagrammaton was the supreme name in his soliloqia.
because of the motive discussed in the next note, but because of the two women who appears in it. On the one hand,
Bata wife is a precursor of Potiphar's (Gen.39:6-20; called as Zuleika in the Mohamedan tradition and in the Jewish
Sefer Ha-Yashar, Vayeshev. Venice. 1625). On the other hand, Anpu's consort made by the divine Ennead for him is
very much alike to Pandora.
311 In P. D'Orbiney we read „I shall draw out my soul, and I shall put it upon the top of the flowers of the acacia. … He
found a seed. He returned with it. Behold this was the soul of his younger brother. He brought a cup of cold water,
and he cast the seed into it; and he sat down, as he was wont. Now when the night came his soul sucked up the
water; Bata shuddered in all his limbs, and he looked on his elder brother; his soul was in the cup. Then Anpu took
the cup of cold water, in which the soul of his younger brother was; Bata drank it, his soul stood again in its place,
and he became as he had been.” (Cf. Egyptian Tales, Translated from the Papyri, ed. W.M. Flinders Petrie, vols. 2.
London: Methuen, 1895-1913; rprt. in one vol.: Mineola (NY): Dover, 1999, pp. 91-106, on 97 and 102.) This is the
first literary appearance of such an act, which came from shamanism and manifested in such works as the Arabian
Nights [cf. Sayf al-Muluk and Badiʾa al-Jamal, in. Burton, Arabian Nights, Night 769-770, vol. VII, pp. 350-352,
where Hatim, the prince of the Blue Jinni hides his soul in 'the crop of a sparrow enclosed in a little box'] , Oscar
Wilde's The Picture of Dorian Gray [where the soul of the protagonist is in the picture], or the Harry Potter series [in
The Half-blood Prince and The Deathly Hallows, where the horcruxes contains Voldemort's soul-particles]. Cf. Kira
Van Deusen, Singing Story, Healing Drum: Shamans and Storytellers of Turkic Siberia. Montreal: McGill-Queens's
UP, 2004, p. 62; Rebecca R. Stone, The Jaguar Within: Shamanic Trance in Ancient Central and South American
Art. Austin: Univ. Of Texas Press, 2011, pp. 28-29; World Religions: Eastern Traditions, ed. Willard G. Oxtoby,
Roy C. Amore, & Amir Hussain. 4th Edition. Oxford University Press, 2014. pp. 9, 256-319; See also, Robert Allan
Monroe (1915–1995), Journeys Out of the Body, Garden City (NY): Doubleday, 1971. [New York: Broadway Book,
2014]; James George Frazer, The Golden Bough: A Study in Magic and Religion. 3rd ed., 12 vols., London-New
York: Macmillan, 1906-15. [rtprt. 1920].
312 DOP II, 50: „Illud autem scias, nihil operari imagines ejusmodi, nisi vivificentur ita quod ipsis aut naturalis, aut
coelestis, aut heroica, aut animastica, aut demoniaca vel angelica virtus insit, aut adsistat. At quis modo animam
dabit imagini, & vivificabit lapidem, aut metallum, aut lignum, aut ceram atque 'ex lapidibus suscitabit filios
Abrahae'? Certe non penetrat hoc arcanum ad artificem durae cervicis: nec dare poterit illa, qui non habet. Non
poterit illa dare qui non habet : habet autem nemo, nisi qui jam cohibitis elementis, victa natura superatis coelis,
progressus Angelos, ad ipsum Archetypum usque transcendit, cuius tunc cooperator effectus, potest omnia.”
313 E.g. Neḥuniah ben Hakanah, Akiba, ben Azai, Ben Zoma, Elisha ben Abuja (Aḥer), etc. Rashi explains the words
„enter pardes” ()נכנסו לפרדס
ו
as „ascended to heaven by means of a sacred name.” Cf. Gershom Scholem, Jewish
Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition. New York: The Jewish Theological Seminary of
America, 1965, p. 17, and pp. 14-19; G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism. New York: Schocken Books,
1995, pp. 52-53. See also, BT. Hagigah 14b; 2. Chorintians 12:2-4.
314 G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism, pp.119-155; Moshe Idel, The Mystical Experience in Abraham
Abulafia. SUNY Series in the Anthropology of Work. Albany: SUNY Press, 1988; Moshe Idel, Abraham Abulafia:
An Ecstatic Kabbalist. Lancaster, CA: Labyrinthos, 1992; Moshe Idel, Hasidism: Between Ecstasy and Magic (Suny
Series in Judaica: Hermeneutics, Mysticism, and Religion) Albany: SUNY Press, 1995, pp. 55, 103-226; Lehrich,
The language of demons and angels, p. 153.
315 Johannes Reuchlin (1455-1522), De verbo mirifico [On the wonder-working Word], sig. b 4r: „[it is] that we
ourselves are producers of marvelous works above human powers, and although at the same time constituted in
nature, we hold dominion over it, and work wonders, portents and miracles which are signs of the divinity – by the
one name, which I have been eager to explain to you.” Ibid., sig. g 5r: „Therefore the name of the incarnate Son of
God, IHSUH, is none other than the name of the Lord, the Tetragrammaton, but for the assumption of one letter,
„s”; which with the deity of the first syllable, soaks, immerses and steeps the second syllable, that is, the human
73
The Pentagrammaton is Jhesuh, יהשוה, a Christian "Cabalistic' rendering of the name of Jesus
Christ316. The power of the words and names, by which a believer achieves wonderful deeds based
solely on the divine revelation as Reuchlin emphasized: God is spiritus, the Word the spiratio and
man the spirans.
By these divine names angelic deputies (memunim)317 and their hosts, as well as demons (šedîm,
שר גדיםand śeˁîrim )שעג גירם
ד318 could be conjured according to the practical kabbalists. Forming golem319,
shuting up spirits in magical objects320, creating talismans for every purposes, making ring of
invisibility – everything can be achieved; works like the Sepher Raziel321 give the clues for such
practices, which frequently amalgamated the art of names with the Hermetic astral magic.
nature which has been imbibed by the pored-out oil.” Cf. Johannes Reuchlin: Sämtliche Werke, eds. Widu-Wolfgang
Ehlers, Hans-Gert Roloff & Peter Schäfer, vols. 1-4, Stuttgart-Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog, 1999, Vol 1,
pp. 197–443; Charles Zika, Exorcising Our Demons: Magic, Witchcraft, and VisualCulture in Early Modern
Europe. Studies in Medieval and Reformation Thought, vol. 91. Leiden-Boston: Brill, 2003, pp. 21-69 (on 31, and
59-60); Charles Zika, „Reuchlin's De Verbo Mirifico and the Magic Debate of the Late Fifteenth Century,” Journal
of the Warburg and Courtauld Institutes, Vol. 39 (1976), pp. 104-138; Reuchlin und seine Erben: Forscher, Denker,
Ideologen und Spinner. eds. Peter Schäfer, Irina Wandrey, Pforzheimer Reuchlinschriften, Bd. 11, Ostfildern:
Thorbecke, 2005; Elliot R. Wolfson, „Language, Secrecy, and the Mysteries of Law: Theurgy and the Christian
Kabbalah of Johannes Reuchlin,” Kabbalah: A Journal for the Study of Jewish Mystical Texts 13 (2005), pp. 7-41,
also in: Invoking Angel, pp. 312-340.
316 The Hellenized name Jesus (Ἰησοῦς) is originally Joshua ( )ידהושקעמas it is proved by the New Testament itself
(Hebrews, 4:8); already Lefèvre d'Etaples, in his Quincumplex Psalterium (1508) noted that. Pico della Mirandola,
Nicholas of Cusa and Johannes Reuchlin suggested an another orthography, the יהשוהto involve the
Tetragrammaton. It was a futile effort, because Joshua is a theophoric name.
317 Cf. Joshua Trachtenberg, Jewish Magic and Superstition. A Study of Folk Religion Philadelphia: University of
Pennsylvania Press., 2004, p. 69: „every single thing on earth, animate or inanimate, from man through all of
creation, birds and beasts, trees and brooks, even to the last blade of grass, owns its angelic representative above.
This is the heart of the angel-lore. Houses and cities, winds and seasons, months and hours and days, each star
above, each speck of dust underfoot, no thing in nature or in fancy exists independently of its memuneh, its heavenly
"deputy" (literally, "appointed one"). These "deputies" are the agents through whom the universe operates—in fact,
the activities that go on in the world are nothing more than reflections of their acts. "It is a well-known 'mystery'
that no nation is destroyed until its celestial 'prince' has first fallen." This belief was coupled with the conception of
astrology that each man is accompanied by a star which governs his existence, so that we have sometimes the
cumbersome duplication, the angel, or "deputy" of a man's star, both charged with guiding and guarding him, the
ultimate responsibility residing with the angel. "Every affair in which a man is engaged here on earth is first
indicated up above by the angel of his star." These angels are both representatives and defenders of their earthly
charges in the heavenly courts, as well as motivators of action below.”
318 Cf. Nahmanides's commentary on Exodus 20:3: “The third kind of idolatry appeared afterwards when people
began worshiping the demons which are spirits, as I will explain with God’s help. Some of them too are appointed
over the peoples to be masters in their lands and to harm their beleaguered ones and those who have stumbled, as is
known of their activity through the art of necromancy, as well as through the words of our Rabbis. It is with
reference to this [third kind of idolatry] that Scripture says, ‘They sacrificed to demons, no-gods, gods they had
never known, new gods, who came but lately, whom your fathers dreaded not’ [Deuteronomy 32:17: מלשידיים ל רא,יג זדבד חו
ל רא דשעהרום אד בר תר יכדם, ל רא יד דה עום; חדדה גשים גמקה רר ב בה או, אללהג ים-- ]אללהמ. Scripture ridicules them [the Israelites], saying that they
sacrifice also to the demons who are no gods at all. That is to say, they are not like the angels who are called eloah.
Instead, they are gods that they had never known, meaning that they found in them no trace of might or power of
rulership. Furthermore, they are new to them, having learned only lately to worship them from the Egyptian
sorcerers, and even their wicked forefathers such as Terah and Nimrod did not dread them at all. Of this [kind of
idolatry] Scripture warns, ‘They shall offer their sacrifices no more to the demons after whom they stray’ [Leviticus
17:7: אדשד ר הר ם זר נג ים אמ ח רדריהד ם, מלשלעיירים,זגבד חר יהד ם- אד ת,יג זדבד חו עוד-]וד ל רא.” Cited by Schwarz, Astral magic, p. 63.
319 Cf. Moshe Idel, Golem: Jewish Magical and Mystical Traditions on the Artificial Anthropoid. Albany, New York:
State University of New York Press, 1990; Aryeh Kaplan, Sefer Yetzirah = Book of Formation: in theory and
practice. Rev. ed. York Beach (ME): Red Wheel/Weiser, 1997, pp. 125-141, 154 and 164. Eleazar of Worms (c.
1176–1238) [known as Eleazar ben Judah ben Kalonymus or Eleazar Rokeach] and Judah Loew ben Bezalel, (c.
1520 –1609) [know also as Maharal of Prague] were famed as actual makers of golems. The golem-making appears
as a practical elaboration of a Talmudic text, which as Idel pointed out is actually a polemy against heathen 'godmaking' rites, including the Hermetic one. The „golem-making passage” is the BT. Sanhedrin 65b: „And when R.
74
Of course this type of magic found practitioners not only among Jews but Christians as well 322.
Johannes Trithemius (1462–1516) boasted that he made a ring of invisibility 323 by using the
Ineffable Name, while his pupils, Cornelius Agrippa324 and Paracelsus325 published the theory and
practical side of this kind of kabbalistic magic, which became an important source of the
Rosicrucian movement in the seventeenth century. These books were used and abused together with
the medieval grimoires in the eighteenth century when the enlightenment made war against the
forces of medieval darkness, and again when the magical 'revival' (or counter-revolution) of the
nineteenth century arrived, which produced the modern literature labeled as „occultism.” The
authors of these works promised to fulfill all desire of humankind as Timolaus enumerated already
in the Antiquity: „I want Hermes [Trismegistos] to meet me and give me a set of rings with certain
Akiba reached this verse [Deut. 18:11], he wept: If one who starves himself that an unclean spirit may rest upon him
has his wish granted, he who fasts that the pure spirit [the Divine Presence] may rest upon him — how much more
should his desire be fulfilled! But alas! our sins have driven it away from us, as it is written, But your iniquities have
separated between you and your God [Esa. 59:2]. Raba said: If the righteous desired it, they could [by living a life
of absolute purity] be creators, for it is written, But your iniquities have distinguished between etc. Rabbah created a
man, and sent him to R. Zera. R. Zera spoke to him, but received no answer. Thereupon he said unto him: 'Thou art a
creature of the magicians. Return to thy dust.' R. Hanina and R. Oshaia spent every Sabbath eve in studying the
'Book of Creation', by means of which they created a third-grown calf and ate it.” As already Harry Freedman
(1901-1982), the translator of this text in the Soncino edition noted it: „The Book of Creation, Heb. Sefer Yezirah, is
the title of two esoteric books. The older, referred to here, was a thaumaturgical work popular in the Talmudic
period. It was also known as Hilkoth Yezirah (Laws of Creation), and is so called in the same story quoted on 67b.
Rashi there states that the creation was performed by means of mystic combinations of the Divine Name, which does
not come under the ban of witchcraft. Its basic idea is that the Creation was accomplished by means of the power
inherent in those letters (Cf. Rab's saying: 'Bezalel knew how to combine the letters by which heaven and earth were
created'. Ber. 55a. Cf. also Enoch LXI, 3 et seq.; Prayer of Manasseh: Ecc. R. III, 11 on the magic power of the
letters of the Divine Name), and that this same power could be utilised in further creation. The work was ascribed to
Abraham, which fact indicates an old tradition, and the possible antiquity of the book itself. It has affinities with
Babylonian, Egyptian, and Hellenic mysticism and its origin has been placed in the second century B.C.E., when
such a combination of influences might be expected. It is noteworthy that Raba's statement above, though not
mentioning the Sefer Yezirah, insists on freedom from sin as a prerequisite of creation by man, v. J.E., XII, 602.”
320 Shutting up a spirit in a ring: cf. Sepher Maphteah Shelomo, fol. 66A (Gollanz 1914) telling „how to shut up ()סגור
a spirit in a ring, so that you may converse with it by day and by night, and it will teach you if you wish all that can
be done in the world”; see also: Liber de spiritibus inclusis (The Book of Enclosed Spirits), in BAV Pal. Lat 1375,
fols. 269v-270r [Lynn Thorndike, „Johann Virdung of Hassfurt Again,” Isis 25 (1936), pp. 363-71, on 365; Lang,
Unlocked Books, pp. 116-118. According to this treatise, the conjuror had to use suffumigations and animal
sacrifices.]; Les Talismans ou Douze Anneaux (Lansdowne MS 1202, fol. 172-178; Lansdowne MS 1203, fol 85-91;
Wellcome MS 4670; cf. http://www.esotericarchives.com/solomon/anneaux.htm ed. by Joseph H. Peterson, © 2004 /
tr. by Talia Felix © 2015), which gives details [mansion of the moon, metal, stone, character, spirit name, &
suffumigation] of a series of magic rings with enslaved spirits [the characters carved in the rings and the names of
the spirits shall be written with the blood of a white dove on virgin parchment and placed under the stone into the
collet]; See also “How to enclose a spirit in a christall stone (or berill glasse)” in: Reginald Scot, The Discoverie of
Witchcraft, being a reprint of the first edition published in 1584, edited with explanatory notes, glossary, and
introduction by Brinsley Nicholson. London: Eliot Stock, 1886, Book XV, Ch. 12, pp. 344-346. [After a five day
fast and pray the following will be done. 5 circle in a row on the north side, and five sword in a row in the south
side; between them three squares inscribed in each other, the least with an inscribed double circle, which consists
also an inscribed square with an inner lesser square, where the magister stands. All them are circumscribed in a
rectangle. Each circle has an inscribed demonic name („Sitrael, Malanthan, Thamaor, Falaur, and Sitrami”), they
are raised from the north to appoint a spirit servant to indwell in the crystall. When the charm is successfull, the
crystall becomes dark. See also figure 295 on p. 346: „A figure or type proportionall, shewing what forme must be
observed and kept, in making the figure whereby the former secret of inclosing a spirit in a christall is to be
accomplished, etc.”] Both the Christian and Jewish religion forbid such practices as idolatry, based on the second
commandment and Deut.18:10-11. Cf. BT Sanhedrin 65a: “But 'Ulla answered: The Mishnah there refers to a Ba'al
oh who burnt incense to a demon. Raba asked him: But is not burning incense to a demon idolatry? — But Raba
said: It [i.e., the Ba'al ob in Kerithoth] refers to one who burns incense as a charm. Abaye said to him: But burning
incense as a charm is to act as a charmer, which is merely prohibited by a negative precept? — That is so, but the
Torah decreed that such a charmer is stoned Our Rabbis taught: [There shall not be found among you any one that
maketh his son or daughter pass through to the fire…] Or a charmer [ חה בד ר, וד חר בר רDeut. 18:11]. This applies to one who
75
powers: one is to keep the body always strong and healthy, invulnerable and free from disease,
another to make the wearer invisible like the ring of Gyges, a third to make me stronger than
thousands of men and able easily to carry by myself a weight that thousands together could hardly
move, and another to lift me flying far above the earth - let me have a ring for this as well. Then a
ring to put anyone I want to sleep and open every door as I approach, releasing bolts and bars - let
one ring do both. But in particular let me have one more, the most delightful of all, one that when I
wear it will make the pretty boys and women and whole peoples fall in love with me - no one will
fail to love me and think me desirable: I shall be on every tongue. Many women will hang
themselves in despair, boys will be mad for me and think themselves blessed if I but glance at one of
them, and pine away for grief if I ignore them. Just let me be better than Hyacinthus or Hylas or
Phaon the Chian. All these let me have and not for a short time: for I shall not live the measure of
human life but for a thousand years, renewing my youth and always casting off old age about every
seventeen years, as a snake sloughs its skin. While I have all this I shall want for nothing: all that
others own would be mine as long as I could open doors, put watchmen to sleep, and pass in myself
unseen. Whatever remarkable sight there were in India or beyond the North Wind, whatever
precious possession, whatever dainty morsel or pleasant drink, I should not send for them, but fly
there myself and enjoy them all to satiety. That winged beast the griffin or the Phoenix bird in India
may be unseen by other, but I should see it : I alone would know the source of the Nile and how
much of the earth is uninhabited and if people live head-downwards in the southern half of the
world. Again I should know the nature of the stars and the moon and the sun itself without trouble,
being insensitive to fire; sweetest pleasure of all, on the self-same day I should give Babylon the
name of the Olympic victor, and after breakfast perhaps in Syria dine in Italy. If I had an enemy I
could pay him out by dropping a stone on his head unseen and cracking his skull : my friends I
charms large objects, and to one who charms small ones, even snakes and scorpions. Abaye said: Therefore even to
imprison wasps or scorpions [by charms], though the intention is to prevent them from doing harm, is forbidden.”
