Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
SEGİRNAME’NİN YENİ BİR YAZMA NÜSHASI ÜZERİNE
Beytullah BEKAR1
Okan Celal GÜNGÖR2
ÖZET
İnsan, yaratılışı itibarıyla merak duygusuyla dünyaya gelir. İnsanoğlu daha çok gelecekte gerçekleşecek
olaylara, bilinmeyene dönük bir merak duygusu taşır. İnsanların bu duygularını tatmin edebilmek için
farklı yol ve yöntemlere başvurduğu görülür. Bu yol ve yöntemlerden biri de faldır. Türk edebiyatında
fal türündeki ilk eser, Eski Uygurlar dönemine ait olan ve 9. yüzyılda yazıldığı düşünülen Irk Bitig’dir.
İnsan vücudunun çeşitli yerlerinde meydana gelen seğirmelerin gelecekte yaşanacak olumlu ya da
olumsuz çeşitli hadiselere işaret ettiğine dönük yorumları içeren hem manzum hem de mensur yazılan
seğirnameler de bir tür fal kitabı özelliği taşır.
Seğirname türüne ait eserlerin yurt içi ve yurt dışı kütüphanelerde çok sayıda nüshası bulunmaktadır.
Çalışmanın konusunu teşkil eden seğirname Tübingen Eberhard Karls Üniversitesi Kütüphanesi Ma VII
11’de kayıtlı mecmua içindedir. Çalışmada, Tübingen Eberhard Karls Üniversitesi Kütüphanesinde
bulunan 18. yüzyıla ait seğirname nüshası, bu konuyla ilgili bilahare yapılacak çalışmalara katkı
sağlamak amacıyla çeviriyazıyla Latin harflerine aktarılmış ve seğirnameyle ilgili verilen kaynakçadaki
eserler taranarak vücuttaki seğiren organların dizini çıkarılmıştır.
Anahtar Kelimeler: Seğirname, Seğirmek, Fal, Organ adları, Klasik Türk edebiyatı
ON A NEW MANUSCRIPT COPY OF SEĞİRNAME
ABSTRACT
Human beings are born with a sense of curiosity. Human beings have a sense of curiosity about future
events and the unknown. People use different ways and methods to satisfy these feelings. Fortune telling
is one of the most important ways and methods. The first work in the genre of fortune telling from Turkish
literature is Irk Bitig, which is thought to have been written in the 9 th century during the Old Uyghur
Doç. Dr., Kırklareli Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
[email protected]
2
Doç. Dr., Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
[email protected]
1
1
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
period. Segirname include interpretations that twitches occurring in various parts of the human body
indicate various positive or negative events that will occur in the future.
These works are a kind of fortune telling. There are many copies of Segirnames in various libraries at
home and abroad. One of the segirnames, which constitute the subject of the study, is in the collection
recorded in Tübingen Eberhard Karls University Library Ma VII 11. In the study, the 18th century copy
of seğirname, located in the Tübingen Eberhard Karls University Library, was translated into Latin
letters with transcription in order to contribute to the studies on this subject. By scanning the
bibliography of the works on twitching, the index of twitching organs in the body was created.
Keywords: Segirname, Twitching, Fortune, Organ names, Classical Turkish literature, Classical
Turkisch literature
1. GİRİŞ
İnsan, yaratılışı itibarıyla merak duygusuyla dünyaya gelir. İnsanoğlu daha çok gelecekte
gerçekleşecek olaylara, bilinmeyene dönük bir merak duygusu taşır. İnsanların bu duygularını tatmin
edebilmek için farklı yol ve yöntemlere başvurduğu görülür. Bu yol ve yöntemlerin başında da fal gelir.
Toplumda zamanla falı meslek edinen ve büyük itibar gören kâhin, müneccim, sihirbâz, büyücü, şifâcı,
falcı ve bakıcı olarak adlandırılan kişiler ortaya çıkmıştır (Aydın, 1988: 134). İnsanoğlunun gelecekle
ilgili umutlarını, kaygılarını, merakını, inancını ortaya koyan gizli ve bilinmeyeni öğrenme isteğini
gösteren, falın çeşitlilik arz ettiği görülür (Özyaşamış Şakar, 2010: 214).
İnsanoğlunun yaşamındaki bilinmeyeni bilmeye olan tutkusu ve bu amaçla kullandığı yol ve
yöntemler zamanla edebiyata da yansımış ve neticede falname türünde eserler ortaya çıkmıştır
(Gökdemir, 2020: 45). Türk edebiyatından fal türündeki ilk eser ise Eski Uygurlar döneminde 9.
yüzyılda kaleme alındığı düşünülen Irk Bitig’dir.3 Yıldızlara, kuma, kılık kıyafete vb. unsurlara
bakılarak kişinin geleceğine, karakterine dönük yorumları içeren eserler dışında doğrudan insan
vücudunu ve insan vücudundaki değişimleri odağa alarak yapılan yorumları içeren eserler de vardır.
İnsan vücudunun çeşitli yerlerinde meydana gelen seğirmelerin gelecekte yaşanacak olumlu ya da
olumsuz çeşitli hadiselere işaret ettiğine dönük yorumları içeren hem manzum hem de mensur yazılan
bu eserler, edebiyatta seğirname, ilm-i ihtilaç, ihtilacname olarak adlandırılır (Süer, 2011: 288;
Sümbüllü, 2010: 27).
Seğirmek kelimesi, “genellikle vücudun bir yerinde deri ile birlikte derinin hemen altındaki kaslar
hafifçe oynamak, seğirmek” olarak tanımlanmaktadır (TDK, 2011: 2057). İnsanoğlu, vücudunda
Eser hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. Yıldırım, F. (2017) “Irk Bitig ve Orhun Yazılı Metinlerinin Dili”, Ankara: Türk Dil
Kurumu Yayınları; Tekin, T. (2007) Irk Bitig, “Eski Uygurca Fal Kitabı”, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
3
2
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
meydana gelen bu fizyolojik olaya, hayal gücünün genişliği ve bilinmeyene olan tutkusu nedeniyle
olumlu veya olumsuz çeşitli anlamlar yüklemiş ve bu seğirmeleri bir çeşit haber kaynağı olarak
görmüştür (Özçelik, 1996: 98). Bu yönüyle seğirnameler aslında bir tür faldır. Bilinen en eski
Seğirname, Eski Uygur Türkçesiyle yazılmıştır. Seğirmeyi ihtiva eden bu 13 satırlık metin, ilk önce
Reşid Rahmeti Arat tarafından transkribe edilmiş ve Almancaya çevirisiyle birlikte Turkische Turfan
Texte’de yayımlanmıştır (Sertkaya, 2011: 1533). Arap harfli seğirnameler üzerinde ilk çalışan kişi, W.
Zajaczkowski’dir. Bu çalışmalardan sonra çok sayıda seğirname bulunmuş ve bunlar üzerine çeşitli
çalışmalar yapılmıştır.4 Bunlar dışında yurt içi ve yurt dışı çeşitli kütüphanelerde çok sayıda seğirname
nüshası bulunmaktadır. Bunlardan biri de Tübingen Eberhard Karls Üniversitesi Kütüphanesi Ma VII
11’de kayıtlı mecmua içindedir. Çalışmanın konusunu teşkil eden bu seğirnamenin bulunduğu mecmua,
18. yüzyıla aittir. Mecmua içinde 3b’den 28b’ye kadar Seğirname, 28b’den 54b’ye kadar Simurg
Hikâyesi, 54b’den 66b’ye kadar Fatiha Suresinin Tefsiri, 66b’den 89a’ya kadar İblis’in Nasihatleri,
89b’den 127b’ye kadar Olağandışı Yaratıklar başlıklı bölümler, 127b’den 129b’ye kadar ise farklı
isimler ve tarihler yer almaktadır. Mecmuada 129b’den 132b’ye kadar olan sayfalar boştur.
Seğirnamenin bulunduğu kısımda her bir sayfada 11 satır bulunmakta olup metin çerçeve içine
alınmıştır.
Nesir olan bu Seğirname’nin bir özelliği de seğiren organların olumlu ya da olumsuz yorumlarının
Dânyâl Peygamber, Süleyman Peygamber, Suhayb, Ca’fer-i Sâdık ve Zülkarneyn’den rivayetle
verilmesidir. Eserde seğiren uzuvlar baştan omuzlara, omuzlardan ferce, kollardan parmaklara, oturak
yerinden ayak uçlarına kadar olmak üzere dört bölümde incelenmiştir.
Çalışmada, Tübingen Eberhard Karls Üniversitesi Kütüphanesinde bulunan seğirname nüshası,
bu konuyla ilgili yapılacak çalışmalara katkı sağlamak amacıyla çeviriyazıyla Latin harflerine
aktarılmıştır. Bununla birlikte kaynakçada seğirnameyle ilgili verilen eserler taranarak vücuttaki seğiren
organların dizini çıkarılmıştır. Bu dizini çıkarmadaki amaç, vücuttaki hangi organın nasıl
adlandırıldığının ve vücudun hangi bölgelerin seğirdiğinin tespitidir.
Ayrıntılı bilgi için bakınız Bars, M. E. (2023) “Yeni Bir Karşılaştırmalı Seğirname Nüshası Üzerine Değerlendirmeler”, Akra
Kültür Sanat ve Edebiyat Dergisi, 29(11): 95-110.
4
3
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
2. SEĞİREN UZUVLAR DİZİNİ
5
Baştan omuzlara
baş (kafa): başın tamamı (cümlesi), başın ortası (tepesi), başın altı, başın tepesinin sağı, başın
önü, başın ardı (eğrisi), başın sağı, başın solu, başın sağ ardı, başın sol ardı, başın çevresi (etrafı), tepenin
sağ yanı, başın yarısı, kafanın içi
beyin: beyin
zülüf (saç): sağ zülüf, sol zülüf
alın: alnın tümü, alnın ortası, alnın sağ yanı, alnın sol yanı
kaş (ebru): sağ kaş, sol kaş, sağ kaş ortası, iki kaş ortası (arası), her iki kaş, sol kaşın kuyruğu,
kaşın ucu, sağ kaşın ucı, sol kaşın tepesi (tümbesi)
göz: sağ gözün tamamı, sol gözün tamamı, sağ göz köşesi, sol göz köşesi, sağ göz kuyruğu, sol
göz kuyruğu, sağ gözün yukarı (üst) kapağı, sol gözün yukarı (üst) kapağı, sağ gözün aşağı (alt) kapağı,
sol gözün aşağı (alt) kapağı, sağ gözün çevresi, sol gözün çevresi, sağ gözün pınarı, sol gözün pınarı,
sağ gözün bebeği, sol gözün bebeği, sağ gözün içi, sol gözün içi, sağ gözün kirpiği, sol gözün kirpiği,
sağ gözün alt (aşağı) kirpiği, sol gözün alt kirpiği, sağ gözün üst kirpiği, sol gözün üst kirpiği, sağ gözün
burun tarafı (yanı), sol gözün burun tarafı (yanı), sağ gözün ucu, sol gözün ucu, sağ gözün ağı, sol gözün
ağı, sağ gözün başı, sol gözün başı, sağ gözün karası, sol gözün karası, sağ gözün aşağı gerisi, sol gözün
yukarı gerisi
kaş ve göz: sağ kaşla sağ göz ile, sol kaşla sol göz ile, sağ göz ile sağ kaşın dört yanı
ense: ense, ensenin sağ yanı, ensenin sol yanı, ensenin çukuru
şakak (tuluñ): sağ şakak, sol şakak
duluk: sağ duluk, sol duluk
avurt: sağ avurt
yanak: sağ yanak, sol yanak, yanak altı, sağ yanak altı
çene (enek): çenenin tamamı, çenenin sağı, çenenin solu, çenenin çukuru, çenenin altı
Seğiren uzuvlar dizini, hem elimizdeki nüsha hem de 17 seğirnamenin işlendiği Yusuf Ziya Sümbüllü tarafından kaleme
alınan Seğirname isimli çalışmadan hareketle oluşturulmuştur.
5
4
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
kulak: sağ kulak, sol kulak, sağ kulağın yumuşağı, sol kulağın yumuşağı, sağ kulağın ardı (sırtı,
arkası), sol kulağın ardı (sırtı, arkası), sağ kulak deliği, sol kulak deliği, sağ kulağın altı, sol kulağın altı,
sağ kulağın ucu, sol kulağın ucu, sağ kulağın üstü, sol kulağın üstü
ağız: ağzın tamamı, ağzın sağ yanı (köşesi), ağzın sol yanı (köşesi), ağzın çukuru, ağzın içi, ağzın
altı
dil: dilin tamamı, dilin altı, dilin üstü, dilin ucu, dilin yanı, dilin sağ yanı, dilin üstünün dokunduğu
enek, dilin altının dokunduğu enek
diş: diş
dudak: üst (yukarı) dudak, alt (aşağı) dudak, üst (yukarı) dudağın sağ yanı (köşesi), üst dudağın
sol yanı, aşağı dudağın sol yanı, aşağı (alt) dudağın sağ yanı (bucağı, köşesi), iki dudak birden, dudağın
köşeleri, dudağın kenarı, dudak bucağı
burun: burnun tamamı (cümlesi, küllisi), burnun başı, burnun ucu, burnunun çevresi, burnun sağ
yanı (kanadı), burnun sol yanı (köşesi, kanadı), burun altı, burun üstü, burnun sağ tarafının üstü, burnun
sol tarafının üstü, burnun içi, burnun sağ tarafının içi, burnun sol tarafından içi, burnun sağ deliği, burnun
sol deliği
yüz: yüzün tamamı, yüzün sağ yanı, yüzün sol yanı, yüzün içi, yüzün önü, yüzün başı
sakal: sakal, sakal altı, sakalın sağı, sakalın soğu
bıyık: bıyık
boyun (gerdan): boynun tamamı (cümlesi, küllisi), boynun çevresi, boynun sağ yanı, boynun sol
yanı, boynun iki yanı, boynun çukuru, boynun sağ yanının yukarısı, boynun üstü, boynun altı
boğaz (gulu): boğazın tamamı, boğazın sağ yanı, boğazın sol yanı, boğazın ortası, boğazın yukarı
çenesi (uç tarafı), boğazın aşağı çenesi
gıtrlak: gırtlağın sağ yanı, gırtlağın sol yanı
kursak: kursak
Omuzlardan oturak yerine (kabalara)
omuz (çiğin): sağ omuz, sol omuz, iki omuz birden
göğüs (bağır): göğsün cümlesi, göğsün sağ yanı, göğsün sol yanı, göğsün ortası, göğsün aşağı
yanı, göğsün yukarı yanı, göğsün altı (aşağısı), göğsün başı
kaburga (eye): sağ kaburga, sol kaburga
5
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
yürek (kalp): yüreği seğirse, yüreğin üstü, yüreğin ortası
meme (emcek): sağ meme, sol meme, her iki meme birden, memenin altı, sol meme altı,
memenin çukuru, sağ meme çukuru
bel: bel, belin sağ yanı, belin sol yanı, belin altı, belin üstü, belin ortası, kuşak yeri, beli bir
uğurdan (yönden)
omurga: oñurga
arka (sırt, yağrın, dal): arkanın tamamı (cümlesi), arkanın sağ yanı, arkanın sol yanı, arkanın
ortası, arkanın arası, arkanın üstü
kaynak6: kaynak
uyluk kemiği: sağ uyluk, sol uyluk, iki uyluk birden, sağ uyluk içi, sol uyluk içi, sağ uyluk dışı
(taşrası), sol uyluk dışı, uyluğun iç başı, uyluğun altı, uyluğun üstü
kürek kemiği (talu): sağ kürek kemiği, sol kürek kemiği
karın: karnın sağ yanı, karnın sol yanı, karnın cümlesi
göbek (nāfa): göbeği seğirse, göbeğin sağ yanı, göbeğin altı, göbeğin üstü
göbek ve karın: göbekle karın birlikte
mide: mide
göbek ve kasık ortası: göbek ve kasık ortası birlikte
göbek ve kafa: göbek ve kafa birlikte
böbrek: böbrek, sağ böbrek, sol böbrek
böğür (pehlu): sağ böğür, sol böğür, iki böğür birden, böğürün altı
kasık: kasığın cümlesi (tamamı), kasığın sağ yanı, kasığın sol yanı, kasığın ortası, kasığın kökü
Kollardan parmaklara
kol: sağ kol, sol kol, iki kol birden, sağ kol üzeri, sol kol üzeri
koltuk: sağ koltuk sol koltuk
pazı (bazu): sağ pazı, sol pazı, iki pazı
6
Sırt etlerinin but etlerine yapıştığı yer.