On Christian ban on charming, see for example: Augustine, Thomas Aquinas and William of Auvergne op. cit.
321 Sefer Raziel ha-Mal'akh. ed. Isaac ben Abraham, Amsterdam: 1701. Lat. version: Liber Razielis (1259) Cf.
Reimund Leicht, Astrologumena Judaica. Untersuchungen zur Geschichte der astrologischen Literatur der Juden.
Texts and Studies in Medieval and Early Modern Judaism, vol. 21. Tübingen: Mohr Siebeck, 2006, pp. 187-294. and
331-341; Sophie Page, „Uplifting souls: The Liber de essentia spirituum and the Liber Razielis,” in: Invoking
Angels: Theurgic Ideas and Practices, Thirteenth to Sixteenth Centuries. ed. Claire Fanger. University Park (PA):
The Pennsylvania State Univ. Press, 2012, pp. 79-112.
322 Cf. Don C. Skemer, Binding Words: Textual Amulets in the Middle Ages. University Park (PA): Pennsylvania Univ.
Press, 2006.
323 Trithemius's ring was made from electrum (the Biblical hashmal, )חמ דשממ ל, a natural alloy of silver and gold, with an
inscribed Tetragrammaton. The ring must be cast at the precise time the person wishing to bear it was born. The ring
has great power, which can utilized for different purposes. When his owner want to be invisible, it shall be worn on
the left thumb and turned inside toward the palm to be hidden. Worn on any other finger it allegedly antidotes poison
and changes colour in the presence of enemies. Cf. Johannes Tritheim Abt zu Spanheim, Wunder-Buch von der
göttlichen Magie: dem Planeten- und Geburtsstunden-Einfluss: Mit vielen wichtigen Abbildungen. Passau, Anno
MDVI., rpr. Stuttgart: J. Scheible, 1851, p. 275; George Frederick Kunz, Rings for the finger. Philadelphia &
London: J.B.Lippincott, 1917, p. 314.
324 The Third Book of the De occulta Philosophia is nothing other than a text book of Christianised practical kabbalah
( )קמ בה להה מעשיתfollowing Johannes Reuchlin and Francesco Zorzi. Cf. Christopher I. Lehrich, The language of
demons and angels. Cornelius Agrippa's Occult Philosophy. Brill's Studies in Intellectual History, vol. 119. LeidenBoston: Brill, 2003, pp. 155- 206-209; Philip Beitchman, Alchemy of the Word: Cabala of the Renaissance. Albany
(NY): SUNY Press, 1998, pp. 80-100; Joseph Leon Blau, The Christian interpretation of the Cabala in the
Renaissance, New York: Columbia University Press, 1944; François Secret, Les Kabbalistes Chretiens de la
Renaissance. Paris: Dunod, 1964 [revised ed.: Milan: Arma Artis / Neuilly-sur-Seine: Archè, 1985]; The Christian
Kabbalah: Jewish mystical books and their Christian interpreters, ed. Joseph Dan. Cambridge (MA): Harvard
College Library, 1997; François Secret, „Du "De occulta philosophia" à l'occultisme du XIX° siècle,” in: Charis:
Archives de l'Unicorne 1 (1988), pp. 5-30.
325 Paracelsus, Archidoxis Magicae, in Opera Omnia. Genève: Jean Antoine & Samuel de Tournes, 1658, vol II, pp.
544-573, and in Sämtliche Werke, ed. Karl Sudhoff. Münich & Berlin: Oldenbourg, 1933, vol. XIV, pp. 437-498.
English tr. The Archidoxes of Magic. 1656. [Reprints: London: Askin, 1975 and Kessinger Legacy Reprints: 2010.]
76
could help by pouring gold on them as they slept. Then if there was a haughty person or a rich and
bullying tyrant, I could pick him up and throw him down the cliffs twenty furlongs off. I could meet
my darlings without let or hindrance : I'd go in unseen and put everyone to sleep but them alone.
What a wonderful thing, aloft and out of arrow-shot, to spy on embattled armies and, if I wished, to
support the vanquished and send the victors to sleep and to give victory to fugitives turned back
from their flight. In a word I should make human life my plaything, all things would be mine and I
would be thought by all others a god. This is the supreme bliss which cannot be destroyed or
schemed against, being particularly accompanied by health in a long life326.”
The books of this type, like The Black Poulet (La poule noire)327, which boastfully promised twenty
326 Lucian of Samosta (125–180), Navigium („The Ship or The Wishes,” tr. K. Kilburn), 42-44: ἐγὼ δὲ βούλομαι τὸν
Ἑρμῆν ἐντυχόντα μοι δοῦναι δακτυλίους τινὰς καὶ τοιούτους τὴν δύναμιν, ἕνα μὲν ὥστε ἀεὶ ἐρρῶσθαι καὶ ὑγιαίνειν
τὸ σῶμα καὶ ἄτρωτον εἶναι καὶ ἀπαθῆ, ἕτερον δὲ ὡς μὴ ὁρᾶσθαι τὸν περιθέμενον, οἷος ἦν ὁ τοῦ Γύγου, τὸν δέ τινα
ὡς ἰσχύειν ὑπὲρ ἄνδρας μυρίους καὶ ὅ τι ἂν ἄχθος ἅμα μυρίοι κινῆσαι μόλις δύναιντο, τοῦτο ἐμὲ ῥᾳδίως μόνον
ἀνατίθεσθαι, ἔτι δὲ καὶ πέτεσθαι πολὺ ἀπὸ τῆς γῆς ἀρθέντα, καὶ πρὸς τοῦτο εἶναί μοι δακτύλιόν τινα: καὶ μὴν καὶ ἐς
ὕπνον κατασπᾶν ὁπόσους ἂν ἐθέλω καὶ ἅπασαν θύραν προσιόντι μοι ἀνοίγεσθαι χαλωμένου τοῦ κλείθρου καὶ τοῦ
μοχλοῦ ἀφαιρουμένου, ταῦτα ἀμφότερα εἷς δακτύλιος δυνάσθω. τὸ δὲ μέγιστον ἄλλος τις ἔστω ἐπὶ πᾶσιν ὁ ἥδιστος,
ὡς ἐράσμιον εἶναί με περιθέμενον παισὶ τοῖς ὡραίοις καὶ γυναιξὶ καὶ δήμοις ὅλοις καὶ μηδένα εἶναι ἀνέραστον καὶ
ὅτῳ μὴ ποθεινότατος ἐγὼ καὶ ἀνὰ στόμα, ὥστε πολλὰς γυναῖκας οὐ φερούσας τὸν ἔρωτα καὶ ἀναρτᾶν ἑαυτὰς καὶ τὰ
μειράκια ἐπιμεμηνέναι μοι καὶ εὐδαίμονα εἶναι δοκεῖν, εἴ τινα καὶ μόνον προσβλέψαιμι αὐτῶν, εἰ δ᾽ ὑπερορῴην,
κἀκεῖνα ὑπὸ λύπης ἀπολλύσθω, καὶ ὅλως ὑπὲρ τὸν Ὑάκινθον ἢ Ὕλαν ἢ Φάωνα τὸν Χῖον εἶναί με. καὶ ταῦτα πάντα
ἔχειν μὴ ὀλιγοχρόνιον ὄντα μηδὲ κατὰ μέτρον ζῶντα τῆς ἀνθρωπίνης βιοτῆς, ἀλλ᾽ ἔτη χίλια νέον ἐκ νέου
γιγνόμενον διαβιῶναι ἀμφὶ τὰ ἑπτακαίδεκα ἔτη ἀεὶ ἀποδυόμενον τὸ γῆρας ὥσπερ οἱ ὄφεις: οὐδὲν γὰρ δεήσει με
ταῦτα ἔχοντα: πάντα γὰρ ἐμὰ ἦν ἂν τὰ τῶν ἄλλων, ἐς ὅσον ἀνοίγειν τε τὰς θύρας ἐδυνάμην καὶ κοιμίζειν τοὺς
φύλακας καὶ ἀθέατος εἶναι εἰσιών. εἰ δέ τι ἐν Ἰνδοῖς ἢ Ὑπερβορέοις θέαμα παράδοξον ἢ κτῆμα τίμιον ἢ ὅσα
ἐμφαγεῖν ἢ πιεῖν ἡδέα, οὐ μεταστειλάμενος, ἀλλ᾽ αὐτὸς ἐπιπετόμενος ἀπέλαυον ἁπάντων ἐς κόρον: καὶ ἐπεὶ γρὺψ
ὑπόπτερον θηρίον ἢ φοῖνιξ ὄρνεον ἐν Ἰνδοῖς ἀθέατον τοῖς ἄλλοις, ἐγὼ δὲ καὶ τοῦτο ἑώρων ἄν, καὶ τὰς πηγὰς δὲ τὰς
Νείλου μόνος ἂν ἠπιστάμην καὶ ὅσον τῆς γῆς ἀοίκητον, καὶ εἴ τινες ἀντίποδες ἡμῖν οἰκοῦσι τὸ νότιον τῆς γῇς
ἡμίτομον ἔχοντες. ἔτι δὲ καὶ ἀστέρων φύσιν καὶ σελήνης καὶ αὐτοῦ ἡλίου ῥᾳδίως ἔγνων ἂν ἀπαθὴς ὢν τῷ πυρί, καὶ
τὸ πάντων ἥδιστον, αὐθημερὸν ἀγγεῖλαι ἐς Βαβυλῶνα, τίς ἐνίκησεν Ὀλύμπια, καὶ ἀριστήσαντα, εἰ τύχοι, ἐν Συρίᾳ
δειπνῆσαι ἐν Ἰταλίᾳ. εἰ δέ τις ἐχθρὸς εἴη, ἀμύνασθαι καὶ τοῦτον ἐκ τοῦ ἀφανοῦς πέτρον ἐμβαλόντα τῇ κεφαλῇ, ὡς
ἐπιτετρῖφθαι τὸ κρανίον, τούς τε αὖ φίλους εὖ ποιεῖν ἐπιχέαντα κοιμωμένοις αὐτοῖς τὸ χρυσίον: καὶ μὴν εἴ τις
ὑπερόπτης εἴη ἢ τύραννος πλούσιος ὑβριστής, ἀράμενος αὐτὸν ὅσον ἐπὶ σταδίους εἴκοσιν ἀφῆκα φέρεσθαι κατὰ
τῶν κρημνῶν. τοῖς παιδικοῖς δὲ ἀκωλύτως ὁμιλεῖν ἂν ἐξῆν εἰσιόντα ἀθέατον κοιμίσαντα ἅπαντας ἄνευ ἐκείνων
μόνων. οἷον δὲ κἀκεῖνο ἦν, τοὺς πολεμοῦντας ἐπισκοπεῖν ἔξω βέλους ὑπεραιωρούμενον; καὶ εἰ δόξειέ μοι,
προσθέμενος ἂν τοῖς ἡττημένοις κοιμίσας τοὺς κρατοῦντας νικᾶν παρεῖχον τοῖς φεύγουσιν ἀναστρέψασιν ἀπὸ τῆς
τροπῆς. καὶ τὸ ὅλον, παιδιὰν ἐποιούμην ἂν τὸν τῶν ἀνθρώπων βίον καὶ πάντα ἐμὰ ἦν καὶ θεὸς ἐδόκουν τοῖς ἄλλοις.
τοῦτο ἡ ἄκρα εὐδαιμονία ἐστὶ μήτε ἀπολέσθαι μήτε ἐπιβουλευθῆναι δυναμένη, καὶ μάλιστα μεθ᾽ ὑγιείας ἐν μακρῷ
τῷ βίῳ. Cf. Lucian's Works, vols. 8, Loeb Classical Library L430, London: Heinemann – Cambridge (MA): Harvard
Univ. Press, 1913, Volume VI, pp. 479-484.
327 Full French title: „La poule noire. Sciences des talismans et anneaux magiques, art de la nécromancie et de la
cabale, pour conjurer les esprit aériens et infernaux, les sylphes, les ondins, les gnomes: acquérir la connaissance
des sciences secrètes; découvrir les trésors et obtenir le pouvoir de commander à tous les êtres, déjouer tous les
maléfices et sortilèges.” [„The Black Pullet, or the Hen with the Golden Eggs, comprising the Science of Magical
Talismans and Rings, the Art of Necromancy and of the Kabalah, for the Conjuration of Ærial and Infernal Spirits,
of Sylphs, Undines and Gnomes, serviceable for the acquisition of the Secret Sciences, for the Discovery of
Treasures, for obtaining power to command all beings and to unmask all Sciences and Bewitchments.”] The modern
edition of La poule noire (and the connected Le Livre des Conjurations du Pape Honorius. Enchiridion de Sa
Sainteté le Pape Léon III. Le Dragon rouge. Le Génie et le Trésor du Vieillard des Pyramides. La Chouette noire.
Rituel de Haute Magie de Cornélius Agrippa), cf. Grimoires et Rituels Magiques, ed. by François Ribadeau Dumas
(1904-1998). Paris: Pierre Belfond, 1972 [Présentation de François Ribadeau Dumas: 1998]. English tr.: The Black
Pullet: Science of Magical Talisman. York Beach (ME): S. Weiser, 1972. See also: Arthur Edward Waite (18571942), The Secret Tradition in Goëtia: The Book of Ceremonial Magic, including the rites and mysteries of Goëtic
theurgy, sorcery and infernal necromancy. London: William Rider and Son, 1913, pp. 113-133. As Waite describes
it, La poule noire is a book of black magic, though disguised: „a methodised version of Aladdin with an inner
meaning by Astaroth” (ibid., pp. 113 & 116). The first half of the book there is a detailed description of twenty
magic rings made from bronzed steel with accompanying embroidered satin talismans as well as a magic wand and
77
magical rings for all purposes, are snares, full of deceits, justly called as „peddling grimoires”
(„grimoires de colportage”). Their readers, if they take them seriously, lost time and life of their
own for a complete lunacy. It is surely wiser to accept Lycinius' advise: „But tell me this: why
cannot just one ring do all this for you? Why must you go about weighed down by such a load of
rings on one finger of your left hand? There are too many, and your right hand must take its share.
Yet there is one more ring you most certainly need to put on, one which will stop your fooling and
wipe away all this drivel. Or perhaps a stronger dose of hellebore than usual will be adequate?…
That's what you'll find soon when your happiness and your great wealth take wings and are gone
and you have to come back from your treasures and your diadems just as you are, like sleepers
awaking after a pleasant dream, … and your wings dissolve, and falling from heaven you must walk
on earth, having lost all those rings which have slipped off your fingers328.”
a magic circle. Each ring and talisman purported to give power over spirits of elemental fire (salamanders), which
are surely eulogized astral demons. The other half gives instruction how to create a gold-finding magical bird. The
book sources are works popular and written in 18/19 century, e.g. Comte de Gabalis [on elemental spirits],
Terasson's Sethos [the subterranean syringes or tunnels of the great Pyramid as a place of initiation and habitat of the
magii], Le Grimoire du Pape Honorius; and some older material, like the Clavicula Solomonis and pseudoAgrippa's Fourth Book, whose instructions of making infernal signatures are attested. „A certain correspondence
between the talismans and the Tarot Trumps is indeed unmistakable, at least in some instances, and seems to
indicate that the work has a more definite occult aspect than would appear at first sight. It is the symbolism of the
Trumps Major redirected towards the Powers of the Deep” (ibid., p. 130). This little booklet was well-known among
British occultist in Waite's time, surely was known by Charles Williams and Tolkien. The Sauronian rings of powers
surely owned much for the anonym author of La poule noire. The 'language of magi'' feautured in this book, it is in
fact a garbage from different languages without syntax and style, but the meaning of many words describes girls
from bordellos. Regarding to the names conjured and the language of the magicians, it is strongly recomended to
follow Abraham Abulafia wise counsel: „when you hear something about some names, and you know not what their
qualities are, keep away from them until you understand their qualities.” (cf. Abulafia, Get ha-Shemot p. 7.) - Cf. On
elemental spirits: Abbé N. de Montfaucon de Villars (1635-1675), Le Comte de Gabalais. Paris: Claude Barbin,
1670. [English tr.: The Comte de Gabalis. London: The Brothers, 1913]; Paracelsus, Archidoxis Magicae. On
syringes: Abbé Jean Terrasson, Séthos. Histoire ou vie, tirée des monuments, Anecdotes de l'ancienne Égypte;
Ouvrage dans lequel on trouve la description des Initiations aux Mystères Égyptiens, traduit d'un manuscrit Grec.
1731, nouvelle édition, corrigée sur l'exemplaire de l'auteur, Desaint, Paris, 1767; Jan Assmann, Die Zauberflöte.
Oper und Mysterium. Carl Hanser Verlag, München-Wien, 2005, referring to Ammianus Marcellinus XXII, 15.30 =
Ammien Marcellin, 140. and Lucian, Philopseudes, cap. 23. On magical bird: Sefer Ha-Tamar. Das Buch von der
Palme des Abu Aflaḥ aus Syracus. Ein Text aus der arabischen Geheimwissenschaft. Nach der allein erhaltenen
hebräischen Uebersetzung. Herausgegeben und übersetzt von G. Scholem. 59 + 50 pp., 8vo. Part I, Jerusalem, 1926;
Part II, Hannover: Heinz Lafaire, 1927. [On creating of a magic bird by Solomon the king. Twenty aphorisms
("ma'amarim") by Solomon appended to it, each of which, with the exception of the first, refers to a special work.]
The authority of La poulet Noire remained in the shadow, French occultists (e.g. Dr. Gérard Encausse=Papus - 18651916) suggested that it was fabricated at Rome. I am inclined to believe that La poule noire was published during
the reign of Louis XVIII (1814-1824) and not in the end of 18 th century, even if it refers to Napoleon's Egyptian
expedition (1799) as a contemporary event. The oldest edition with date: Paris: Brasseur ainé, 1820, signed by
A.J.S.D.R.L.G.F. See, Robert Yve-Plessis, Essai d'une bibliographie Française méthodique et raisonnée de la
sorcellerie et de la possession démoniaque. Genève: Slatkine Reprints, 1970, p. 138, no. 1096. One of the first
author who has taken it seriously was Frinellan (alias Simon Blocquel 1780 -1863), in his Le Triple Vocabulaire
Infernal Manuel du Démonomane, Paris 1844, who published several books under various pseudonyms, perhaps this
compliatio is his work, too.
328 Navigium, 45-46, pp 483-487: ἀτὰρ εἰπέ μοι καὶ τόδε, τί δή ποτε οὐχ εἷς δακτύλιος ἅπαντα ταῦτα δύναταί σοι, ἀλλὰ
τοσούτους περιημμένος βαδιῇ τὴν ἀριστερὰν πεφορτισμένος κατὰ δάκτυλον ἕνα; μᾶλλον δὲ ὑπερπαίει ὁ ἀριθμός, καὶ
δεήσει καὶ τὴν δεξιὰν συνεπιλαβεῖν. καίτοι ἑνὸς τοῦ ἀναγκαιοτάτου προσδεῖ, ὃς περιθέμενόν σε παύσει μωραίνοντα
τὴν πολλὴν ταύτην κόρυζαν ἀποξύσας. ἢ τοῦτο μὲν καὶ ὁ ἐλλέβορος ἱκανὸς ποιῆσαι ζωρότερος ποθείς; … οἷα ὑμεῖς
πείσεσθε μετ᾽ ὀλίγον, ἐπειδὰν ἡ εὐδαιμονία μὲν ὑμῖν καὶ ὁ πολὺς πλοῦτος οἴχηται ἀποπτάμενος, αὐτοὶ δὲ καταβάντες
ἀπὸ τῶν θησαυρῶν τε καὶ διαδημάτων ὥσπερ ἐξ ἡδίστου ὀνείρατος ἀνεγρόμενοι … τῆς πτερώσεως διαλυθείσης
καταπεσόντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ χαμαὶ βαδίζειν ἀπολέσαντα τοὺς δακτυλίους ἐκείνους ἅπαντας ἀπορρυέντας τῶν
δακτύλων. - The sliperiness is also a basic characteristic of the Tolkienian One Ring: she desertes Isildur in the
greatest peril for his death and the same treacherous „Precious” elopes with Bilbo from Gollum.
78
Article Sixteen
As we have seen, myth-makers and fable-tellers, skalds and bards, magicians and mystics,
astrologers and enchanters, hell-raisers and theurgists have all tried to catch a glimpse of truth about
the Šêgal, but in vain, because every one of them made efforts only for ulterior motives, i. e. for
possessing the power of multiplication itself, gaining the unlimited power and using it as their own.
But this cannot be possible, because the Šêgal is created by the blessed Holy One as a counterpart
helper and companion for his Anointed One: as his adoratrix and in the same time as a mother of
his children. To do this, she has to forget her father's house: the material world, where from she
comes329 and she has to step up an another level of being, because she was rendered to be not only a
physical, but a spiritual spouse of someone who came from above. The love of her husband does
this miracle, if she accepts it. As soon as she binds herself to her memories, she forgets 330 the love of
her husband and the divine purpose for which she was made, she becomes barren, a hated witch and
harlot, possessed by everyone who wishes and yet she remains ultimately hostile, alien and lonely.
In this state of her humiliation, she lost all her power to multiply: her gems are diminished, her clear
robes changed to scarlet, and she drunkenly grasps her chalice full of abominations until she will be
utterly teared for pieces and scattered away. Do not use her. Feel sorry for her. Flee from her. Never
hate her.
This is all, which I wanted to tell and bestow about the Ḥôṯam Toḵnît or the Seal-ring of Proportion,
who is the Šêgal.
In witness whereof, I have hereunto subscribed my name this at twenty-eighth (28) day of Tevet,
Five Thousand and Seventy-six after the creation of the world.
Sappir Tohar-Tov
The above Instrument consisting of seventy-nine (79) type-written pages, including the page on
which our signatures are subscribed was at the date thereof signed, sealed, published and declared
by the said Sappir Tohar-Tov as and for his last will and testament, in the presence of us, who at his
request and in his presence and in the presence of each other, have subscribed our names as
witnessed thereto.
Pjotr Mamzerovits Nonnatov, residing at Erlau-Apator, Ogreska.
Dr. Teref Aryeh, residing at Boden, Hagarstan, Western Tourkia.
329 Cf. Psalm 45:11-12: לו- וד הג דשתמ חדוג י,הוא אדדר נמיג ך- כג י:וד יג דתאה ו המ מד לדך יהפד ירך. ובר ית אה בג יך, וד המ גטי אה דזנרך; וד גשכד חג י עמ מר ך,במ ת דור גאי-ש דמעג י.
ג/„'Hearken,
O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; So shall the
king desire thy beauty; for he is thy lord; and do homage unto him.”
330 Cf. Hos. 2:15: „ וד אר גתי שה כד חה ה... „ "ומתמ עמד נג זדמה הand she decked herself with her ring ... and forgot me.” The annuli amoris
et oblivionis (rings of love and oblivion) attributed to Moses the Law-giver is surely an allusion to this passage. (The
idea that the ring of remembrance is for the male, could be explained by linguistic properties. The same root, zachar
( )זכרmeans both „male” ( זהכהרGen.1:14) and „remembrance” ( רזכדרEx.17:14.). Cf. Bahir 182; Zohar 1:48b; 2:92a
(Pikkudin), 118b (Ra'aya' Meheimn') 138a; 3:80b; Reuchlin, De arte cabalistica, f. 65C / pp. 296, 299. As already
George Campbell Macaulay (1852–1915) noted, the story of Moses' rings comes not from Josephus, who describes
only Moses marriage with Tharbis, the Ethiopian princess (Antiquitates, 2,10,2 [252-253]), but from Petrus
Comestor (also known as Pierre le Mangeur, d. 1178), a medieval French admirer of him. The last mentioned author
is the source for Albertus Magnus and Roger Bacon (c. 1214 –1292?), as well as (via Rhodigianus) for Agrippa. Cf.
Petris Comestoris Scolastica Historia: Liber Exodi, 6, , col. 1144 (in: Migne, Patrologia Latina vol. 198, col. 1144);
Albertus, De Mineralibus 2:3,4; Opus Majus of Roger Bacon, ed. by John Henry Bridges. London-EdinburghOxford: Williams and Norgate, 1900, Vol 1, Pars 4, p.392; DOP I, 47.
79
Bibliography
Abraham Abulafia, Get Ha-Shemot - Divorce of the Names, tr. by Sharron Shatil. Providence
University, 2007.
Theodor W. Adorno, „Fragmente über Wagner,” Zeitschrift für Sozialforschung, 8, issue 1/2 (19391940), pp. 1–49.
Theodor W. Adorno, Versuch über Wagner, Berlin-Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1952. [Eng. tr.:
In Search of Wagner, tr. Rodney Livingstone, London-New York: Verso, 2005.]
Theodor W. Adorno, „Wagner, Nietzsche and Hitler,” Kenyon Review. Volume, 9. Issue, 1. (Winter,
1947), pp. 155-162.
Heinrici Cornelii Agrippae ab Nettesheym a consiliis & Archiuis Inditiarii sacrae Caesareae
Maiestatis: De occulta philosophia Libri Tres. Coloniae, 1533.
Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim, De occulta philosophia. Herausgegeben und erläutert
von Karl Anton Nowotny. Faksimile des ältesten Kölner Druckes, 1533. Graz: Akademische
Druck u. Verlagsanstalt, 1967.
Heinrich Cornelius Agrippa, De Occulta Philospohia, libri tres, ed. Vittoria Perrone Compagni.
Studies in the History of Christian Traditions, Vol. 48. Leiden-New York: E.J.Brill, 1992.
Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim, Three Books of Occult Philosophy written by Henry
Cornelius Agrippa of Nettesheim, tr. by James Freake, ed. and annotated by Donald Tyson.
Woodbury (MN): Llewellyn, 2006.
Wilhelm Ahlwardt, Verzeichniss der arabischen Handschriften der Königliche Bibliothek zu
Berlin; vols. 10. Berlin, 1887–1899.
Wilhelm Ahrens, „Studien über 'die magischen Quadrate' der Araber,” Der Islam, 7 (1916), pp.
186-250.
Wilhelm Ahrens, „'Magische Quadrate' und Planetenamulette,” Naturwissenschaftliche
Wochenschrift, 35 (=N.F. 19; 1920), pp. 465-475.
Wilhelm Ahrens, „'Die magischen Quadrate' al-Bûni's,” Der Islam, 12 (1922), pp. 157-177.
Wilhelm Ahrens, „Nochmals die 'magischen Quadrate',” Der Islam, 14 (1924), pp. 104-110.
Albertus Magnus, De Mineralibus, (On minerals), in: Opera omnia, ed. Borgnet (Paris, 1890), vol.
5, Mineralia: pp.1-116; on p. 36. English tr.: Albertus Magnus, Book of Minerals. tr. Dorothy
Wyckoff, Oxford: Clarendon Press, 1967.
Pseudo-Albertus Magnus, Liber aggregationis, seu Liber secretorum de virtutibus herbarum,
Lapidum, et animalium quorundam. Ferrara, Severinus Ferrariensis, c1477. English: Albertus
Magnus, The Boke Of Secretes, London, 1560 - facsimile reprint: Amsterdam-New York: Da Capo
Press / Theatrvm Orbis Terrarvm Ltd. 1969; and Albertus Magnus, (attr) The Book of Secrets of
Albertus Magnus: of the virtues of Herbs, Stones and Certain Beasts: Also a Book of the Marvels
of the World, ed. Michael R. Best and Frank H. Brightman. Oxford, Clarendon Press, 1973.
Michael J. B. Allen, „Paul Oskar Kristeller and Marsilio Ficino: E tenebris revocaverunt,” in
Kristeller Reconsidered. New York: Italica Press, 2006
Arbatel de Magia Veterum: Summum Sapientiae studium, Basel, 1575.
Aristotle, De Anima tr. by J. A. Smith, in: The Works of Aristotle, Vol. III, Oxford: Clarendon Press,
1931.
Aristotle, De generatione animalium, tr. by Arthur Platt, in: The Works of Aristotle, Vol. V, Oxford:
Clarendon Press, 1912.
Aristotle, Historia animalium, tr. by D'Arcy Wentworth Thompson, in: The Works of Aristotle, Vol.
IV, Oxford: Clarendon Press, 1910.
Frederick De Armas, „Gyges' Ring: Invisibility in Plato, Tolkien, and Lope de Vega,” Journal of
the Fantastic in the Arts, no. 4 (1994), pp. 120-138.
Mushegh Asatrian, 'Ibn Khaldun on Magic and the Occult', Iran and the Caucasus, 7/1 (2003), pp
73-123 (97-99).
80
Jan Assmann, Of God and Gods, Madison (WI): Univ. of Wisconsin Press, 2008.
Jan Assmann, Die Zauberflöte. Oper und Mysterium. Carl Hanser Verlag, München-Wien, 2005.
Augustinus, De civitate Dei. The city of god. ed. Patrick G. Walsh, vols. 6, Oxford: Oxford UP,
2005–2014.
Augustinus, De divinatione daemonium, in: Migne, Patrologia Latina, Paris: Imprimerie
Catholique, 1815-1875, Vol XL, pp. 581-592.
William of Auvergne, Opera Omnia. Paris: Andreas Pralard, 1674; reprint: Frankfurt am Main,
1963.
Herbert Henry B. Ayles, A critical commentary on Genesis ii. 4 - iii. 25. London: C.J Clay and Sons,
1904.
Babylonian Talmud, ed. I. Epstein, vols. 35. London: Soncino Press, 1935-1948.
Opus Majus of Roger Bacon, ed. by John Henry Bridges. London-Edinburgh-Oxford: Williams &
Norgate, 1900.
Frederika Bain, “The Binding of the Fairies: Four Spells,” Preternature 1, 2 (2012): 323–54.
Stephen Batman, Uppon Bartholome, his Booke De Proprietatibus Rerum. London: Thomas East,
1582.
Kieren Barry, The Greek Qabalah – Alphabetic Mysticism and Numerology in the Ancient Word.
York Beach, Me.: Samuel Weiser, 1999.
Peter Barta, On the Magic Squares of H. C. Agrippa [Hungarian], Budapest: L'Univesité Loránd
Eötvös. Chaire D'Egyptologie - Egyiptológiai Füzetek III, 1989.
Bartholomew of England, Liber de proprietatibus rerum (1230), XVI,41. On the properties of
things : John Trevisa's translation of Bartholomaeus Anglicus De proprietatibus rerum: a critical
text, eds. M. C. Seymour et al., vols. 3. Oxford: Clarendon Press, 1975.
Liber lapidum seu de gemmis varietate lectionis et perpetua annotatione illustratus a Johanne
Beckmanno (etc.) Gottingae: Dieterich; 1799.
Robert S. P. Beekes, Etymological Dictionary of Greek, Leiden: Brill, 2009.
Philip Beitchman, Alchemy of the Word: Cabala of the Renaissance. Albany (NY): SUNY Press,
1998.
Marco Berisso, “Il lapidario dell’Acerba,” in Cecco d’Ascoli: Cultura, scienza e politica nell’Italia
del Trecento. Atti del convegno a Ascoli Piceno, 2005. Rome: Istituto storico italiano per il Medio
Evo, 2007, pp. 53-68.
Christoph Besold, Operis Politici: Variis Digressionibus Philologicis & Iuridicis illustrati, Editio
Nova. Argentorati : Zetzner, 1626.
Frénicle de Bessy, Des quarrez au Tables Magiques. Paris, 1693.