6
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
dirsek: sağ dirsek, sol dirsek, iki dirsek birden
bilek: bileğin tamamı, sağ bilek, sol bilek, sağ bilek üstü, sol bilek üstü, sağ bilek altı, sol bilek
altı, sağ bileğin üstü ve altı, sol bileğin üstü ve altı, bileğin ortası
el: sağ elin tamamı, sol elin tamamı, sağ el, sol el, sağ elin ucu, sol elin ucu, sağ elin ayası, sol
elin ayası, sağ elin içi, sol elin içi, sağ elin üstü, sol elin üstü, sağ elin arkası, sol elin arkası, elin ucu,
sağ elin ucu, sol elin ucu, sağ elin ortası, sol elin ortası, iki elin arkası
el ve bilek: sağ el ve bilek, sol el ve bilek
aya (avuç): sağ aya, sol aya, iki aya birden
el ve aya: sağ ve sol el ayasıyla
pençe: sağ el pençe, sol el pençe
el parmakları: sağ elin parmaklarının tamamı, sol elin parmaklarının tamamı, sağ elin baş
parmağı, sol elin baş parmağı, sağ elin ikinci (şehadet) parmağı, sol elin ikinci (şehadet) parmağı, sağ
elin üçüncü (orta) parmağı, sol elin üçüncü (orta) parmağı, sağ elin dördüncü (yüzük) parmağı, sol elin
dördüncü (taharet) parmağı, sağ elin serçe (sırça, küçük, giçi, beşinci) parmağı, sol elin serçe parmağı,
tırnak: sağ elin tırnakları, sol elin tırnakları
Oturak yerinden ayak uçlarına
oturak (uca, kalca): oturak yerinin cümlesi, sağ oturak, sol oturak, oturağın iki yanı
göt: göt, götün sağ yanı, götün sol yanı götün ortası
dübür (makat): sağ dübür, sol dübür, dübürün sağ yanı, dübürün sol yanı, dübürün deliği,
dübürün ortası,
ferç7: fercin ucu, fercin sol yanı
zeker8: zekerin sağ yanı, zekerin sol yanı, zekerin iki yanı, zekerin ucu, zekerin dibi, zekerin
deliği, zekerin altı
haya (yumurta, taşak, husse): hayanın tamamı (cümlesi), sağ haya, sol haya, iki haya birden,
hayanın yanları, hayanın kılları
7
8
Kadın cinsel organı
Erkek cinsel organı
7
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
baldır: baldırın tamamı, sağ baldır, sol baldır, sağ baldırın yumuşağı, sol baldırın yumuşağı,
baldırın altı (aşağısı), baldırın üstü, sağ baldırın altı, sol baldırın altı
bacak: sağ bacak, sol bacak
but: budun tamamı, sağ but, sol but, sağ budun dışı (taşrası), sol budun dışı, sağ budun içi, sol
budun içi, ökçe budu
diz: sağ diz, sol diz, sağ dizin başı, sol dizin başı, sağ dizin içi, sol dizin içi, sağ dizin dışı, sol
dizin dışı, dizin başı, dizin altı, sağ dizin altı, sol dizin altı, sağ dizin koltuğu, sol dizin koltuğu, sağ dizin
iki yanı, sol dizin iki yanı
incik: sağ incik, sol incik, sağ inciğin dışı (taşrası), sol inciğin dışı, sağ inciğin içi
ayak: sağ ayağın tamamı, sol ayağın tamamı, iki ayak birden, sağ ayağın eklem yeri (bendigah),
sol ayağın eklem yeri, sağ ayak üstü, sol ayak üstü, sağ ayak altı, sol ayak altı, sağ ayağın arkası, sol
ayağın arkası, sağ ayağın tabanı, sol ayağın tabanı, sağ ayak ortası, sağ ayağın tarağı, sol ayağın
parmakları arası, sağ ayak arkası, sol ayak arkası
topuk: sağ topuk, sol topuk, sağ topuğun sağ yanı, sağ topuğun sol yanı, sağ topuğun sol yanı,
sol topuğun sol yanı, sağ topuğun iç yanı, sağ topuğun dış yanı, sol topuğun iç yanı, sol topuğun dış
yanı, sağ ayağın dış (taşra) topuğu, sol ayağın dış (taşra) topuğu, sağ topuğun altı sol topuğun altı, sol
topuğun iki yanı
tarak: sol ayağın tarağı
ökçe: sağ ayağın ökçesi, sol ayağın ökçesi
ayak parmakları: sağ ayağın cümle parmağı, sol ayağın cümle parmağı, sağ ayağın baş (ulu)
parmağı, sol ayağın baş parmağı, sağ ayağın ikinci parmağı, sol ayağın ikinci parmağı, sağ ayağın orta
parmağı, sol ayağın orta parmağı, sağ ayağın dördüncü (orta parmaktan sonra) parmağı, sol ayağın
dördüncü parmağı, sağ ayağın serçe (sırça, küçük, giçi) parmağı, sol ayağın serçe parmağı, (sağ) ayak
parmakları arası
pençe: sağ ayağın pençesi, sol ayağın pençesi
tırnak: sağ ayağın tırnakları, sol ayağın tırnakları
tüm vücut
aza (vücut, beden): tüm sağ aza, tüm sol aza, tüm gövde
8
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
Çalışma dikkate alındığında göz ve parmaklarda pek çok bölgenin seğirdiği; diş, beyin ve midede
ise genel bir seğirmeden bahsedildiği görülmüştür. Organların adlandırılmasında zaman zaman Arapça
ve Farsça karşılıklarının kullanıldığı görülmüştür: böğür (pehlu), göbek (nafa) vb. Ayrıca ağız
özelliklerini barındıran adlandırmalara da rastlanmıştır: serçe (sırça, giçi) parmağı vb.
3. SONUÇ
Türk kültüründe Eski Uygurlar dönemine kadar uzanan bir fal geleneği vardır. Seğirnamelerde
vücuttaki organların fizyolojik olarak vermiş oldukları tepkilerin insanoğlunun muhayyilesinde
geleceğe dönük çeşitli olaylara, durumlara yorumlanması yönüyle bir tür fal niteliği gösterir.