Hans Dieter Betz (ed.), The Greek magical papyri in translation including the Demotic spells, 2nd
ed. Chicago & London: University of Chicago Press, 1992
David Biale, Blood and Belief: The Circulation of a Symbol Between Jews and Christians.
Berkeley-Los Angeles-London: University of California Press, 2007.
Jessica L. Bienstock, Harold E. Fox & Edward E. Wallach (eds.), Johns Hopkins Manual of
Gynecology and Obstetrics, 5th ed. Wolters Kluwer, 2015.
A. M. Blackman, „The rite of opening the mouth in Ancient Egypt and Babylonia,” Journal of
Egyptian Archeology, 10 (1924), pp. 47-59.
Kevin van Bladel, The Arabic Hermes : From Pagan Sage to Prophet of Science, Oxford Studies in
Late Antiquity. Oxford: Oxford Univ. Press, 2009.
Joseph Leon Blau, The Christian interpretation of the Cabala in the Renaissance, New York:
Columbia University Press, 1944.
Ludwig Blau, „Magic squares,” Hungarian Jewish Review (Hungarian), 36 (1919) pp. 30-34.
Abraham P. Bloch, The Biblical and historical background of Jewish customs and ceremonies. New
York: KTAV Publishing House, Inc., 1980.
Raymond Bloch "Quelques remarques sur Poseidon, Neptunus et Nethuns" in Comptes-rendus des
81
séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Letres 2 1981, pp. 343-347.
Daniel I. Block, The Book of Ezekiel, Chapter 25-48, The New International Commentary on the
Old Testament. Grand Rapids (MI)-London: Eerdman, 1998.
Mary Flowers Braswell (ed.), Sir Perceval of Galles and Ywain and Gawain. Kalamazoo,
Michigan: Medieval Institute Publications, 1995.
K.M. Briggs, The Anatomy of Puck: An Examination of Fairy Beliefs among Shakespeare’s
Contemporaries and Successors. London: Routledge and Kegan Paul, 1959.
K.M. Briggs, The Fairies in English Tradition and Literature. Chicago: University of Chicago
Press, 1967.
K.M. Briggs, “Some Seventeenth-Century Books of Magic,” Folklore, Vol. 64, No. 4 (Dec., 1953),
pp. 445-462.
Emma Brunner-Traut, „Spitzmaus und Ichneumon als Tiere des Sonnengottes,” Nachrichten von
der Akademie der Wissenschaften in Göttingen: Philologisch-Historische Klasse 7, Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 1965.
Katherine M. Buck (tr.), The Wayland-Dietrich Saga. London, Mayhew: 1924.
John Buckler, "The Charitesia at Boiotian Orchomenos," The American Journal of Philology 105.1
(Spring 1984), pp. 49-53.
Charles Burnett & Gideon Bohak, „A Judeo-Arabic Version of Ṭābit ibn Qurra's De Imaginibus
and Pseudo-Ptolemy's Opus Imaginum,” in: Islamic Philosophy, Science, Culture, and Religion:
Studies in Honor of Dimitri Gutas. eds. Felicitas Opwis & David Reisman. Islamic philosophy,
theology and science, v. 83 – Brill, Leiden, 2012.
Charles Burnett, „Scandinavian Runes in a Latin Magical Treatise. Postcript by M. Stoklund,”
Speculum 58 (1983), pp. 419-29. [repr. in Burnett, Magic and divination in the Middle Ages : texts
and techniques in the Islamic and Christian worlds, Variorum Collected Studies Series CS557,
Hampshire: Aldershot, 1996, ch. VIII.]
Charles Burnett, "The Arabic Hermes in the Works of Adelard of Bath," in: Hermetism from Late
Antiquity to Humanism: La Tradizione Ermetica dal mondo tardo-antico all'umaniesimo, ed. Paolo
Lucenti, Ilarria Parri, & Vittoria Perrone Compagni. Turnhout: Brepols, 2003.
Richard F. Burton, A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights' Entertainments, Now
Entituled [sic] The Book of The Thousand Nights and a Night; With Introduction Explanatory
Notes on the Manners and Customs of Moslem Men and a Terminal Essay upon the History of the
Nights by. 10 vols. Printed by the Burton Club for private subscribers only. Shammar Edition.
Printed in. U.S.A.
Richard F. Burton, Supplemental Nights to the Book of the Thousand and One Nights.With notes
anthropological and explanatory by Richard F.,Burton, Vols. 6, Printed by the Burton Club for
private subscribers only. Shammar Edition. Printed in. U.S.A.
Godefroid de Callataӱ, 'Magia en al-Andalus: Rasa'i Ikhwan al-Safa', Rutbat al Ḥakim y Ghayat alHakim (Picatrix)', Al-Qantara, 34/2 (2013), pp. 297-344.
Schuyler Cammann, „The magic Square of Three in Old Chinese Philosophy and Religion,”
History of Religions. Vol 1 (1961), pp. 37-80.
Saverio Campanini, „The Quest for the Holiest Alphabet”, in: A Universal Art. Hebrew Grammar
across Disciplines and Faiths eds. Nadia Vidro, Irene E. Zwiep, Judith Olszowy-Schlanger,
Studies in Jewish History and Culture, vol. 46. Leiden: Brill, 2014, pp. 196-245.
Girolamo Cardano (1501–1576), Practica arithmetice, [et] Mensurandi singularis : in qua que
preter alias co[n]tinentur, versa pagina demonstrabit. Milan: Bernardini Calusci, 1539.
Frances J. Carmody, Arabic Astronomical and Astrological Sciences in Latin Translation: A
Critical Bibliography. Berkeley-Los Angeles-London, 1956.
Francis J. Carmody, The Astronomical Works of Thabit b. Qurra. Berkeley and Los Angeles: Univ.
of California Press, 1960.
Vincenzo Cartari, Imagini degli Dei degli Antichi. Padova: Pietro Paolo Tozzi, 1607. [editio
82
princeps: 1556]
Cecco D'Ascoli, L'Acerba, a cura di Achille Crespi, Cesari. Ascoli Piceno 1927. Eng tr.: The Bitter
Age a Banned Book by Cecco d’Ascoli, Medieval Heretic, tr. Diane Murphy. Capponi Editore,
2015.
Cecco d'Ascoli, De sphera mundi, in: Lynn Thorndike, The Sphere of Sacrobosco and its
commentators. Chicago: University of Chicago Press – London: Cambridge Univ. Press, 1949, pp.
343-411.
Jane Chance (ed.), Tolkien and the Invention of Myth: A Reader. Lexington (KA): The Univ. Press
of Kentucky, 2004.
Chrétien de Troyes' Yvain, le Chevalier au Lion, in: Christian von Troyes sämtliche Werke: bd. 2
Der Löwenritter (Yvain), ed. Wendelin Foerster. Halle: M. Niemeyer, 1887. English tr.: D.D.R.
Owen, Chrétien de Troyes Arthurian Romances. London: Dent, 1987 / New York: Everyman's
Library. 1988.
Chrysostom: Homilies on the Epistles of Paul to the Chorinthians, in: A Select Library of the
Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. Ed. Philip Schaff. Edinburgh: T&T
Clark – Grand Rapids (MI): Eerdmans, 1889, Vol. XII.
Marcus Tullius Cicero, De Officiis, with an English Translation by Walter Miller. The Loeb
Classical Library Vol. XXI, (L030). London – New York: Heinemann – Putnam, 1928.
Clement of Alexandria, Stromata, in: Reinhold Koltz, Titi Flaui Clementis Alexandrini opera
omnia. Vols. 4. Lipsiae: E.B. Schwickerti, 1831. English tr.: in: Alexander Roberts & James
Donaldson (eds.), Ante-Nicene Christian Library: Translation of the Writings of the Fathers,
Down to AD 325. Edinburgh: T&T Clark, 1867–1872, vol. 2. [Stromata, Book 3 is on Latin!
English tr. by Jay Raskin & Lance Owens,2002-2011: http://www.gnosis.org/library/strom3.htm]
Ithell Colquhoun, Sword of Wisdom. London: Veville Spearman, 1975.
Petris Comestoris Scolastica Historia in: Migne, Patrologia Latina, Paris: Imprimerie Catholique,
1815-1875, vol. 198.
Complete Jewish Bible : An English Version of the Tanakh (Old Testament) and B'Rit Hadashah
(New Testament). Translated by David H. Stern. Clarskville (MA)-Jerusalem: Jewish New
Testament Publications, 1998.
Joanne Conman, “The Egyptian Origins of Planetary Hypsomata,” Discussions in Egyptology.
Volume 64 (2006-2009), pp. 7-20.
F. C. Conybeare, „The Testament of Solomon,” The Jewish Quarterly Review, Vol. 11, No. 1.
(October, 1898), pp. 1–45. New translation by Dennis C. Duling in: The Old Testament
Pseudoepigraphia, vols 2, ed. James H. Charlesworth. New York: Doubleday, 1983, Vol 1, pp.
960-987.
David Conway, Jewry in Music: Entry to the Profession from the Enlightenment to Richard
Wagner. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
Brian P. Copenhaver, (ed., trans.), Hermetica: The Greek Corpus Hermeticum and the Latin
Asclepius in a New English Translation, with Notes and Introduction. Cambridge: Cambridge
University Press, 1992.
Brian P. Copenhaver, “Iamblichus, Synesius and the Chaldaean Oracles in Marsilio Ficino's De
Vita Libri Tres: Hermetic Magic or Neoplatonic Magic?” in Supplementum Festivum: Studies in
Honor of Paul Oskar Kristeller, eds. James Hankins, John Monfasani, and Frederick Purnell, Jr.,
Binghamton (NY): Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1987, pp. 441–55.
Henry Corbin, “Rituel sabéen et exégèse ismaelienne du rituel,” Eranos Jahrbuch 19 (1950), pp.
181-246.
Allison Coudert, "A quaker-kabbalist controversy: George fox's reaction to Francis Mercury Van
Helmont," Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 39 (1976) pp. 171-189.
Allison Coudert, "The Kabbalah and the Quakers: Anne Conway, van Helmont, and Knorr von
Rosenroth," in: Henry Moore, 1614-1687 : A Biography of the Cambridge Platonist. ed. Robert
83
Crocker. (International Archives of the History of Ideas / Archives Internationales d’Histoire des
Idées, Vol. 185) Springer, 2003, pp. 183-198.
Charles A. Coulombe, Hermetic Imagination: The Effect of Golden Dawn on Fantasy Lierature, in:
Proceedings of the Tolkien Centenial Conference, Keble College, Oxford, 1992, eds. Patricia
Reynols & Glen H. GoodKnight. A combined issue of Mythlore 80 / Mallorn 30. Milton Keynes,
Eng.: Tolkien Society / Altadena (CA): Mythopoeic Press, 1995, pp. 345–355.
John Cox, „Tolkien's Platonic Fantasy,” Seven 5 (1984), pp. 53-69.
Warder Cresson, The Key of David. Philadelphia: 5612 (1852) - rprt. New York : Arno Press, 1977.
Cyril of Jerusalem, Cathecesis. in: McCauley, Leo P and Anthony A Stephenson, The works of
Saint Cyril of Jerusalem. 2 vols. Washington: Catholic University of America Press, 1969-1970.
Nils Dahl, „The Arrogant Archon and the Lewd Sophia: Jewish Traditions in Gnostic Revolt,” in
The Rediscovery of Gnosticism, ed. Bentley Layton. Leiden: Brill, 1981, Vol. II, p. 689-712.
Matthias Dall'Asta, Philosoph, Magier, Scharlatan und Antichrist: zur Rezeption von Philostrats
Vita Apollonii in der Renaissance. Kalliope - Studien zur griechischen und lateinischen Poesie, 8.
Heidelberg: Winter, 2008.
M.T. D'Alverny, „Kindiana,” Archives d'historie doctrinale et littéraire du moyen âge, 47 (1981),
pp. 277-287.
Damigeron, De lapidibus in: Jean Baptiste Pitra, Spicilegium Solesmense Paris, 1855, vol. iii, 324335. and Orphei lithica. Accedit Damigeron de lapidibus. Recensuit Eugenius Abel. Berlin 1881.
repr.: Hildesheim: Gerstenberg, 1971, pp. 161-195. (digital ed.: Thomas Gloning, 9/2004
http://www.staff.uni-giessen.de/gloning/tx/damig3.htm)
Joseph Dan (ed.), The Christian Kabbalah: Jewish mystical books and their Christian interpreters,
Cambridge (MA): Harvard College Library, 1997.
Robert Darby, A surgical temptation: the demonization of the foreskin and the rise of circumcision
in Britain. Chicago: University of Chicago Press, 2005.
John Coleman Darnell, The Enigmatic Netherworld Books of the Solar-Osirian Unity:
Cryptographic Compositions in the Tombs of Tutankhamun, Ramesses VI and Ramesses IX. Orbis
Biblicus et Orientalis 198. Friburg: Academic Press / Göttingen: Vanderhoeck & Ruprecht, 2004.
Armand Delatte, Anecdota Atheniensia. Liége: Bibliotheque de la Fac. de philos. de lettres de
l'Univ. de Liege, 1927.
Louis Delatte (ed.), Textes latins et vieux français relatifs aux Cyranides, Bibliothèque de la Faculté
de philosophie et lettres de l'Université de Liège, fasc 93. Liège-Paris: Droz, 1942.
Kira Van Deusen, Singing Story, Healing Drum: Shamans and Storytellers of Turkic Siberia.
Montreal: McGill-Queens's UP, 2004.
Nathaniel Deutchs, Guardians of the Gate. Angelic vice regency in late Antiquity. Brill's Series in
Jewish Studies Vol. XXII. Leiden-Boston-Köln: Brill, 1999.
Michael B. Dick (ed.), Born in Heaven, Made on Earth: Making of the Cult Image in the Ancient
Near East. Winona Lake (IN): Eisenbrauns, 1999.
Jacco Dieleman, Priests, Tongues, and Rites. The London-Leiden Magical Manuscripts and
Translation in Egyptian Ritual (100-300 CE). Leiden-Boston: Brill, 2005.
Pseudo- Dionysius Aeropagita, De Coelesti Hierarchia, in Corpus Dionysiacum II, eds. G. Heil and
A. M. Ritter, Berlin: De Gruyter, 1991; English tr.: Pseudo-Dionysius: the complete works. Tr.
Colm Liubheid. The Classics of Western Spirituality. Mahwah (NJ): Paulist Press, 1987.
Edmond Doutté, Magie et religion en Afrique du Nord. Alger: Adolphe Jourdan, 1909. [rprt. Paris:
Maisonneuve et Geuthner, 1985.]
Dennis C. Dulling, „The Eleazar Miracle and Solomon's magical wisdom in Flavius Josephus'
Antiquitates Judaicae 8:42-49,” Harward Theological Review 78/1-2 (1985), pp. 1-25.
Willam Eamon, Science and the Secret of Nature. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1994.
Enoch I = The Book of Enoch, or, 1 Enoch by Robert Henry Charles. Oxford: Clarendon, 1912.
Chris Entwistle & Noel Adams (eds.), Gems of heaven: Recent Research on Engraved Gemstones
84
in Late Antiquity, AD 200-600. British Museum Research Publication 177. London: Trustees of
the British Museum, 2011.
Eustathius of Thessalonica, ad Homeri Iliadem (Commentaries on Homer's Iliad) in: Eustathii
archiepiscopi Thessalonicensis commentarii ad Homeri Iliadem pertinentes, vols. 1-4 (ed.
Marchinus van der Valk). Leyden: Brill, 1:1971; 2:1976; 3:1979; 4:1987.
Joan Evans & Paul Studer, Anglo-norman lapidaries, Paris: Champion, 1924.
Joan Evans, Magical Jewels of the Middle Ages and the Renaissance, particularly in England.
Oxford: Clarendon Press, 1922 [rprt. New York: Dover, 1976]
Claire Fanger (ed.), Invoking Angels: Theurgic Ideas and Practices, Thirteenth to Sixteenth
Centuries. University Park (PA): The Pennsylvania State Univ. Press, 2012.
James Ferguson, Astronomy Explained Upon Sir Isaac Newton’s Principles, 10th ed. London: J.
Johnson & al., 1799.
André Jean Festugière, La Révélation d'Hermès Trismègiste, vols. 4. Paris: J. Gabalda, 1944-1949.
Marsilio Ficino, De vita coelitus comparanda (), as Book III of De Vita, in: Marsilio Ficino, Three
Books on Life. A Critical Edition and Translation with Introduction and Notes by Carol V. Kaske
and John R. Clark. Medieval & Renaissance Texts & Studies, Vol. 57. / The Renaissance Society
of America Renaissance Texts Series Vol. 11. Tempe AR, 1998.
Marsilii Ficini Opera omnia. Basel, 1575; rpt. Turin, 1959.
Maribel Fierro, „Batinism in al-Andalus. Maslama b. Qasim al-Qurtubi Author of the Rutbat alhakim and Ghayat al-hakim,” Studia Islamica, 84 (1996), pp 87-112.
Hans-Werner Fischer-Elfert & Friedhelm Hoffmann, Die Vision von der Statue im Stein: Studien
zum altägyptischen Mundöffnungsritual. Heidelberg: Universitätsverlag, 1998.
Verlyn Flieger, „Naming the Unnamable: The Neoplatonic 'One' in Tolkien' Silmarillion,” in
Diakonia: Studies in Honor of Robert T. Meyer, ed. Thomas Halton and Joseph P. Williman.
Washington (DC) Catholic Univ of Am. Press, 1986, pp. 127-132.
Stephen Flowers, The Secret of the Runes. Rochester (VT): Destiny Books, 1988.
Alexander Fodor, „A popular representation of Solomon in Islam,” The arabist : Budapest studies
in Arabic, 1 (1988), pp. 43-56.
Alexander Fodor, Sufism and Magic. Amulets from the Islamic World. Keszthely: Helikon Castle
Museum, 2009.
Alexander Fodor, The origins of the Arabic legends of the pyramids. [Hungarian], Korosi Csoma
Kiskonyvtar 10. Budapest: Akademiai Kiado, 1971. English version in: „Acta orient. Hung,"
separatum; tom. XXIII, fasc. 3. (1970), pp. 335-363.
Joseph Eddy Fontenrose, The Delphic oracle, its responses and operations, with a catalogue of
responses, Berkeley: University of California Press, 1978.
Garth Fowden, The Egyptian Hermes. A Historical approach to the late pagan mind. Princeton
(NJ): Princeton Univ. Press, 1993.
The Cambridge Companion to Medieval Jewish Philosophy, eds. Daniel H. Frank and Oliver
Leaman. Cambridge: Cambridge UP, 2003.
James George Frazer, The Golden Bough: A Study in Magic and Religion. 3rd ed., 12 vols.,
London-New York: Macmillan, 1906-15. [rtprt. 1920]
Women among the Inklings: Gender in. C.S.Lewis, J. R. R. Tolkien, and Charles Williams. Eds. C.
Frederick and S. McBride. Westport (CT): Greenwood, 2001.
Frinellan, Le Triple Vocabulaire Infernal Manuel du Démonomane, Paris 1844.
Claudii Galeni Opera Omnia. ed. Kühn, C.G.
Leipzig: C. Cnobloch, 1821–1833 (Editio
Kuchniana Lipsiae); rpt. Hildesheim: Georg Olms, 1964-5.
Galdrabók: facsimile edition: Matthías Viðar Sæmundsson, Galdrar á Íslandi. Reykjavík: Almenna
bókafélagið, 1992; English translation: Stephen Flowers, The Galdrabók: An Icelandic Grimoire.
York Beach (MA): Samuel Weiser, 1989.
Midras Genesis Rabba, vols. 3, eds. J. Theodor and Ch. Albeck, Berlin: Defus Tsevi Hirsch
85
Ittskavski, 1903-36; reprint, Jerusalem: Wahrmann Books, 1965.
Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad al-Ghazālī, Deliverance From Error (al-munqidh min alḍalāl ), Arabic: al-Munkidh min al-dalal. ed. J. Saliba – K. Ayyad. Damascus: Maktab al-Nashr
al-'Arabi, 1934; English tr.: Richard Joseph McCarthy, Freedom and Fulfillment: An annotated
translation of al-Ghazali's al-Munkidh min al-Dalal an other relevant works of al-Ghazali.
Library of classical Arabic literature. Boston, Twayer, 1980.
Jacob Grimm, Teuthonic Mythology, tr. James Steven Stallybrass. London: G. Bell & sons, 1883.
Hermann Gollanz, Clavicula Salamonis. Frankfurt: Kaufmann / London: Nutt, 1903.
Hermann Gollancz, Sepher Maphteah Shelomo. Oxford: Oxford University Press, 1914.
Hermann Gollancz, The Book of Protection, being a Collection of Charms : Now edited for the first
time from Syriac mss. with translation, introduction, and notes. London: H. Frowde, 1912.
[facsimile rprt.: Cambridge Library Collection - Spiritualism and Esoteric Knowledge,
Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2010; Syriac Studies Library 114, Piscataway (NJ): Gorgias
Press, 2012]
Nicholas Goodrick-Clarke, The Occult Roots of Nazism: Secret Aryan Cults and Their Influence
on Nazi Ideology. New York: Tauris Parke 2004.
Susan Johnston Graf, Talking to the Gods: Occultism in the Work of W. B. Yeats, Arthur Machen,
Algernon Blackwood and Dion Fortune. Albany: SUNY Press, 2015.
A. W. Greenup, Sefer ha-Levanah The Book of the Moon London, 1912.
Francis Llewellyn Griffith & Herbert Thompson, The Demotic Magical Papyrus of London and
Leiden, 3 vols. Oxford: H. Grevel & Co., 1904–1909. [Vol I. rpt.: The Leyden Papyrus, New York:
Dover, 1974.]
Charlotte Guest (tr.), The Mabinogion. From the Welsh of the Llyfr Coch O Hergest (The red book
of hergest) in the library of Jesus College, Oxford. Translated, with Notes. London: Bernard
Quaritch, 1877.
Wilhelm Gundel & Hans Georg Gundel, Astrologumena. Die astrologische Literatur in der Antike
und ihre Geschichte. Sudhoffs Archiv. Vierteljahresschrift für Geschichte der Medizin und der
Naturwissenchaften, der Pharmazie und der Mathematik. Beiheft 6, 1966.
Robert W. Gutman, Richard Wagner: The Man, His Mind and His Music. New York: Harvest
Book, 1990.
The Pythagorean Sourcebook and Library, ed. Kenneth Sylvian Guthrie. An Alexandria Book,
Grand Rapids: Phanes Press, 1988.
Neville F. Hacker, Joseph C. Gambone & Calvin J. Hobel, Hacker & Moore's Essentials of
Obstetrics and Gynecology, 6th ed. Philadelphia: Elsevier, 2015.
David Halperin, Faces of the Chariot: Early Jewish Responses to Ezekiel's Vision. Tübingen: Mohr
Siebeck, 1988.
Jane Ellen Harrison, Prolegomena to the Study of Greek Religion. Cambridge: Cambridge UP,
1922.
Daniel Harms & Joseph Peterson (eds.), The Book of Oberon. St. Paul (MN): Llewllyn
Publications, 2015.
Christian Friedrich Hebbel, Gyges und sein Ring (1856), in: Sämtliche Werke. Historisch-kritische
Ausgabe, besorgt von Richard Maria Werner. I. Abt: Werke, 12 Bde. Berlin: Behr, 1901–03, Bd. 3.
Hesiod, The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. Evelyn-White.
Cambridge (MA): Harvard University Press / London: William Heinemann Ltd., 1914.
Hesiod, Theogony. Works and Days. Testimonia, tr. Glenn W. Most. The Loeb Classical Library
Cambridge (MA): Harvard UP, 2006, Vol I. (L057N).
John Heydon, Holy Guide: Leading the Way to the Wonder of the World. London, 1662.
Jan Hjaerpe, Analyse critique des traditions arabes sur les sabéens harraniens. Uppsala: Skriv
Service, 1972.
R. Hollander, „The Golden Ring of Gyges: A Note on 'The Republic' (II 359),” Eos 71 (1983), pp.
86
211-13.
Homer, The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. EvelynWhite. Cambridge (MA) Harvard University Press /London: William Heinemann, 1914.
Homer, The Iliad with an English Translation by A.T. Murray, Ph. D. in two volumes. Cambridge,
MA., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1924.
Homer's Odyssey. W. Walter Merry. James Riddell. D. B. Monro. Oxford: Clarendon Press. 18861901.
Theodor Hopfner, Griechisch-ägyptischer Offenbarungszauber: mit einer eingehenden Darstellung
des griechisch-synkretistischen Daemonenglaubens und der Voraussetzungen und Mittel des
Zaubers überhaupt und der magischen Divination im besonderen. Vol 1. (Studien zur
Palaeographie und Papyruskunde ; v. 21) Leipzig: H. Hassel-Verlag, 1921. Vol 2. (Studien zur
Palaeographie und Papyruskunde ; v. 23) Leipzig : Haessel, 1924. [new edition of vol. 1 and vol.
II Part 1, and Part 2: Amsterdam: Hakkert, 1974, 1983 & 1990.]
Patrick N. Hunt (ed.), Mount Saphon in Myth and Fact. Lueven: Peeters, 1991.
Hygromanteia (Ὑγρομαντεία) or Magical Treatise of Solomon, in:Armand Delatte, Anecdota
Atheniensia. Liége: Bibliotheque de la Fac. de philos. de lettres de l'Univ. de Liege, 1927, pp.
397–445.
Hyppolytus, De Antichristo, in: Alexander Roberts & James Donaldson (eds.), Ante-Nicene
Christian Library: Translation of the Writings of the Fathers, Down to AD 325. Edinburgh: T&T
Clark, 1867–1872, vol. 5.
Hyppolytus, On Daniel, in: Alexander Roberts & James Donaldson (eds.), Ante-Nicene Christian
Library: Translation of the Writings of the Fathers, Down to AD 325. Edinburgh: T&T Clark,
1867–1872, vol. 5.
Iamblichus (attrib.), The Theology of Arithmetic: On the Mystical, Mathematical and
Cosmological Symbolism of the First Ten Numbers, tr. Robin Waterfield, forew. Keith Critchlow.
Kairos, Grand Rapids (MI): Phanes Press, 1988.
Abraham Ben Meir Ibn Ezra, Ibn Ezra's Commentary on the Pentateuch tr. H. Norman Strickman
and Arthur M. Silver. New York: Menorah, 1988-2001.
Pseudo Ibn Ezra, Sefer ha-Atsamim [Book of Substances], ed. Menasheh Grosberg. London:
Rabinovitch, 1901.
Abraham Ben Meir Ibn Ezra, Sepher Haschem oder Das Buch über den vierbuchstabigen Namen
Gottes von Rabbi Abraham Aben Esra. Zum erstenmal herausgegeben und mit einem Kommentar
nebst Einleitung versehen, von G. H. Lippmann. Furth, 1834.
Abraham Ben Meir Ibn Ezra, Sefer ha-Ibbur. Lyck, 1874.
Moshe Idel, Abraham Abulafia: An Ecstatic Kabbalist. Lancaster, CA: Labyrinthos, 1992.
Moshe Idel, Golem: Jewish Magical and Mystical Traditions on the Artificial Anthropoid. Albany,
New York: State University of New York Press, 1990.
Moshe Idel, Hasidism: Between Ecstasy and Magic (Suny Series in Judaica: Hermeneutics,
Mysticism, and Religion) Albany: SUNY Press, 1995.
Moshe Idel, “The Magical and Neoplatonic Interpretation of the Kabbalah in the Renaissance,” in
Jewish Thought in the Sixteenth Century, ed. Bernard Dov Cooperman. Cambridge (MA): Harvard
University Press, 1983.
Moshe Idel, The Mystical Experience in Abraham Abulafia. SUNY Series in the Anthropology of
Work. Albany: SUNY Press, 1988.
William A. Irvin, The Problem of Ezekiel, an inductive study. Chicago (IL): The University of
Chicago Press, 1943.
Isidore of Seville, Etymologies, in: Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum
Libri XX, ed. W.M. Lindsay, Oxford: Oxford UP, 1911. English tr.: The Etymologies of Isidore of
Seville, tr. with intr. and notes by Stephen A. Barney, W.J. Lewis, J.A. Beach & Oliver Berghof.
Cambridge: Cambridge UP, 2006.
87
Abu Mūsā Jābir ibn Hayyān, Book of the Scales. in: Marcelin Berthelot, Histoire de sciences. La
chimie au moyen âge, Tom. III: L'alchimie arabe. Paris, 1893. [rprt.. Osnabruck: O. Zeller, 1967],
pp. 139-162.
L. G. Jahn, Der griechische Text des Buches Ezechiel nach dem Kölner Teil des Papyrus 967, PTA
Bd. XV, Bonn 1972.
Morris Jastrow, Jr., "Sun and Saturn," Revue d'Assyriologie et d'Archéologie Orientale. Vol. 7, No.
4 (1910), pp. 163-178.
Jerome, Adversus Iovinianum, (Against Jovinianus). in: Migne, Patrologia Latina, Paris:
Imprimerie Catholique, 1815-1875, Vol. 23, cols. 211-338. English tr.: W.H. Fremantle, The
Principal Works of St. Jerome, A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the
Christian Church, Second Series, vol. 6 (New York 1893), pp. 346-416.
Jerome, In Hiezechielem, (Commentary on Ezekiel) in: Glorie, ed., Hieronymus: Commentariorum
in Hiezechielem libri XIV, CChr.SL vol. 75 (Turnhout 1964); Migne, ed., Commentariorum In
Ezechielem Prophetam Libri Quatuordecim, Patrologia Latina, Paris: Imprimerie Catholique,
1815-1875, vol. 25, coll. 25-490D. English tr.: W.H. Fremantle, The Principal Works of St.
Jerome, A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, Second
Series, vol. 6 (New York 1893), pp. 495-96. [Only selections from the preface!]
Edward Jones, The Bardic Museum of Primitive British Literature; and other admirable rarities;
forming the second volume of The Welsh Bards and Druids, etc. London: A. Strahan, 1802.
Allan C. Johnson, H. S. Gehman, Edmund H. Kase, Jr., The John H. Scheide Biblical Papyri:
Ezekiel. Princeton University Studies in Papyrology, No. 3. Princeton: Princeton UP, 1938.
Sarah Iles Johnston, Restless Dead: Encounters between the Living and the Dead in Ancient
Greece. Berkeley: Univ. California Press, 1992.
Sarah Iles Johnston, “The Testament of Solomon, from Late Antiquity to the Renaissance”, in The
Metamorphosis of Magic. From Late Antiquity to the Early Modern Period, eds. J. N. Bremmer, J.
N. Venstra. Leuven: Peeters, 2002.
Josephus Flavius, Antiquitates Judaicae in: Josephus with an English translation of the late H. St.
J. Thackeray and Ralph Marcus. Vols. V-XIII. The Loeb Classical Library, London, Heinemann,
Cambridge, MA: Harvard UP, 1950.
Josephus Flavius, Contra Apion in: Josephus with an English translation of the late H. St. J.
Thackeray and Ralph Marcus. Vol. I. The Loeb Classical Library, London, Heinemann,
Cambridge, MA: Harvard UP, 1950; English tr.: Flavius Josephus Translation and Commentary.
Ed. Steve Mason, Vol 10: Against Apion. Tr. and comm. John M.G.Barclay. Leiden-Boston: Brill,
2007.
Josephus Flavius, De bello Judaico in: Josephus with an English translation of the late H. St. J.
Thackeray and Ralph Marcus. Vols. II-IV, The Loeb Classical Library, London, Heinemann,
Cambridge, MA: Harvard UP, 1950.
D. Kaimaikis, Die Kyraniden. Meisenheim am Glan: Hain, 1976.
Laszlo Kakosy, "Decans in Late-Egyptian Religion," Oikumene, Vol. 3 (1982), pp. 163–191.
Laszlo Kakosy, "Die Mannweibliche Natur Des Sirius In Ägypten," Studia Aegyptica 2 (1976), 4146
Laszlo Kakosy, Egyptian and Ancient Star-religion [Hungarian] Apollo Konyvtar 9, Budapest:
Akademiai Kiado, 1978.
Aryeh Kaplan, Sefer Yetzirah = Book of Formation: in theory and practice, revised edition. York
Beach (ME): Red Wheel/Weiser, 1997.
Aryeh Kaplan, The Bahir. Translation, Introduction, and Commentary. Boston: Weiser Books,
1989.
Vladimír Karpenko, „Two thousand years of numerical magic squares,” Endeavour, New Series,
Vol 18, No. 4 (1994), pp. 147-153.
Daniil Avraamovitch Khvolson, Die Ssabier und der Ssabismus, vols. 2. St. Petersburg:
88
Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1856.
Daniil Avraamovich Khvolson, Über die Überreste der altbabylonischen Literatur in arabischen
Übersetzungen. St. Petersburg: Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1859, rep. Amsterdam
1968.
Richard Kieckhefer, Magic in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
Ya'qub ibn Ishaq al-Kindi (801-873), 'De Radiis', ed. M.T. D'Alverny & F. Hudry, Archives
d'historie doctrinale et littéraire du moyen âge, 41 (1975), pp. 136-260.
Ch. W. King, The natural history, ancient and modern, of precious stones and gems, and of the
precious metals. London: Bell & Daldy, 1867.
David A. King, The Ciphers of the Monks: A Forgotten Number-notation of the Middle Ages.
Stuttgart Franz Steiner Verlag, 2001.