Seğirnamelerin farklı kütüphanelerde çok sayıda nüshası tespit edilmiştir. Çalışmamıza konu olan,
nüsha Tübingen Eberhard Karls Üniversitesi Kütüphanesindedir. 18. yüzyıla ait bu nüsha muhtemelen
farklı konularda yazılmış el yazması metinlerin olduğu bir mecmua içinde yer aldığı için bugüne kadar
tespit edilememiştir. Bu çalışma, mezkûr nüshanın tanıtılması ile seğirname çalışmalarına yeni bir katkı
sunmayı hedeflemektedir.
4. METİN
3b (1) Haẕa Kitāb-ı Segir-nāme biḳavli Dāniyāl ve Cāfer-i Ṣadıḳ (2) ve Ẕül-ḳarneyin ve Süleymān
ve Ṣuhayb ͑aleyhi müsselām (3) bir kimesne a ͑żasında bir ͑użvı ḥareket ėtse (4) aña ḫayırdan ve şerden
bir nesne delālet ėtse gerek (5) pes bu risāleye naẓar ėde eyü gelürse Allah u te ͑ālāya (6) şükür ėde eger
yadlu gelürse tevbe ve istiġfār ėde (7) ṣadaḳa vėre kim Ḥaḳ te ͑ālā kemāl-i luṭfından ḳādir ve ḳayyūmdur
(8) ḫayra döndüre inşallah te ͑ālā beş kişiniñ ḳavli (9) üzere evvel Dāniyāl ikinci Cāfer-i Ṣadıḳ üçünci
Ẕül-ḳarneyin dördünci Süleymān-ı a͑ sr beşinci
4a (1) Ṣuhayb pes imdi bunlaruñ ta͑bīri ki nübüvvet-iledür (2) ve kimi ilhām-ı ilāhiyye iledür ve
kimi ḥikmet-i ḳuvvet-iledür (3) ve kimi ͑ ilimledür ve kimi tecribe iledür bunlarla ḥükm (4) ėtmişlerdür
bunuñ daḫı ta͑bīri gibi ṣıfātı ve aḥlāmı9 (5) vardur ve ṣaḥīḥi vardur bunuñ ṣıfātı ve aḥlāmı (6) oldur kim
iḥtilāc üç güne degindür eger üç (7) güni geçirse ḥükemā aña ı͑ tibār ėtmezler şāyed ki ṭamarlarda yėl
eglenüp ol a ͑żāda ḥareket (8) belüre ditrer pes imdi ṣaḥīḥi budur ki üç (9) güne dek ola bu daḫı işāret
içün beşāret (10) içün ola şimden gėrü beyān ėdelüm ol beş
4b (1) kişinüñ ḳavli üstüne inşallah u te ͑ālā (2) faṣl-ı evvel a ż͑ ādan boyuna varınca tā başdan (3)
muḥaṣṣal başdan boyuna varıncadur başı segirse (4) Dāniyāl eydür: naḳil ve ḥareket ḳıla Cāfer-i Ṣadıḳ
(5) eydür devlet nişānıdur İskender eydür ͑ izzet (6) ve ḫışmet (Ar. ululuk) bula Süleymān eydür ġanīmet
bula (7) Ṣuhayb eydür sefer ḳıla eger başıñ ardı segirse (8) Dāniyāl eydür ḫalḳ içre güzīn ola Cāfer eydür
9
Metinde iḥlāmı yazılmıştır.
9
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
(9) ḫalḳ anı dost ėdine İskender eydür ululardan (10) naẓar ėre Süleymān eydür dostluḳ ve (11) māl bula
Ṣuhayb eydür teşvīşden ḳurtula
5a (1) eger başıñ öni segirse Dāniyāl eydür melāmetden (2) ḳurtula Cāfer eydür: hem-çü İskender
(3) eydür hem-çü Süleymān eydür şeref bula Ṣuhayb (4) eydür ġuṣṣadan ḳurtula eger başıñ depesi (5)
segirse Dāniyāl eydür vāḳı ͑adan necāt bula (6) Cāfer eydür bilā-şek murādına ėre İskender (7) eydür:
māl ḥāṣıl ola Süleymān eydür ġuṣṣadan (8) ṣoñra ululuḳ bula Ṣuhayb eydür vāfir māl (9) bula eger başıñ
ṣaġ yanı segirse Dāniyāl (10) eydür bir yaramaz ḥikāyet eşide Cāfer eydür n(y)ā10 ḫoş (11) ḫaber gele
İskender eydür sefer vāḳi ͑ ola Süleymān
5b (1) eydür māl ḥāṣıl eyleye Ṣuhayb eydür hem-çü eger (2) başıñ ṣol yanı segirse Dāniyāl eydür
ululuḳ (3) bula Cāfer eydür ma ͑ īşeti āsān ola (4) İskender eydür ṭoġrı söz söyleye Süleymān (5) eydür
bir iş işleye aña meşġūl ola Ṣuhayb (6) eydür: māl ḥāṣıl ėde eger alnı segirse Dāniyāl (7) eydür manṣıb
eline gire Cāfer eydür ululuḳ ḥāṣıl (8) ḳıla İskender eydür rāḥat ve sürūr bula (9) Süleymān eydür ͑ ilim
ve şeref bula Ṣuhayb eydür (10) māl ve menfa ͑at bula eger başı tamām segirse (11) Dāniyāl eydür
tekessür ola Cāfer eydür ululuḳ
6a (1) bula İskender eydür şādımān ola Süleymān (2) eydür: hem-çü Ṣuhayb eydür ḫaşmet bula
eger ṣaġ (3) şaḳıḳası segirse Dāniyāl eydür taḳrīb ḥāṣıl (4) ėde Cāfer eydür rif ͑ at ve şevket ḥāṣıl ḳıla (5)
İskender eydür ġuṣṣadan ḳurtula Süleymān eydür (6) ḫayr ḫaber eşide Ṣuhayb eydür bir ḫastalıḳ çeke
(7) eger ṣol şaḳıḳası segirse Dāniyāl eydür ġuṣṣaya (8) yetişe Cāfer eydür selāmetlikde ola İskender (9)
eydür ehlinden ḫayır göre Süleymān eydür selāmet (10) bula Ṣuhayb eydür māl ve ululuḳ bula eger ṣaġ
(11) ḳaşı segirse Dāniyāl eydür beşāret ola
6b (1) Cāfer eydür eylikler ola İskender eydür feraḥ ola (2) Süleymān eydür ululuḳ bula Ṣuhayb
eydür (3) şāẕılıḳ ḥāṣıl ḳıla eger ṣol ḳaşı segirse (4) Dāniyāl eydür dügün ola Cāfer eydür sa ͑ ādet (5)
bula İskender eydür ḳavminden şāẕ ola Süleymān (6) eydür mālı arta Ṣuhayb eydür biraz melūl olup (7)
ṣoñra sevine eylügin11 söyleyeler eger iki (8) ḳaşı arası segirse Dāniyāl eydür biraz melūl olup (9) ṣoñra
sevine Cāfer eydür bir yaramaz iş (10) işleye İskender eydür utanacaḳ iş ḳıla (11) Süleymān eydür hemçü Ṣuhayb eydür hem-çü eger ṣaġ
7a (1) gözüñ köşesi segirse Dāniyāl eydür müsāfir (2) gele Cāfer eydür hem-çü İskender eydür
ġā’ib gele (3) Süleymān eydür ḫayır ḫaber gele Ṣuhayb eydür gizlü (4) ḫaber ẓāhir ola eger ṣol gözüñ
köşesi (5) segirse Dāniyāl eydür biraz ġuṣṣacık ėrişe (6) Cāfer eydür menfa ͑at ėrişe İskender eydür nāḫoş (7) ḫaber eşide Süleymān eydür düşmeni ḳahır ola (8) Ṣuhayb eydür şādımān ola eger ṣaġ gözüñ (9)
10
11
Metinde yā yazılmıştır.