Robert Kirk, The Secret Commonwealth or an Essay on the Nature and Actions of the
Subterranean (and for the most part) Invisible People heretofore going under the names of Fauns
and Fairies, or the like, among the Low Country Scots as described by those who have second
sight, 1691. ed. Walter Scott, Abbotsford: Longman & Co. 1815; / 2 nd ed. The Secret
Commonwealth of Elves, Fauns & Fairies A Study in Folk-Lore & Psychical Research. The Text
by Robert Kirk, M.A., Minister of Aberfoyle, A.D. 1691. The Comment by Andrew Lang.
London: David Nutt, 1893.
Frank Klaassen & Katrina Bens, “Achieving Invisibility and Having Sex with Spirits: Six
Operations from an English Magic Collection ca. 1600,” Opuscula. Vol. 3, No. 1 (2013): 1-14.
Frank Klaassen, The Transformations of Magic: Illicit Learned Magic 1300–1600, University Park
(PA): Pennsylvania State Univ. Press, 2013.
Christian Knorr von Rosenroth, Kabbala denudata, Vols. 2, Sulzbach: Abraham Lichtenthaler,
1677-1684.
Yonatan Kolatch, Masters of the Word: Traditional Jewish Bible Commentary from the eleventh
through thirteenth centuries. Jersey City (NJ): KTAV Publishing House, 2007.
Sharon Faye Koren, Forsaken: The Menstruant in Medieval Jewish Mysticism. Waltham (MA):
Brandeis Univ. Press, 2011.
Paul Oskar Kristeller, Studies in Renaissance thought and letters. Roma: Edizioni di Storia e
Letteratura, 1996.
Paul Oskar Kristeller, The Philosophy of Marsilio Ficino. Tr. Virginia Conant, New York:
Columbia University Press. 1943.
Marion L. Kuntz, Guillaume Postel: Prophet of the Restitution of All Things. His Life and Thought.
The Hague: M. Nijhoff, 1981.
George Frederick Kunz, Curious Lore of Precious Stones. Philadelphia: J. B. Lippincott, 1913.
George Frederick Kunz, Rings for the finger. Philadelphia & London: J.B.Lippincott, 1917.
Lactantinus of Gaul, Divine Institutiones libri VII, (On divine institutions), in: Umberto Boella, ed.
Lactantius Divinæ Institutiones, De opificio Dei, De ira Dei. Firenze, 1973 (Collezione Classiche
della Filosofia cristiana 5).Alexander Roberts & James Donaldson (eds.), Ante-Nicene Christian
Library: Translation of the Writings of the Fathers, Down to AD 325, Edinburgh: T&T Clark,
1867–1872, vol. VII.
Benedek Lang, Unlocked Books: Manuscripts of Learned Magic in the Medieval Libraries of
Central Europe. University Park (PA): Pennsylvania State University Press, 2008.
La poule noire in: Grimoires et Rituels Magiques, ed. François Ribadeau Dumas. Paris: Pierre
Belfond, 1972 [Présentation de François Ribadeau Dumas: 1998]. English tr.: The Black Pullet:
Science of Magical Talisman. York Beach (ME): S. Weiser, 1972.
Minor White Latham, The Elizabethan Fairies. New York: Octagon Books, 1972.
Anne Lawrence-Mathers & Carolina Escobar-Vargas, Magic and Medieval Society, London-New
York: Routledge, 2014.
Claude Lecouteux, The Book of Grimoires: The Secret Grammar of Magic. Rochester (VT): Inner
89
Traditions, 2013.
Ursula K. LeGuin, „Rhythmic Patterning in The Lord of the Rings,” Meditations on Middle Earth,
ed. Karen Haber. St. Martin's Press, 2001, pp. 101-116.
Christopher I. Lehrich, The language of demons and angels. Cornelius Agrippa's Occult
Philosophy. Brill's Studies in Intellectual History, vol. 119. Leiden-Boston: Brill, 2003.
Reimund Leicht, Astrologumena Judaica. Untersuchungen zur Geschichte der astrologischen
Literatur der Juden. Texts and Studies in Medieval and Early Modern Judaism, vol. 21. Tübingen:
Mohr Siebeck, 2006.
Jürgen Leonhardt, „Humanisches Weltwissen: Die Lectionum Antiquarium Libri des Caelius
Rhodiginis” in: Collectors’ Knowledge: What Is Kept, What Is Discarded = Aufbewahren oder
wegwerfen: wie sammler entscheiden, eds. Anja-Silvia Goeing, Anthony T. Grafton, & Paul
Michel; with the assistance of Adam Blauhut. Brill's Studies in Intellectual History vol. 227; Brill,
Leiden, 2013, pp. 193-206.
Les Talismans ou Douze Anneaux on: Ezoteric archive, ed. by Joseph H. Peterson, © 2004 / tr. by
Talia Felix © 2015)
Éliphas Lévi, The Great Secret: or Occultism Unveiled. Translated by A.E. Waite. York Beach
(Maine): Samuel Weiser, 2000.
Éliphas Lévi, The History of Magic. [Histoire de la Magie, 1860] Translated by Arthur Edward
Waite. Foreword by Donald Weiser. [Rider, 1913.] Boston, MA / York Beach, ME: Weiser Books,
2001.
Éliphas Lévi, Transcendental Magic. Its Doctrine and Ritual. A complete translation of “Dogme et
Rituel de la Haute Magie” with a bibliographical preface by Arthur Edward Waite. London: Georg
Redway, 1896.
Lucien Lévy-Bruhl, Les fonctions mentales dans les sociétés inférieures. Paris: Felix Alcan, 1910;
[English tr.: How Natives Think, by Lillian A. Clare. London: Allen & Unwin 1926.]
Israel Levin, Abraham Ibn Ezra Reader. New York-Tel Aviv, 1985.
Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. Berkeley-Los Angeles-London: Univ. Of
California Press, 1975.
Juris G. Lidaka, „The Book of Angels, Rings, Characters and Images of the Planets: Attributed to
Osbern Bokenham,” in: Conjuring spirits: Texts and Traditions of Medieval Ritual Magic, ed.
Claire Fanger. Magic in History – University Park, PA: Pennsylvania State Univ. Press, 1998, 3275.
Lynn R. LiDonnici, „According to the Jews: Identified (and Identifying) 'Jewish' Elements in the
Greek Magical Papyri,” in Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient
Judaism. eds. Lynn R. LiDonnici &Andrea Lieber, Leiden-Boston: Brill, 2007.
Kristen Lippincott and David Pingree, “Ibn Al-Hātim on the Talismans of the Lunar Mansion,”
Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 50 (1987): 57-81.
Guido von List, „Das Geheimnis der Runen,” Neue Metaphysische Rundschau 13 (1906), 23-4, 7587, 104-26, and as standalone publication: Leipzig-Vienna: Gross-Lichterfelde, 1908.
Mario Livio, The Golden Ratio. The Story of Phi, the World's Most Astonishing Number. New York:
Broadway Books, 2002.
G. Lloyd, „Pneuma between body and soul,” Journal Of The Royal Anthropological Institute,
Volume 13(2007), Issue Supplement s135-s146.
A. A. Long, "Soul and body in Stoicism," Phronesis 27 (1982), pp. 34 – 57, [repr. in: A. A. Long,
Stoic Studies. Hellenistic Culture and Society 36. Berkeley-Los Angeles-London: University of
California Press, 2001, pp. 224-249.]
L. Loewe, „The York Medal, or the supposed Jewish Medal found in York, on the removal of Layer
Thorpe old bridge & postern, in the year 1829,” extracted from the York Courant (1843), pp. 1-24.
Paolo Lucenti, Ilarria Parri, & Vittoria Perrone Compagni (eds.), Hermetism from Late Antiquity to
Humanism: La Tradizione Ermetica dal mondo tardo-antico all'umaniesimo. Turnhout: Brepols,
90
2003.
Paolo Lucenti, „Liber Runarum: the Latin text of Sloane 3854 with an introduction,” in: Hermes
Trismegistus Astrologica et divinatoria, eds. G. Bos, C. Burnett, T. Charmasson, P. Kunitzsch, F.
Lelli, P. Lucentini, Turnhout: Brepols, 2001, pp. 401-450.
Lucian of Samosta, Navigium, (The Ship or The Wishes ), in: Lucian, Works, vols 8. The Loeb
Classical Library Cambridge (MA): Harvard UP / London: W. Heineman, vol. VI. (L430).
Lucian of Samosata, Philopseudes, (The Lover of Lies), in: Lucian, Works, vols 8. The Loeb
Classical Library Cambridge (MA): Harvard UP / London: W. Heineman, vol. III. (L130).
Raymondus Lullius, Testamentum Raymundi Lullii ... duobus libris universam artem chymicam
complectens, & eiusdem compendium animae transmutationis artis metallorum. Köln: Johannes
Birkmann, 1573.
J. Lust, in: New Testament Textual Criticism and Exegesis, Festschrift J. Delobel. ed. A. Denaux.
Leuven: Leuven Universtity Press, 2002.
Abu Ma'shar al-Balkhani, Kitab al-madkhal al-kabir ila 'ilm ahkam al-nujum (The Great
Introduction), ed. Richard Lemay, 9 vols. Naples: Institutio Universitario Orientale, 1995-6.
Ioannis Marathakis (tr.), The Magical Treatise of Solomon, or Hygromanteia. Foreword by
Stephen Skinner. London & Singapore: Golden Hoard Press, 2011.
Marbode of Rennes' (1035-1123) De Lapidibus: considered as a medical treatise with text,
commentary, and C.W. King's translation, together with Marbode's minor works on stones, ed.
John M. Riddle, Sudhoffs Archiv, Zeitschrift für Wissenschaftsgeschichte, Beiheft 20 - Steiner,
Wiesbaden, 1977. [Latin with French tr.: Migne, Patrologia Latina. Paris: Imprimerie Catholique,
1815-1875, Vol. 171, col. 1737-70.]
Yves Marquet, “Sabéens et Iḥwān Al-Ṣafá,” Studia Islamica 24 (1966), pp. 35-80, 25 (1967), pp.
77-109.
Lisa Maurizio, "The Voice at the Centre of the World: The Pythia's Ambiguity and Authority" in
Making Silence Speak: Women's Voices in Greek Literature and Society, eds. Andre Lardinois &
Laura McClure. Princeton: Princeton Univ. Press, 2001. pp. 38–54.
H.G. May, „The King of the Garden of Eden,” in: Israel's Prophetic Heritage: Essays in Honour of
Jaes Muilenburg, eds. B.W.Anderson and W. Harrelson, London, 1962, pp. 166-176.
Thomas B. de Mayo, The demonology of William of Auvergne: by fire and sword. Lewiston, NY:
Edwin Mellen Press, 2007.
Peter Kyle McCarter, Textual Criticism: Recovering the Text of the Hebrew Bible. Philadelphia:
Fortress Press, 1986.
Chester Charlton McCown, The Testament of Solomon. Leipzig: Hinrichs, 1922.
S. Liddell MacGregor Mathers, The Key of Solomon the King (Clavicula Salomonis) now first
translated and edited from ancient MSS. in the British Museum. London: George Redway, 1888.
Christopher McIntosh, Eliphas Lévi and the French Occult Revival, London: Rider, 1972.
Ingrid Merkel & Allen Debus (ed.), Hermeticism and the Renaissance: Intellectual History and the
Occult in Early Modern Europe, London & Toronto: Associated University Presses, 1988.
Reinhold Merkelbach & Maria Totti (eds.), Abrasax: Ausgewählte Papyri religiösen und
magischen Inhalts, I, Gebete. Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der
Wissenschaften, Papyrologica Coloniensia, 17.1. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990.
Gustav Meyrink, Der Golem. Leipzig: Kurt Wolff, 1915. [Eng. tr.: 'The Golem' by Madge
Pemberton. London: Houghton Mifflin, 1928.]
Gustav Meyrink, Das grüne Gesicht. Leipzig: Kurt Wolff, 1916. [Eng. tr.:'The Green Face' by Mike
Mitchell. Dedalus 1992.]
Esther Fernández Medina, “The Seal of Solomon: from magic to messianic device,” in: Seals and
Sealing Practices in the Near East: Developments in Administration and Magic from Prehistory
to the Islamic Period. Proceedings of an International Workshop at the Netherlands-Flemish
Institute in Cairoon December 2-3, 2009. eds. Ilona Regulski, Kim Duistermaat and Peter
91
Verkinderen, (Orientalia Lovaniensia Analecta. Vol. 219), Leiden: Brill, 2012, pp. 175-187.
Charles Edward Moldenke, The Tale of the Two Brothers: A Fairy Tale of Ancient Egypt; the
D'Orbiney Papyrus in Hieratic Characters in the British Museum; the Hieratic Text, the
Hieroglyphic Transcription. British Museum. Dept. of Egyptian and Assyrian Antiquities;
Watchung (NJ): Elsinore Press, 1898.
Robert Allan Monroe, Journeys Out of the Body, Garden City (NY): Doubleday, 1971. [New York:
Broadway Book, 2014].
Robert E. Morse, „Rings of Power in Plato and Tolkien,” Mythlore 7, no. 25 (1980), p. 38.
Thomas Moore, The Planets Within: The Astrological Psychology of Marsilio Ficino. Great
Barrington (MA): Lindisfarne Books, 1990.
Peter Roger Moorey, Ancient Mesopotamian Materials and Industries: the Archaeological
Evidence. Vinona Lake (IN): Eisenbrauns, 1999.
Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte Fouqué, Der Zauberring: Ein Ritterroman. 3. vols.
Nürnberg: Schrag, 1813; English: The magic ring, or, The castle of Montfaucon: three volumes in
one. Translated from the German by Robert Pearse Gillies; edited with an introduction and notes
by Amy H. Sturgis. Chicago: Valancourt Books, 2006.
Barbara A. Mowat, “Prospero’s Book,” Shakespeare Quarterly 52, 1 (2001), pp. 1–33.
Ian S. Moyer, Jacco Dieleman, „Miniaturization and the Opening of The Mouth in a Greek Magical
Text (Pgm Xii.270-350),” Journal of Ancient Near Eastern Religions, Volume 3, Issue 1 (2003),
pp. 47–72.
Nahmanides, Commentary on the Torah, 5 vols. trans. Charles B. Chavel. New York: Shilo
Publishing House, 1971-1976.
Otto Neugebauer, "The Egyptian "Decans," in Astronomy and History: Selected Essays. New
York: Springer, 1983, pp. 205–209.
Percy E. Newberry, Scarabs: An Introduction to the Study of Egyptian Seals and Signet Rings.
London: Archibald Constable & Co, 1906. [Cheaper reissue: 1908.]
A.D. Nock-A.J.Festugière (eds.), Corpus Hermeticum, vols. 4. Paris: Les Belles Letres, 1946-1954
Nonnus of Panopolis, Dionysiaca, 3 vols. W.H.D. Rouse. Cambridge (MA): Harvard University
Press / London: William Heinemann, 1940-1942.
Karl Anton Nowotny, „The construction of certain Seals and characters in the work of Agrippa of
Nettesheim,” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 12 (1949), pp 46-57.
Jeremy J. N. Oats & Suzanne Abraham, Llewellyn-Jones Fundamentals of Obstetrics and
Gynaecology, 10th ed. London: Elsevier, 2016.
Daniel Ogden, Magic, Witchcraft, and Ghosts in the Greek and Roman Worlds: A Sourcebook.
Oxford: University Press, 2002.
Old Testament citations are according to the Masoretic Text and the JPS 1917 edition by Mechon
Mamre's HTML version (2005-2014).
A. Leo Oppenheim, Ancient Mesopotamia. Portrait of a dead civilization, rev. ed. Erica Reiner.
Chicago-London: Univ. Of Chicago Press, 1977.
Origen, Contra Celsum, tr. Henry Chadwick. Cambridge: Cambridge University Press, 1965.
Willard G. Oxtoby, Roy C. Amore, & Amir Hussain (ed.), World Religions: Eastern Traditions, 4th
Edition. Oxford University Press, 2014.
Orpheus, Lithica, in: Orphei lithica. Accedit Damigeron de lapidibus. Recensuit Eugenius Abel.
Berlin 1881. repr.: Hildesheim: Gerstenberg, 1971; Les Lapidaires grecs, eds. Robert Halleux and
Jacques Schamp, Paris: Les Belles Lettres, 1985. English tr.: Charles William King, Natural
History of Precious Stones and of the Precious Metals. London: Bell & Daldy, 1884, Annex.
Eberhard Otto, Das ägyptische Mundöffnungsritual (= Ägyptologische Abhandlungen. Bd. 3, 1–2,
2 Bände (Bd. 1: Text. Bd. 2: Kommentar.). Harrassowitz, Wiesbaden 1960
Sophie Page, Magic in the Cloister: Pious Motives, Illicit Interests, and Occult Approaches to the
Medieval Universe. University Park (PA): Pennsylvania State Univ. Press, 2013.