Metinde eyleyügin yazılmıştır.
10
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
ḳuyruġı segirse Dāniyāl eydür: ġā’ibgele Cāfer (10) eydür eyü söz naḳil ėdeler İskender eydür mizācı
(11) bir miḳdār şikest ola yā sıtmadan yā terlemeden
7b (1) Süleymān eydür sehil ġuṣṣa çeke der- a͑ ḳab (2) ḳurtula Ṣuhayb eydür aña bir nesneden
fā’ide (3) ėre eger ṣol gözüñ ḳuyruġı segirse Dāniyāl (4) eydür mektūb gele Cāfer eydür mizācı ḫasta
(5) ve marażlu ola İskender eydür tekessür vāḳi ͑ ola (6) Süleymān eydür bir yere nāme vėre ḫaberin
eşide (7) Ṣuhayb eydür bir ḥikāyet eşide ḥikmet ehli eydür (8) ġam-nāk ola eger ṣaġ gözüñ yuḳarı ḳapaġı
(9) segirse Dāniyāl eydür ġāyet ḥürrem ola Cāfer (10) eydür ġāyet tekessür vāḳi ͑ ola İskender eydür (11)
beşāret ėrişe Süleymān eydür zaḥmet çeke
8a (1) Ṣuhayb eydür hem-çü eger ṣol gözüñ yuḳarı (2) ḳapaġı segirse Dāniyāl eydür ġā’ibden
kimse (3) gele Cāfer eydür anıñla ẓarāfet ėdeler İskender (4) eydür anıñla feraḥ ėdeler Süleymān eydür
murādı (5) ḥāṣıl ola Ṣuhayb eydür bir iş ėde kim begenmeyeler (6) eger ṣaġ gözüñ aşaġı ḳapaġı segirse
Dāniyāl (7) eydür uzaḳ seferi ola Cāfer eydür bir nesneden (8) fā’ide ėrişe İskender eydür bir ḫaber yā
bir yād (9) kişi gele Süleymān eydür ͑aẓīm eylüge ėrişe (10) Ṣuhayb eydür bir kimse ile ḫuṣūmet ḳıla
(11) eger ṣaġ gözi tamām segirse
8b (1) Dāniyāl eydür ḥürrem ola Cāfer eydür ṣaḥḥat bula İskender (2) eydür şāẕ ola Süleymān
eydür ġā’ib gele Ṣuhayb (3) eydür şāẕ ola fā’ideler ėde eger ṣol gözüñ (4) aşaġı ḳapaġı segirse Dāniyāl
eydür uzaḳ (5) seferi ola Cāfer eydür bir nesneden fā’ide (6) ėrişe İskender eydür bir ḫayır yā bir yād
kişi gele (7) Süleymān eydür ͑aẓīm eylüge ėrişe Ṣuhayb (8) eydür bir kimse ile ḫuṣūmet ḳıla eger ṣol (9)
gözi tamām segirse Dāniyāl eydür anıñla ẓarāfet ėdeler (10) Cāfer eydür talaṭṭuf12 vāḳi ͑ ola İskender
(11) eydür ġā’ib gele Süleymān eydür murādı ḥāṣıl
9a (1) ola Ṣuhayb eydür bir ͑azīz dost gele eger (2) burnı segirse Dāniyāl eydür ġuṣṣa yetişe (3)
Cāfer eydür ehlinden kimse fevt ola İskender (4) eydür düşmānına ẓafer bula Süleymān eydür māl cem ͑i
(5) ėde Ṣuhayb eydür bir muṣībete uġraya eger (6) burnunuñ ucı segirse Dāniyāl eydür ten-dürüst (7)
ola Cāfer eydür borcı ödene İskender eydür (8) ġā’ib gele Süleymān eydür gizlü nesne bula (9) Ṣuhayb
eydür yeñi iş ṭuta eger burnunuñ (10) ṣaġ ḳanadı segirse Dāniyāl eydür mizācı (11) ḫasta ola Cāfer
eydür mālı çoḳ ola
9b (1) İskender eydür elden muḳarreb ola Süleymān eydür (2) bir şerre vāḳıf ola Ṣuhayb eydür
şāẕılıḳ ve feraḥlıḳ (3) bula eger burnunuŋ ṣol ḳanadı segirse (4) Dāniyāl eydür manṣūr ve muẓaffer ola
Caʿfer eydür (5) borcı ödene İskender eydür müsāfir gele (6) Süleymān eydür muradına ḳādir ola Ṣuhayb
eydür (7) hem-çü eger yüzüŋ saġ yanı segirse Dāniyāl (8) eydür ʿavrat ala Caʿfer eydür yaramazdan söz
12
Metinde teleẓẓüf yazılmıştır.
11
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
(9) eşide yaramaz işden vazgele İskender eydür (10) ġamdan ḳurtula Süleymān eydür azacıḳ ḫasta (11)
ola Ṣuhayb eydür necātden ḫalāṣ ola eger
10a (1) yüzüŋ ṣol yanı segirse Dāniyāl eydür muẓaffer (2) ola Caʿfer eydür māl bula İskender
eydür ḥürrem (3) ve ḫandān ola Süleymān eydür beşāret ėrişe (4) Ṣuhayb eydür ḫuṣūmet ėde ẓafer bula
eger saġ (5) yaŋaġı segirse Dāniyāl eydür cümlesi seniŋle (6) selāmetde ola Caʿfer eydür utanacaġı ola
(7) İskender eydür kimse ile ḫuṣūmet ėde Süleymān (8) eydür ḳatı dert çeke Ṣuhayb eydür bir naṣīb (9)
ėrişe menfaʿat göre eger ṣol yaŋaġı segirse (10) Dāniyāl eydür niʿmet ve ḫışmet bula Caʿfer eydür (11)
uzaḳ ḫastalıḳ çeke İskender eydür feraḥ
10b (1) ve beşāretde iḥtirāz mizāc ola Süleymān eydür (2) ḫastaliḳdan ḳurtula Ṣuhayb eydür hemçü (3) eger eñegiñ ṣaġ yanı segirse Dāniyāl eydür (4) ḫastalik çeke ṣoñra ṣaḥḥat bula Caʿfer eydür (5)
hem-çü İskender eydür emīn ve selāmetde ola (6) Süleymān eydür şāẕ ola Ṣuhayb eydür murādı (7)
ḥāṣıl ola eger eñegiñ ṣol yanı segirse (8) Dāniyāl eydür bir pāre zaḥmet çeke Caʿfer eydür (9) naḳil taḥvīl
ola İskender eydür ḫātıralu13 (10) nesne ola Süleymān eydür murādına ėre (11) ṣaḥḥat bula Ṣuhayb eydür
sefer ḥareket vāḳiʿ
11a (1) ola Ṣuhayb eydür hem-çü eger ṣol ḳulaḳ segirse (2) Dāniyāl eydür ġurbete düşe Caʿfer
(3) eydür ġāʾib gele İskender eydür deñiz seferin (4) ėde Süleymān eydür şāẕı-kām ola Ṣuhayb (5) eydür
sefer ḳıla eger aġzı segirse Dāniyāl (6) eydür iştimālet yetişe Caʿfer eydür anıñla (7) dostluḳ ėdeler
İskender eydür menfaʿat (8) bula Süleymān eydür güveysi ola Ṣuhayb (9) eydür dostluḳ bula eger dili
segirse (10) Dāniyāl eydür ḫuṣūmet ve muḥabbet ola Caʿfer (11) eydür ḫastalikden ḳurtula İskender
eydür
11b (1) zaḥmet ʿārıż ola Süleymān eydür yaramaz söz (2) nakil ėdeler Ṣuhayb eydür cüzīce
melāmet (3) çeke eger yuḳarı dudaġı segirse Dāniyāl (4) eydür ehlīle mācerā vaḳıʿ ola Caʿfer eydür (5)
fitne ẓāhir ola kim andan ḫaberi olmaya (6) İskender eydür ḳavmiyle ʿadāvet ḳıla Süleymān (7) eydür
bir dostun göre kim çoḳdan görmemiş (8) ola Ṣuhayb eydür müsāfir gele eger aşaġı (9) dudaġı segirse
Dāniyāl eydür bir kimse ġāʾib (10) ola Caʿfer eydür bir ḳavme ḳıtāl14 buyuralar (11) İskender eydür
ṣavaş ola ẓafer bula
12a (1) Süleymān eydür hem-çü Ṣuhayb eydür bir kimesne (2) ile iḫtilāf vāḳiʿ ola eger yuḳarı (3)
dudaġıñ ṣaġ yanı segirse Dāniyāl eydür (4) mālı ziyāde ola Caʿfer eydür melāmet ėre (5) İskender eydür
erkek oġlı doġa Süleymān (6) eydür ḫastalik çeke Ṣuhayb eydür ḫuṣūmet (7) ve mücādele ve
13
14
Metinde ḫātıralu yazılmıştır
Metinde ḳatıl yazılmıştır.
12
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
muhākeme15 eyleye eger yuḳarı dudaġıñ (8) sol yanı segirse Dāniyāl eydür (9) oġlı doġa Caʿfer eydür
ḫuṣūmet vāḳiʿ (10) ola İskender eydür azacıḳ ḫastalıḳ (11) ola Süleymān eydür mālı ziyāde ola
12b (1) Ṣuhayb eydür ġam ve ġuṣṣa yetişe eger aşaġı (2) dudaġıñ ṣaġ yanı segirse Dāniyāl eydür
(3) beġāyet şāẕ ola Caʿfer eydür borcı ödene (4) İskender eydür oġulları çoḳ ola Süleymān (5) eydür
oġlı ṭarafından sevine Ṣuḥayb eydür (6) ġam yetişe biraz melūl ola eger aşaġı dudaġıñ (7) ṣol yanı segirse
Dāniyāl eydür oġlı
(8) ṭarafından sevine Caʿfer eydür eyü söz naḳil (9) ėdeler İskender eydür
oġlancıḳları çoḳ (10) ola Süleymān eydür ḥürrem ola Ṣuḥayb eydür (11) borcı ödene eger boġazıñ ṣaġ
yanı segirse
13a (1) Dāniyāl eydür ḫıṣımlarından fāʾide göre Caʿfer (2) eydür ḳarındaşlarından menfaʿat bula
İskender (3) eydür ġāʾibden māl ḥāṣıl ėde Süleymān eydür (4) düşmānına ġālib ola Ṣuḥayb eydür niʿmeti (5) ʿuẓmāya vāṣıl ola eger yüzüñ ṣol yanı (6) segirse Dāniyāl eydür ḫalḳ aña duʿā ḳıla Caʿfer (7) eydür
ḳarındaşlarından ḫayır göre İskender eydür (8) ḥükūmet ehli ola Süleymān eydür eyü ad ḥāṣıl (9) ėde
Ṣuḥayb eydür dostlarından şāẕ ola (10) eger boynı tamām segirse Dāniyāl eydür neʿūẕu bi’l-lāhi berdār
ola Caʿfer eydür hem-çü İskender
13b (1) eydür hem-çü Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür hem-çü (2) el-faṣlü’s̲ -s̲ ānī aʿżādan
omuzdan ferce (3) varınca beyān ėder eger ṣaġ omzı segirse (4) Dāniyāl eydür beġāyet ferāḥ ola Caʿfer
eydür hem-çü (5) İskender eydür mubāḥaѕ̲e16 vāḳiʿ ola Süleymān (6) eydür feraḥ-nāk ola Ṣuḥayb eydür
hem-çü eger ṣol (7) omzı segirse Dāniyāl eydür refāhiyyet 17 bula (8) Caʿfer eydür şāẕılıḳ bula İskender
eydür hem-çü (9) Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣaġ (10) ḳoltuġı segirse Dāniyāl
eydür kimse ile (11) daʿvāsı ola ġuṣṣaya uġraya Caʿfer eydür
14a (1) ḥüküm ḳāḍı ola İskender eydür hem-çü Süleymān (2) eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür hemçü eger ṣol ḳoltuġı (3) segirse Dāniyāl eydür şāẕılıḳ ḫaberin eşide (4) Caʿfer eydür mālı ferāvān eline
gire İskender (5) eydür yeñi ḳafṭan giye Süleymān eydür hem-çü (6) Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣaġ
memesi segirse (7) Dāniyāl eydür borcı ödene Caʿfer eydür murādı (8) eline gire İskender eydür bir
nesneden fāʾide (9) göre Süleymān eydür fütūḥ erişe Ṣuḥayb (10) eydür hem-çü eger ṣol memesi segirse
Dāniyāl (11) eydür ḥelāl māl cemiʿ ėde Caʿfer eydür bir eyü iş
14b (1) ṭuta İskender eydür şādıkām ola Süleymān (2) eydür mertebeye ėre ve menzīl bula Ṣuḥayb
eydür (3) ululuḳ bula eger göksi segirse Dāniyāl (4) eydür ġāʾib gele Caʿfer eydür ʿazīz kimseler (5)
göre İskender eydür ṣāliḥ ola Süleymān (6) eydür kenāra düşüp gele Ṣuḥayb eydür daʿvā (7) eyleye eger
baġrınuñ ṣaġ ṭarafı segirse (8) Dāniyāl eydür yeñi ḳaftān geye Caʿfer eydür esbāb (9) ziyāde ola İskender
Metinde mehākeme yazılmıştır
Metinde mubāḥaѕe yazılmıştır
17 Metinde rufāhiyyet yazılmıştır
15
16
13
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
eydür hem-çü Süleymān eydür (10) hem-çü Ṣuḥayb eydür hem-çü eger baġrınuñ ṣol ṭarafı (11) segirse
Dāniyāl eydür murādına ėre esbabı
15a (1) çoḳ ola Caʿfer eydür hem-çü İskender eydür (2) hem-çü Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb
eydür hem-çü (3) eger yüregi segirse Dāniyāl eydür melāmet (4) vāḳiʿ ola Caʿfer eydür hem-çü
Süleymān eydür (5) yavuz ġuṣṣaya ėre Ṣuḥayb eydür melālet çeke (6) eger ṣaġ pehlūsı segirse Dāniyāl
eydür (7) tekessür vāḳiʿ ola Caʿfer eydür mizācı münḥarif (8) ola İskender eydür hem-çü Süleymān
eydür hem-çü (9) Ṣuḥayb eydür naḳil taḥvīl ola eger ṣol pehlūsı (10) segirse Dāniyāl eydür ululuġı arṭa
Caʿfer (11) eydür hem-çü İskender eydür müşerref bula Süleymān
15b (1) eydür ḫasta ola Ṣuḥayb eydür iḥsān ėdici (2) ve niʿmet yedirici ola eger ṣaġ bögri segirse
(3) Dāniyāl eydür oġuldan sevine Caʿfer eydür aṭa (4) bine İskender eydür ġamdan ḫalāṣ ola Süleymān
(5) eydür uṭanmaḳ ola Ṣuḥayb eydür ġamdan ḳurtula (6) eger ṣol bögri segirse Dāniyāl eydür aṭa (7)
bine Caʿfer eydür mertebeye yetişe İskender (8) eydür hem-çü Süleymān eydür evlenmek ola Ṣuḥayb
(9) eydür rifʿat bula eger beliñ ṣaġ yanı segirse (10) Dāniyāl eydür ʿizzeti ziyāde ola Caʿfer eydür (11)
evlenmek ola İskender eydür ʿizzet bula
16a (1) Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür naṣіhat vāḳiʿ (2) ola eger beliñ ṣol yanı segirse