92
Sophie Page, „Uplifting souls: The Liber de essentia spirituum and the Liber Razielis,” in: Invoking
Angels: Theurgic Ideas and Practices, Thirteenth to Sixteenth Centuries. ed. Claire Fanger.
University Park (PA): The Pennsylvania State Univ. Press, 2012, pp. 79-112.
Michael Papio, "Editor's Notes,"Heliotropia - An online journal of research to Boccaccio scholars:
Vol. 1: Iss. 1 (2003), Article 7. Available at: http://scholarworks.umass.edu/heliotropia/vol1/iss1/7
Paracelsus, Archidoxis Magicae, in Opera Omnia. Genève: Jean Antoine & Samuel de Tournes,
1658, vol II, pp. 544-573, and in Sämtliche Werke, ed. Karl Sudhoff. Münich & Berlin:
Oldenbourg, 1933, vol. XIV, pp. 437-498. English tr. The Archidoxes of Magic. 1656. [Reprints:
London: Askin, 1975 and Kessinger Legacy Reprints: 2010.]
Brenda Partridge, „No Sex Please – We're Hobbits: The Construction of Female Sexuality in The
Lord of The Rings,” in J.R.R.Tolkien: This Far Land” ed. by Robert Gildings. London: Vision
1983, pp. 179-197.
Paul C. Pasles, Benjamin Franklin's Numbers: An Unsung Mathematical Odyssey. PrincetonOxford: Princeton UP, 2008.
Raphael Patai, The Jewish Alchemists: A History and Source Book. Princeton: Princeton UP, 1994.
Hector M. Patmore, Adam, Satan, and the King of Tyre: The Interpretation of Ezekiel 28:11-19 in
Late Antiquity. Jewish and Christian Perspectives Series, Vol. XX. Leiden-Boston: Brill, 2012.
Olaf Pedersen, "In Quest of Sacrobosco", Journal for the History of Astronomy, 16 (1985): 175221.
Bengt Peterson, ‘Shrew mouse and ichneumon as divinities,’ Medelhavsmuseet Bulletin 21 (1986),
pp. 11-13.
W.M. Flinders Petrie (ed.), Egyptian Tales, Translated from the Papyri, vols. 2. London: Methuen,
1895-1913; rprt. in one vol.: Mineola (NY): Dover, 1999.
Will-Erich Peuckert, Pansophie. Versuch zur Geschichte der schwarzen und weissen Magie, Vols
3. Berlin: Schmidt, 1956-1973.
Philo Alexandrinus, Legum Allegoriarum in: Philonis Alexandrini opera quae supersunt, Berlin:
Reimer, 1896 (repr. De Gruyter, 1962), vol. 1. pp. 61–169. English: The Works of Philo. Complete
and Unabridged. New updated edition. Translated by C.D. Yonge [1812-1892]. Peabody (MA):
Hendrickson Publishers, 2006.
Philostratus of Lemnos, Heroicus (On Heroes), in: Flavii Philostrati Opera, Vol 2. Philostratus the
Athenian. Carl Ludwig Kayser. in aedibus B. G. Teubneri. Lipsiae. 1871.
Lucius Flavius Philostratus, called the Athenian, The Life of Apollonius of Tyana The Epistles of
Apollonius and the Treatise of Eusebius. With and English Translation by F. C. Conybeare.
London: William Heinemann – New York: The Macmillan Co., 1912; also, Philostratus: Life of
Apollonius of Tyana, Vol. 1: Books 1-4 (Loeb Classical Library, No. 16), ed. Christopher P. Jones,
Cambridge (MA): Harvard University Press, 2005.
Pindar, The Odes of Pindar including the Principal Fragments with an Introduction and an English
Translation by Sir John Sandys. Cambridge (MA): Harvard University Press / London: William
Heinemann Ltd. 1937.
David Pingree: "From Alexandria to Baghdād to Byzantium: The Transmission of Astrology",
International Journal of the Classical Tradition, Summer 2001, 3–37.
David Pingree: "Māshā'allāh: Greek, Pahlavī, Arabic, and Latin Astrology", in Perspectives arabes
et médiévales sur la tradition scientifique et philosophique grecque. Orientalia Lovaniensia
Analecta 79. Leuven-Paris 1997, pp. 123–136.
David Pingree (ed), Picatrix the Latin Version of the Ghayat Al-Hakim. Studies of the Warburg
Institute Vol.39. London: The Warburg Institute-University of London, 1986.
David Pingree, „Some Sources of the Ghayat al-hakim,” Journal of the Warburg and Courtauld
Institutes, 43 (1980), pp 1-15.
David Pingree: "The Byzantine Translations of Māshā'allāh on Interrogational Astrology", in The
Occult Sciences in Byzantium. Ed. Paul Magdalino, Maria V. Mavroudi. Geneva, 2006, pp. 231–
93
243.
David Pingree, „The Indian Iconography of the Decans and Horâs," Journal of the Warburg and
Courtauld Institutes, vol. 26, no. 3/4 (1963), pp. 223-254.
David Pingree, The Thousands of Abu Mashar. London: University of London, 1968.
Plato, Cratylus, in: The Loeb Classical Library Cambridge (MA): Harvard UP / London: W.
Heineman, 1930, Plato, vol. IV. (L167).
Plato, Critias, in: The Loeb Classical Library Cambridge (MA): Harvard UP / London: W.
Heineman, 1930, Plato, vol. IX (L234).
Plato, Ion. in: The Loeb Classical Library Cambridge (MA): Harvard UP / London: W. Heineman,
1930, Plato, vol. Volume VIII (L164).
Plato, Politeia. (The Republic), in: The Loeb Classical Library Cambridge (MA): Harvard UP /
London: W. Heineman, 1930, Plato, vol. V. ( L237): Books 1–5 and vol. VI. (L276): Books 6–10.
Plato, Timaeus, The Loeb Classical Library Cambridge (MA): Harvard UP / London: W. Heineman,
1930, Plato, vol. IX. (L234).
Pliny's Natural History, vols. 10. The Loeb Classical Library Cambridge (MA): Harvard UP /
London: W. Heineman, 1949-54.
Plotinus' Ennead. Ed. & tr. Arthur Hilary Armstrong, vols. 7. Loeb Classical Library (L440-445,
448). Oxford: Oxford Univ. Press, 1983.; also Plotinus: The Enneads, ed. B. S. Page, London:
Faber & Faber, 1956.
Porphyry, To Gaurus on How Embryos are Ensouled and On What is in Our Power, tr. James
Wilberding. London-New York: Bloomsbury, 2011.
John Porter, A Book of the Office of Spirits, tr. Frederick Hockley, ed. Colin D. Campbell. York
Beach (ME): Teitan Press, 2011.
James B. Pritchard, ed., Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament Princeton (NJ):
Princeton University Press, 1969.
J.F. Quack, Fragmente des Mundöffnungsrituals aus Tebtynis. In: K. Ryholt (Hrsg.): The Carlsberg
Papyri 7. Hieratic Texts from the Collection. Kopenhagen: Museum Tusculanum Press, 2006
Maslama al-Qurṭubī, Ġāyat al-ḥakīm (Lat. Picatrix), Arabic text: "Picatrix" von Pseudo-Maǧrīṭī
(Das Ziel des Weisen), herausgegeben von Hellmut Ritter, Studien der Bibliothek Warburg Vol.
12. Leipzig-Berlin: B.G. Teubner, 1933; German translation: "Picatrix" : das Ziel des Weisen von
Pseudo-Maǧrīṭī. Transl. into German from the Arabic by Hellmut Ritter and Martin Plessner.
Studies of the Warburg Institute Vol. 27. London: The Warburg Institute-University of London,
1962; critical edition of the Latin (1264) version: Picatrix the Latin Version of the Ghayat AlHakim, ed. David Pingree. Studies of the Warburg Institute Vol.39. London: The Warburg
Institute-University of London, 1986.
Rabanus Maurus, Commentariorum in Ezechielem, in: Migne, Patrologica Latina, Paris:
Imprimerie Catholique, 1815-1875, Vol. 110.
Erica Reiner, „Astral Magic in Babylonia,” Transactions of the American Philosophical Society,
New Series, Vol. 85, No. 4 (1995), pp. 1-150.
Johannes Reuchlin, De arte cabbalistica – On the Art of the Kabbalah. Tr. by Martin & Sarah
Goodman, Intrs. G. Lloyd Jones & Moshe Idel. Bison Book edition. Lincoln & London: Univ.
Nebraska Press, 1993.
Johannes Reuchlin, De verbo mirifico [On the wonder-working Word] in: Sämtliche Werke, eds.
Widu-Wolfgang Ehlers, Hans-Gert Roloff & Peter Schäfer, vols. 1-4, Stuttgart-Bad Cannstatt:
Frommann-Holzboog, 1999, Vol 1, pp. 197–443.
Ludovicus Caelius Rhodiginus, Antiquarum Lectionum commentarii libri XVI. Venezia: Aldo
Manuzio & Andrea Torresano, 1516.
John Rhys, Celtic Folklore. Oxford: Clarendon Press, 1901.
Faye Ringel, „Women Fantasists: In the Shadow of the Ring,” in J.R.R. Tolkien and His Literary
Resonances: Views of Middle-Earth, eds. George Clark and Daniel Timmons. Westport (CT):
94
Greendwood, 2000, pp. 159-171.
Robert K. Ritner, Mechanics of Ancient Egyptian Magical Practice. Studies in Ancient Oriental
Civilization No. 54. Chicago (IL): The Oriental Institute. 1993.
Hellmut Ritter (ed.), "Picatrix" von Pseudo-Maǧrīṭī (Das Ziel des Weisen), herausgegeben von
Hellmut Ritter, Studien der Bibliothek Warburg Vol. 12. Leipzig-Berlin: B.G. Teubner, 1933.
Joshua Aaron Roberson, The Ancient Egyptian Books of the Earth. Wilbour Studies in Egypt and
Ancient Western Asia. Atalanta (GE): Lockwood Press, 2012.
James M. Robinson (ed.), The Nag Hamadi Library. San Francisco (CA) HarperSanFrancisco,
1990.
Katherine M. Rogers, The Troublesome Helpmate: A History of Misogyny in Literature. Seattle:
University of Washington Press, 1966.
Claudia Rohrbacher-Sticker, A Hebrew Manuscript of Clavicula Salomonis Part II (in:British
Library Journal, 1995. (vol. 21), pp. 128-136.
J. K. Rowling, Harry Potter and the Deathly Hallows. London: Bloomsbury, 2007.
J. K. Rowling, Harry Potter and the Half-Blood Prince. London: Bloomsbury, 2005.
Paul Lawrence Rose, Wagner: Race and Revolution. New Haven: Yale University Press, 1992.
Bruce Rosenstock, „Messianism, Machismo, and „Marranism”: The Case of Abraham Miguel
Cardoso,” in Queer Theory and the Jewish Question, eds. Daniel Boyarin, Daniel Itzkovitz & Ann
Pellegrini. New York: Columbia UP, 2003.
Ann Macy Roth, „Fingers, Stars, and the „Opening of Mouth Ceremony“: The nature and Function
of the nṯrwj-Blades,” Journal of Egyptian Archaeology (JEA). Bd. 79, 1993, S. 57–79.
Ann Macy Roth & Catharine H. Roehrig: „Magical bricks and the bricks of birth,” In: Journal of
Egyptian Archaeology (JEA). Bd. 88, 2002, S. 121–139.
Ann Macy Roth, „The psš-kf and the „Opening of Mouth Ceremony“: A Ritual of Birth and
Rebirth,” Journal of Egyptian Archaeology (JEA). Bd. 78, 1992, S. 113–147.
Mary Carmon Rose, „The Christian Platonism of C.S. Lewis, J. R. R. Tolkien, and Charles
Williams,” in Neoplatonism and Christian Thought, ed. Dominic J. O'Meara, Norfolk:
International Society for Neoplatonic Studies, 1981, pp 203-212.
Charles-Émile Ruelle, „Hermès Trismégiste, le livre sacré sur les décans. Texte, variantes et
traduction française,” Revue de Philologie, de Littérature et d'Histoire Anciennes 32.4 (Oct 1,
1908), pp. 247-277.
Viktor Rydberg, Teutonic Mythology Gods and Goddesses of the Northland, vols. 3, LondonCopenhagen-Stockholm-Berlin-New York: Noroena Society, 1907.
Robert Sagerman, The Serpent Kills Or the Serpent Gives Life: The Kabbalist Abraham Abulafia
Response to Christianity. Supplements to The journal of Jewish thought and philosophy, vol. 12.
Leiden: Brill, 2010.
Liana Saif, The Arabic Influences on Early Modern Occult Philosophy. Palgrave Historical Studies
in Witchcraft and Magic. Houndmills: Palgrave MacMillan 2015.
Benoit de Sainte-More et le Roman de Troie, ou les metamorphoses d'Homere de l'epopee grecolatine au moyen-age. Par Aristide Joly. [With the text.] Extrait du XXVIIe volume des Memoires
de la Societe des Antiquaires de Normandie - Paris, 1870.
Samuel Sambursky, Physics of the Stoics. London: Routledge and Kegan Paul, 1987.
Albert Schachter, Cults of Boiotia vols. 3, BICS Supplement, 38. London: 1981-1994.
Gershom Scholem, „Alchemie und Kabbalah,” Eranos Jahrbuch, 46 (1977), pp. 69-73.
Gershom Scholem, 'Die Stellung der Kabbala in der europaischen Geistesgeschichte',
Wissenschaftskolleg Berlin, Jahrbuch 82 (1983), pp. 281-9, reprinted in his Judaica, Judaica, vol.
4. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1984, pp. 7-18.
Gershom Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition. New York:
The Jewish Theological Seminary of America, 1965.
Gershom Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism. New York: Schocken Books, 1995.
95
Sefer Ha-Tamar. Das Buch von der Palme des Abu Aflaḥ aus Syracus. Ein Text aus der arabischen
Geheimwissenschaft. Nach der allein erhaltenen hebräischen Uebersetzung. Herausgegeben und
übersetzt von G. Scholem. Part I, Jerusalem, 1926; Part II, Hannover: Heinz Lafaire, 1927.
Gershom Scholem, 'Some Sources of Jewish-Arabic Demonology', in Journal of Jewish Studies,
Vol. XVI, Nos. 1-2., 1965, pp. 1-13. [reprinted in E. Liebes (ed.), Demons, Ghosts and Souls:
Studies in Demonology by Gershom Scholem. Jerusalem, 2004, pp. 103-115.]
Peter Schäfer & Irina Wandrey (eds.), Reuchlin und seine Erben: Forscher, Denker, Ideologen und
Spinner. Pforzheimer Reuchlinschriften, Bd. 11, Ostfildern: Thorbecke, 2005.
Wayne Schumaker, The Occult Sciences in the Renaissance: A Study in Intellectual Patterns.
Berkeley-Los Angeles-London: Univ. of California Press, 1972.
Dov Schwartz, Studies on Astral Magic in Medieval Thought. Tr.: David Louvish & Batya Stein.
The Brill Reference Library of Judaism Vol. 20. Leiden-Boston: Brill, 2005.
Reginald Scot, The Discoverie of Witchcraft, being a reprint of the first edition published in 1584,
edited with explanatory notes, glossary, and introduction by Brinsley Nicholson. London: Eliot
Stock, 1886.
François Secret, Bibliographie des manuscrits de Guillaume Postel. Études de Philologie et
d'Histoire 16, Genève: Droz, 1970.
François Secret, „Du "De occulta philosophia" à l'occultisme du XIX° siècle,” in: Charis: Archives
de l'Unicorne 1 (1988), pp. 5-30.
François Secret, Les Kabbalistes Chretiens de la Renaissance. Paris: Dunod, 1964. [Revised ed.:
Milan: Arma Artis / Neuilly-sur-Seine: Archè, 1985.]
François Secret, Vie et caractère de Guillaume Postel, Milano: Archè, 1987.
Sefer Raziel ha-Mal'akh. ed. Isaac ben Abraham, Amsterdam: 1701.
Jacques Sesiano, „Magic Squares for Daily Life,” in: Studies in the History of Exact Sciences in
Honour of David Pingree, ed. Charles Burnett, Jan Hogendijk, K.Plofker, & Michio Yano. Leiden:
Brill, 2004, pp. 716-26.
Don C. Skemer, Binding Words: Textual Amulets in the Middle Ages. University Park (PA):
Pennsylvania Univ. Press, 2006.
Jonathan Z. Smith, „Trading places,” in: Ancient Magic and Ritual Power, eds. Marvin Meyer &
Paul Mirecki. Boston-Leiden: Brill, 2001.
Kirby Flower Smith, „The Literary Tradition of Gyges and Candaules,” American Journal of
Philology, 41 (1920), pp. 1-37.
Kirby Flower Smith, "The Tale of Gyges and the King of Lydia," The American Journal of
Philology, vol. 23 (1902), pp. 261-282, 361-387. [rprt. Analecta Gorgiana 376, Piscataway (NJ):
Gorgias Press, 2009.]