Dāniyāl (3) eydür ḥāceti revā ola Caʿfer eydür beġāyet sürūr (4) bula İskender eydür ġanīmete yetişe
Süleymān (5) eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür eyü ḫaber eşide eger göbek (6) segirse Dāniyāl eydür şeref
ve ġanīmet bula (7) Caʿfer eydür hem-çü Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür (8) hem-çü eger göbekle ḳarnıñ segirse Dāniyāl (9) eydür ululuġı ziyāde ola Caʿfer eydür evlenmek (10) ola İskender eydür
şeref ve ʿizzet bula Süleymān (11) eydür murādı ḥāṣıl ola Ṣuḥayb eydür hem-çü
16b (1) eger ḳasıḳ segirse Dāniyāl eydür vuṣlat müyesser (2) ola Caʿfer eydür evlenmek ola
İskender eydür (3) eylügin söyleyeler Süleymān eydür dügün ola (4) Ṣuḥayb eydür ḳavminden şāẕ ola
(5) eger ẕekeri segirse Dāniyāl eydür ḳavminden (6) fāʾide göre Caʿfer eydür hem-çü İskender eydür
(7) hem-çü Süleymān eydür oġlı doġa Ṣuḥayb eydür (8) beġāyet feraḥ ola eger ṣaġ ḫāyası18 segirse (9)
Dāniyāl eydür bir mühim iş vāḳiʿ ola Caʿfer (10) eydür ḥāceti revā ola İskender eydür hem-çü (11)
Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣol
17a (1) ḫāyası segirse Dāniyāl eydür evlenmek vāḳiʿ (2) ola Caʿfer eydür hem-çü İskender eydür
şāẕılıḳ (3) ola Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür (4) ṣafāya yetişe el-faṣlü’s̲ -s̲ ālis̲ ü biḳavli (5)
Dāniyāl ve Caʿfer-i Ṣādıḳ ve İskender ve Süleymān (6) ve Ṣuḥayb ʿaleyhimü’s-selām ḳollarından
parmaḳlarına (7) varınca beyān ėder eger ṣaġ bāzūsı segirse (8) Dāniyāl eydür tekessür vāḳiʿ ola Caʿfer
18
Metinde ḥāyası yazılmıştır.
14
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
eydür (9) biraz zaḥmet çeke İskender eydür ḫastalik (10) çeke Süleymān eydür mizācı münḥarif ola (11)
Ṣuḥayb eydür nālān ve tefekkür ser-gerdān ola
17b (1) eger ṣol bāzūsı segirse Dāniyāl eydür (2) azacıḳ ḫastalik göre Caʿfer eydür hem-çü (3)
İskender eydür hem-çü Süleymān eydür ser-keşlik (4) ḳıla Ṣuḥayb eydür ḫastalik ʿārıż ola (5) eger ṣaġ
dirsek segirse Dāniyāl eydür (6) şāẕ u hürrem19 ola Caʿfer eydür hem-çü İskender (7) eydür hem-çü
Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür (8) hem-çü eger ṣaġ ḳolı segirse Dāniyāl eydür (9) müsāfir gele
Caʿfer eydür kenār dostı gele (10) İskender eydür ġāʾibde olanuñ ḫaberin eşide (11) Süleymān eydür
feraḥ ola Ṣuḥayb eydür
18a (1) mihmāna yetişe eger ṣol ḳolı segirse Dāniyāl (2) eydür fütūḥ erişe Caʿfer eydür feraḥ rūzī
(3) ḳıla İskender eydür bir nesneden fāʾide [göre] (4) Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür doġrı ḫaber
(5) vāḳiʿ ola eger ṣaġ elinüñ ucı segirse (6) Dāniyāl eydür münāḳaşa ėdeler Caʿfer eydür (7) ḫuṣūmet
ḳıla İskender eydür ḫışmeti ziyāde (8) ola Süleymān eydür şāẕ u hürrem20 ola Ṣuḥayb [eydür] (9) cenk
ve ġavġā ėde eger ṣol elinüñ ucı (10) segirse Dāniyāl eydür maʿīşet ḥāṣıl ėde (11) Caʿfer eydür hem-çü
İskender eydür ḫuṣūmet
18b (1) ḥākīm vāḳiʿ ola Süleymān eydür vāfir māl bula (2) Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣaġ elinüñ
baş (3) parmaġı segirse Dāniyāl eydür istimālet ėre (4) Caʿfer eydür ululara ḫiẕmet ėde İskender (5)
eydür kimesne anı terbiyet ėde Süleymān eydür (6) ġāʾibden fütūḥ vāḳiʿ ola Ṣuḥayb eydür bir (7)
kimesneden fāʾide bula eger şehādet parmaġı (8) segirse Dāniyāl eydür andan gizlü rivāyet (9) ėdeler ki
yaramaz söz ola Caʿfer eydür aña (10) iftirā ėdeler İskender eydür töhmet ėdeler (11) Süleymān eydür
ḥaḳḳında yalan danıḳlıḳ ėdeler
19a (1) Ṣuḥayb eydür hem-çü eger orṭa parmaġı segirse (2) Dāniyāl eydür vaḥşet ėdeler Caʿfer
eydür ḫuṣūmet (3) vāḳiʿ ola İskender eydür münāḳaşa ḳılalar (4) Süleymān eydür maʿīşeti aşaġı ola
Ṣuḥayb (5) eydür cenk içinde buluna eger ṭahāret parmaġı (6) segirse Dāniyāl eydür menfaʿate ėrişe
Caʿfer (7) eydür hem-çü İskender eydür hem-çü Süleymān eydür (8) şāẕ u ḥürrem21 ola aña sevine
Ṣuḥayb eydür cenk (9) beşāreti ola eger ṣırça parmaġı segirse Dāniyāl (10) eydür ḫayr-ıla ġanīmetde ola
Caʿfer eydür yaramaz (11) söz danıḳluḳ22 ėdeler İskender eydür fütūḥ
19b (1) yetişe Süleymān eydür her işde ziyādelik (2) ola Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣol elinüñ
baş (3) parmaġı segirse Dāniyāl eydür devlet ve ʿizzet (4) bula Caʿfer eydür ululuḳ bula İskender eydür
(5) ḥāceti revā ola Süleymān eydür niʿmet arṭa (6) Ṣuḥayb eydür hem-çü eger şehādet parmaġı segirse
Metinde şāẕ-ı hürrem yazılmıştır.
Metinde şāẕ-ı hürrem yazılmıştır.