Sidney Smith, „The Babylonian ritual for consecration and induction of a divine statue,” Journal of
the Royal Asiatic Society, New Series 61 (1925), pp. 37-60.
William Smith (ed.), A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. Boston: Little,
Brown and co., 1867.
Snorri Sturlson, The Prose Edda of Snorri Sturlson. Translated from the Icelandic with an
Introduction by Arthur Gilchrist Brodeur, PhD. New York: The American-Scandinavian
Foundation, 1916. / edited by Guðni Jónsson.
H.E.Stapleton, „Probable sources of the numbers on which Jabirian Alchemy was based,” Archives
Internale de l'Institute des Sciences, UNESCO, 1953.
H.E.Stapleton, „The Antiquity of Alchemy,” Ambix 5, nos. 1-2 (1953), pp. 1-43
Rebecca R. Stone, The Jaguar Within: Shamanic Trance in Ancient Central and South American
Art. Austin: Univ. Of Texas Press, 2011.
Synesius, De insomnia, J. P. Migne, Patrologia Graeca, Paris: Imprimerie Catholique, 1857–1866,
vol. 66.
Frank J. Swetz, Legacy of the Luoshu: The 4,000 Year Search for the Meaning of the Magic Square
96
of Order Three. Wellesley: A K Peters, 2015.
Sourindro Mohun Tagore, Mani-Mala, Part 1: Or a Treatise on Gems (1879) [reprint: Kessinger
Legacy Reprints, 2008]
Michel Tardieu, “Sabiens Coraniques et ‘Sabiens’ de Harran,” Journal Asiatique 274 (1986): 1-44.
Liba Chaia Taub, Ptolemy’s Universe: The Natural Philosophical and Ethical Foundations of
Ptolemy’s Astronomy. Chicago, Ill.: Open Court, 1993.
Thomas Taylor, The Hymns of Orpheus, London, 1792.
Jean Terrasson, Séthos. Histoire ou vie, tirée des monuments, Anecdotes de l'ancienne Égypte;
Ouvrage dans lequel on trouve la description des Initiations aux Mystères Égyptiens, traduit d'un
manuscrit Grec. 1731, nouvelle édition, corrigée sur l'exemplaire de l'auteur, Desaint, Paris, 1767.
Tertullian, De cultu feminarum libri II. (Of Women's Dress) in: Alexander Roberts & James
Donaldson (eds.), Ante-Nicene Christian Library: Translation of the Writings of the Fathers,
Down to AD 325, Edinburgh: T&T Clark, 1867–1872, Vol. XI, pp. 304-332.
Tertullian, Adversus Marcionem libri V. (Against Marcion) in: Alexander Roberts & James
Donaldson (eds.), Ante-Nicene Christian Library: Translation of the Writings of the Fathers,
Down to AD 325. Edinburgh: T&T Clark, 1867–1872, Vol. 7.
Roland J. Teske, Studies in the philosophy of William of Auvergne, Bishop of Paris (1228-1249).
Milwaukee (WI): Marquette University Press, 2006.
Abū Ishāq Ahmad Ibn Muhammad Ibn Ibrāhīm Al-Tha'labī (961–1038), 'Arā'is Al-Majālis Fī
Qisas Al-Anbiyā' or "Lives of the Prophets," ed. & tr. William M. Brinner. Leiden: Brill, 2002.
The Aramaic Bible. The Targums. Vol. 13: Ezekiel. Tr. I. Levey & H. Samson. Edinburgh: T&T
Clark – Wilmington (MI): Michael Glazier, 1987.
The Greek New Testament. 3rd corrected edition, eds. Kurt Aland, Matthew Black, Carlo
M.Martini, Bruce M. Metzger, and Allen Wikgren in cooperation with the Institute for New
Testament Textual Research, Münster/Westphalia. Stuttgart: United Bible Societies, 1983.
The Kalevala. An epic poem after oral tradition by Elias Lönrot. Translated from the Finnish with
an Introduction and Notes by Keith Bosley. Oxford World's Classics. Oxford: University Press,
1989.
The Poetic Edda. Translated from the Icelandic with an Introduction and notes by Henry Adams
Bellows Two volumes in One. Princeton: Princeton Univ. Press, 1936.
The Septuagint with Apocrypha: Greek and English, ed. & tr. Lancelot C. Brenton. London:
Samuel Bagster & Sons, 1851. [rprt. Peabody (MA): Hendrickson Publishers, 1986.]
The Zohar. Pritzker Edition. Translation and Commentary by Daniel Matt. Vols. 10+2 Stanford
(CA): Stanford Univ. Press, 2004Thomas Cantimpratensis, Liber Natura Rerum. Text. Berlin: De Gruyter, 1973.
Lynn Thorndike, History of Magic and Experimental Science, vols. 8. New York-London:
Columbia University Press, 1923–1958.
Lynn Thorndike, „Johann Virdung of Hassfurt Again,” Isis 25 (1936), pp. 363-71.
Lynn Thorndike: "The Latin Translations of Astrological Works by Messahala", Osiris 12 (1956),
pp. 49–72.
Lynn Thorndike, „Traditional Medieval Tracts Concerning Engraved Astrological Images,”
Mélanges Auguste Pelzer. Louvain, 1947, pp. 221-227.
Edred Thorsson [Stephen Flowers], Futhark: A Handbook of Rune Magic, Boston (MA)/York
Beach (ME): Red Wheel/Weiser, 1984.
Robert B. Todd, “Monism and Immanence: The Foundations of Stoic Physics” in The Stoics, ed.
John M. Rist. Berkeley: University of California Press, 1978, pp. 137-160.
J.R.R. Tolkien, The Annotated Hobbit. Revised and expanded edition annotated by Douglas
Anderson – J.R.R. Tolkien, The Hobbit or There and Back Again. Illustrated by the author.
Boston-New York: Houghton Mifflin Co., 2002.
J.R.R. Tolkien, The Letters of J. R.R Tolkien. A selection edited by Humphrey Carpenter with the
97
assistance of Christopher Tolkien. London: George Allen & Unwin, 1981.
J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, vols 3. [Vol. I: The Fellowship of the Ring, Vol. II.The Two
Towers, and Vol. III: The Return of the King] London: George Allen & Unwin, 1954-1955.
J.R.R. Tolkien, The Silmarillion. London: George Allen & Unwin, 1977.
J.R.R. Tolkien, Morgoth's Ring. The History of Middle-earth, Vol. X, ed. Christopher Tolkien.
Boston-New York: Houghton Mifflin Co., 1993.
J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings",
Parma Eldalemberon 17 (2007).
Pablo A. Torijano (tr.),"The Hygromancy of Solomon: A new translation and introduction," in: Old
Testament Pseudepigrapha: More Noncanonical Scriptures, Volume 1; eds. Richard Bauckham,
James R. Davila & Alexander Panayotov. B. Grand Rapids (MI): Eerdmans, 2013, pp. 305–325.
Joshua Trachtenberg, Jewish Magic and Superstition. A Study of Folk Religion. New York:
Behrman, 1939. [Rprt. with the foreword by Moshe Idel: Philadelphia (PA): University of
Pennsylvania Press, 2004.]
Joshua Trachtenberg,The Devil and the Jews: The Medieval Conception of the Jew and Its
Relation to Modern Anti-Semitism. Yale University Press, 1943. [rprt. with the foreword by Marc
Saperstein: Philadelphia (PA): The Jewish Publication Society, 2002.]
Johannes Trithemius, Antipalus Maleficiorum, Book 1, chapter 2. [in: Peuckert, Will-Erich.
Pansophie Vol.1. Berlin: Schmidt, 1956, pp. 47 ff.
Johannes Tritheim Abt zu Spanheim, Wunder-Buch von der göttlichen Magie: dem Planeten- und
Geburtsstunden-Einfluss: Mit vielen wichtigen Abbildungen. Passau, Anno MDVI., rpr. Stuttgart:
J. Scheible, 1851.
Walter Trumpp, How many magic squares are there? (Nürnberg, © 2001-11-01 (last modified:
2012-10-03) http://www.trump.de/magic-squares/howmany.html
Evelyn Underhill, Mysticism, Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library, 2003.
Benjamin Urrutia, "Psalm 51 and the 'Opening of the Mouth' Ceremony." Scripta
Hierosolymitana: Publications of the Hebrew University of Jerusalem, Vol. 28 (1982), pp 222–
223.
Francis Lee Utley, The Crooked Rib. Columbus: Ohio State University Press, 1944.
Roland de Vaux, Ancient Israel, Its Life and Institutions, tr. John McHugh. Grand Rapids (MI):
Eerdmans – Livonia (MI): Dove, 1997.
Noël Valois, Guillaume d'Auvergne, Évèque de Paris (1228–1249): Sa vie et ses ouvrages. Paris:
Picard, 1880.
N. de Montfaucon de Villars (1635-1675), Le Comte de Gabalais. Paris: Claude Barbin, 1670.
English tr.: The Comte de Gabalis. London: The Brothers, 1913.
Vincent of Beauvais, Speculum Maius, Pars I: Speculum naturale (1244), = Speculum naturale
Vincentii. Hermannus Liechtenstein, 1494 – https://books.google.com.
Pierre Viret, La Physique papale [faite par maniere de devis et par dialogues]. Geneve, 1552.
Maryse Waegeman, Amulet and Alphabet: Magical Amulets in the First Book of Cyranides.
Amsterdam: Brill Academic, 1987.
Richard Wagner [under pseudonym K. Freigedank], "Das Judenthum in der Musik" Neue
Zeitschrift für Musik, vol. 33, no. 19 (3 September 1850) and expanded version: Leipzig:
J.J.Weber, 1869.
Wagner's Ring of the Nibelung. A Companion. The acclaimed English translation with the full
German Text, eds. Stewart Spencer (tr.) & Barry Millington. New York: Thames & Hudson, 2000.
Arthur Edward Waite, The Holy Kabbalah Mineola. (NY): Dover, 2003.
Arthur Edward Waite, The Secret Tradition in Goëtia: The Book of Ceremonial Magic, including
the rites and mysteries of Goëtic theurgy, sorcery and infernal necromancy. London: William
Rider and Son, 1913.
D.P. Walker, Spiritual & Demonic Magic from Ficino to Campanella. Magic in History. University
98
Park (PA): The Pennsylvania State Univ. Press, 2003.
D.P. Walker, „The Astral Body in Renaissance Medicine,” Journal of the Warburg and Courtauld
Institutes 21, 1-2 (1958), pp. 119-133.
J. Waszink, „Biothanati,” in: Das Reallexikon für Antike und Christentum ed. Klauser, Band 2
(1954), pp. 391-94.
Marc A. Weiner, Richard Wagner and the Anti-Semitic Imagination, Lincoln: University of
Nebraska Press, 1995.
W. Wendrich, "Entangled, Connected, or Protected? The Power of Knots and Knotting in Ancient
Egypt," in K. Szpakowska, ed., Through a Glass Darkly: Magic, Dreams, and Prophecy in
Ancient Egypt. Swansea: The Classical Press of Wales, 2006, pp. 254–258.
Wolfhart Westendorf, "Die geteilte Himmelsgöttin," in I. Gamer-Wallert and W. Helck, eds.,
Festschrift Emma Brunner-Traut. Tübingen: Attempto-Verl., 1992, pp. 349–351.
Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray: An Annotated, Uncensored Edition, ed. Nicholas Franke.
Cambridge (MA): Belknap Press / Harvard University Press, 2011.
Thomas Willard, "The Acts of the Companions: A. E. Waite's Fellowship of the Rosy Cross and the
Novels of Charles Williams," in: Secret Texts: The Literature of Secret Societies, eds. Marie
Mulvey Roberts& Hugh Ormsby-Lennon. Ams Studies in Cultural History, 1995, pp. 269-302.
William of Auvergne, De fide et legibus (On Faith and Laws) [De Legibus], In: Guilielmi Alverni
Opera Omnia Tomus Duobis Contenta, Tomus Primus. Paris-Orlèans, Andreas Pralard, 1674;
reprint: Frankfurt am Main, 1963. English tr.: Selected spiritual writings: Why God became man;
On grace; On faith, translated by Roland J. Teske, Medieval Sources in Translation 50. Toronto:
Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2011.
William of Auvergne, De universo creaturarum (On the Universe of Created Things) [De universo]
in: In: Guilielmi Alverni Opera Omnia Tomus Duobis Contenta, Tomus Primus. Paris-Orlèans,
Andreas Pralard, 1674; reprint: Frankfurt am Main, 1963. English tr.: William of Auvergne, The
Universe of Creatures, tr. Roland J. Teske. Mediaeval Philosophical Texts in Translation, no. 35 Milwaukee (WI), Marquette University Press, 1998.
Charles Williams, Many Dimensions. London: Victor Gollancz, 1930.
Elliot R. Wolfson, Circle in the Square: Studies in the Use of Gender in Kabbalistic Symbolism.
Albany (NY): SUNY Press, 1995.
Elliot R. Wolfson, „Language, Secrecy, and the Mysteries of Law: Theurgy and the Christian
Kabbalah of Johannes Reuchlin,” Kabbalah: A Journal for the Study of Jewish Mystical Texts 13
(2005), pp. 7-41.
Elliot R. Wolfson, „Re/membering the Covenant: Memory, Forgetfulness, and the Construction of
History in the Zohar,” in: Jewish History and Jewish Memory: Essays in Honor of Yosef Hayim
Yerushalm, eds. Elisheva Carlebach, John M. Efron, David N. Myers. Hannover (NH): Brandeis
University Press,,1998, pp. 214-246.
Elliot R. Wolfson, Through a Speculum That Shines. Vision and Imagination in Medieval Jewish
Mysticism. Princeton: Princeton Univ. Press, 1994.
Elliot R. Wolfson, „Woman – Feminine as Other in Theosophic Kabbalah: Some Philosophical
Observations on the Divine Androgyn,” in The Other in Jewish Thought and History, ed. L.J.
Silberman & R.L.Cohen. New York: New York University Press, 1994, pp. 166-204.
Tanya Wood, „Is Tolkien a Renaissance Man?' Sir Philip Sidney's Defence of Poesy and J.R.R.
Tolkien's 'On Fairy-Stories,” in J.R.R. Tolkien and His Literary Resonances: Views of MiddleEarth, eds. George Clark and Daniel Timmons. Westport, CT: Greenwood, 2000, pp. 95-108.
Frances A. Yates, Giordano Bruno and the Hermetic Tradition. Chicago-London: Chicago Univ.
Press, 1991.
Robert Yve-Plessis, Essai d'une bibliographie Française méthodique et raisonnée de la sorcellerie
et de la possession démoniaque. Genève: Slatkine Reprints, 1970.
Paola Zambelli, The „Speculum Astronomiae” and Its Enigma: Astrology, Theology, and Science
99
in Albertus Magnus and His Contemporaries, Boston Studies in the Philosophy of Science 135.
Boston: Kluwer Academic Publishers, 1992.
Paola Zambelli, White Magic, Black Magic in the European Renaissance. Leiden: Brill, 2007.
Francesco Zorzi, De harmonia mundi totius cantica tria. Venezia, 1525. [New eds.: Francesco
Giorgio Veneto, De harmonia mundi, pref. Cesare Vasoli, Lavis-Firenze: La Finestra editriceBiblioteca Nazionale Centrale di Firenze, 2008; and Francesco Zorzi, L’armonia del mondo. Testo
latino a fronte. A cura di Saverio Campanini, coll. «Il Pensiero Occidentale», Milano: Bompiani,
2010.]
Charles Zika, Exorcising Our Demons: Magic, Witchcraft, and Visual Culture in Early Modern
Europe. Studies in Medieval and Reformation Thought, vol. 91. Leiden-Boston: Brill, 2003.
Charles Zika, „Reuchlin's De Verbo Mirifico and the Magic Debate of the Late Fifteenth Century,”
Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, Vol. 39 (1976), pp. 104-138.
Most important web-links:
Archive: [https://archive.org/]
Esoteric Archive: [http://www.esotericarchives.com/]
Germanic Mythology: [http://www.germanicmythology.com]
Google Books: [https://books.google.com]
Mechon Mamre: [http://www.mechon-mamre.org]
Perseus: [http://www.perseus.tufts.edu]
Sacred Texts: [http://www.sacred-texts.com/]
Wikipedia: [https://www.wikipedia.org/]
100
On the author
Peter J. Barta was born on February 1, 1965. He is a freelance researcher and writer. He lives in
Budapest, Hungary. His main interest is in history of religion, philosophy, literature and culture,
including magic and kabbalah. His first study on magic squares and Renaissance magic appeared in
1989, the very same year when he became a reborn Christian and visited Jerusalem. Although after
that he used to work as a legal attorney in the private sphere, he continued his research, which
focused on the Bible and the culture history of its interpretation by several authors with very
different religious background since Antiquity. The present book is a brief summary of his results.
101