21 Metinde şāẕ-ı ḥürrem yazılmıştır.
22 Metinde danıḳlaḳ yazılmıştır.
19
20
15
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
(7) Dāniyāl eydür gizlü sırrı ẓāhir ola Caʿfer (8) eydür hem-çü İskender eydür hem-çü Süleymān eydür
(9) ḫayır ḫaberden sevine Ṣuḥayb eydür hem-çü eger (10) orṭa parmaġı segirse Dāniyāl eydür ġamdan
(11) ḳurtula Caʿfer eydür ġāʾib gele İskender
20a (1) eydür raḥata ėrişe Ṣuḥayb eydür atā bine (2) eger ṭahāret parmaġı segirse Dāniyāl eydür
ġanīmet (3) bula Caʿfer eydür māl cemiʿ ėde İskender eydür (4) evveli ve āḫiri eyü ola Süleymān eydür
ululuġı (5) ziyāde ola Ṣuḥayb eydür rūzī eyü ola (6) eger ṣırça parmaġı segirse Dāniyāl eydür māl eline
(7) gire Caʿfer eydür hem-çü İskender eydür hem-çü (8) Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür hem-çü
eger ṣaġ (9) eli tamām segirse Dāniyāl eydür ḥāceti revā ola (10) Caʿfer eydür ġanīmet yetişe İskender
eydür (11) şāẕ ola Süleymān eydür oġlı ḳızı çoḳ
20b (1) ola Ṣuḥayb eydür ḥelāl niʿmet bula eger ṣol (2) eli tamām segirse Dāniyāl eydür iḳbāl ve
niʿmet (3) ḥāṣıl ḳıla Caʿfer eydür beġāyet hürrem ola (4) İskender eydür hem-çü Süleymān eydür şenlik
(5) bulup şāẕ ola Ṣuḥayb eydür ehlinden (6) niʿmete ėrişe el-faṣlu’r-rābiʿu oturaḳ (7) yerinden ayaġuñ
ucuna varınca beyān ėde (8) eger [ṣaġ] oturaḳ yeriñ segirse Dāniyāl eydür (9) fütūḥ ėrişe Caʿfer eydür
ḥelāl rızıḳ dege (10) İskender eydür fāʾide ėrişe Süleymān eydür (11) tekessür vāḳiʿ ola Ṣuḥayb eydür
rızıḳ ziyāde
21a (1) ola eger ṣol oturaġı segirse Dāniyāl (2) eydür mütefekkir ola Caʿfer eydür melūl ola (3)
İskender eydür aṭa bine Süleymān eydür (4) sırrı ẓāhir ola Ṣuḥayb eydür cidāl vāḳiʿ (5) ola eger ṣaġ
uyluġı segirse Dāniyāl (6) eydür şāẕ u hürrem23 ola Caʿfer eydür aṭa bine (7) İskender eydür sırrı ẓāhir
ola Süleymān eydür (8) gözi nūrlana Ṣuḥayb eydür tekessür vāḳiʿ ola (9) eger ṣol uyluġı segirse Dāniyāl
eydür (10) zaḥmet vāḳiʿ ola Caʿfer eydür hem-çü İskender (11) eydür mālı ziyāde ola Süleymān eydür
yasda
21b (1) ola Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣaġ dizi (2) segirse Dāniyāl eydür şāẕ [u] hürrem ola Caʿfer
(3) eydür müşāhede ḳıla İskender eydür fütūḥ (4) vāḳiʿ ola Süleymān eydür ḥāceti revā ola (5) Ṣuḥayb
eydür mertebesi yüce ola eger (6) ṣol dizi segirse Dāniyāl eydür şāẕ u ḫandān24 (7) ola Caʿfer eydür
ulular ile iḫtilāṭ ėde (8) İskender eydür ḥelāl rızıḳ dege Süleymān (9) eydür yavuz söz söyleyeler Ṣuḥayb
eydür (10) evlenmek ola eger ṣaġ incigi segirse (11) Dāniyāl eydür bir māldār ʿavrat ala şāẕ u
22a (1) ḫandān ola Caʿfer eydür melūl ola İskender (2) eydür vāfir māl bula Süleymān eydür ulu
mertebeye (3) vāṣıl ola Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣol (4) incigi segirse Dāniyāl eydür aṭa bine Caʿfer
(5) eydür ḥāceti revā ola İskender eydür ziyāde (6) māl bula Süleymān eydür yāri eline gire (7) Ṣuḥayb
eydür ġanīmet bula eger ṣaġ ṭobuġı25 (8) segirse Dāniyāl eydür bir yere sefer eyleye (9) Caʿfer eydür
Metinde şāẕ-ı hürrem yazılmıştır.
Metinde şāẕ-ı ḫandān yazılmıştır.
25 Metinde ṭabuġı yazılmıştır.
23
24
16
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
ġāʾib dost gele İskender eydür (10) bir kimse ile vedāʿ ėde Süleymān eydür menfaʿat (11) bula Ṣuḥayb
eydür dostlıḳdan ḫayır göre
22b (1) eger ṣol ṭobuġı segirse Dāniyāl eydür (2) ẕükkem ola andan yaramaz söz naḳil ėdeler (3)
Caʿfer eydür ḥākīmden kerem göre İskender (4) eydür hem-çü Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb eydür
(5) hem-çü eger [ṣaġ ṭobuġuñ] ṣaġ yanı segirse Dāniyāl eydür (6) istiġfār ėde Caʿfer eydür çoḳ günāh
ėde (7) İskender eydür hem-çü Süleymān eydür hem-çü (8) Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣol ṭobuġuñ ṣaġ
(9) yanı segirse Dāniyāl eydür murādına ėre (10) Caʿfer eydür maḳṣūdı ḥāṣıl ola İskender (11) eydür
sevinmek ola Süleymān eydür beşāret
23a (1) ola Ṣuḥayb eydür feraḥ bula eger ṣaġ ṭobuġuñ (2) ṣol yanı segirse Dāniyāl eydür uzaḳ (3)
sefere gide Caʿfer eydür hem-çü İskender eydür (4) seferde menfaʿat bula Süleymān eydür hem-çü (5)
Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣol ṭobuġuñ ṣol (6) yanı segirse Dāniyāl eydür şāẕ ola Caʿfer (7) eydür
ḫayırlu rızıḳ eline gire İskender eydür (8) menfaʿat bula Süleymān eydür şāẕ ola (9) Ṣuḥayb eydür hemçü eger ṣaġ ayaġuñ üsti (10) segirse Dāniyāl eydür ḳavminden fāʾide göre (11) Caʿfer eydür sefere gide
İskender eydür aḳrabādan26
23b (1) ḫayır göre Süleymān eydür andan söz naḳil ėdeler (2) Ṣuḥayb eydür naḳil taḥvīl ola eger
ṣol (3) ayaġuñ üsti segirse Dāniyāl eydür borcı (4) gide Caʿfer eydür mālı ziyāde ola İskender (5) eydür
hem-çü Süleymān eydür niʿmeti ziyāde ola (6) Ṣuḥayb eydür hem-çü eger ṣaġ ayaġuñ altı (7) segirse
Dāniyāl eydür menfaʿat ėrişe (8) Caʿfer eydür ḫıcālet27 yetişe İskender eydür (9) ḫışmeti28 ziyāde ola
Süleymān eydür melūl (10) ola Ṣuḥayb eydür menzilinde ḳala eger ṣol (11) ayaġuñ altı segirse Dāniyāl
eydür vilayet
24a (1) ṭuta Caʿfer eydür ḥākimden fāʾide göre İskender (2) eydür beġāyet feraḥ ola Süleymān
eydür bir iş (3) göre Ṣuḥayb eydür rifʿat ḥāṣıl ḳıla (4) eger ṣaġ ayaġı tamām segirse Dāniyāl eydür (5)
nedāmet yetişe Caʿfer eydür dost-ıla münāḳaşa (6) ḳıla İskender eydür endīşeli sefer (7) eyleye
Süleymān eydür şāẕıkām ola Ṣuḥayb (8) eydür hem-çü eger ṣol ayaġı tamām segirse Dāniyāl (9) eydür
ḳadri ziyāde ola Caʿfer eydür ululardan (10) terbiyet bula İskender eydür hem-çü Süleymān (11) eydür
ferḥ bula Ṣuḥayb eydür ʿizz ü ṣafā bula
24b (1) eger ṣaġ ayaġuñ baş parmaġı segirse (2) Dāniyāl eydür ġāyib gele Caʿfer eydür ʿömri (3)
ziyāde ola İskender eydür ḳara seferin (4) ėde Süleymān eydür melālet çeke Ṣuḥayb (5) eydür ġamdan
ḫalāṣ ola eger yanındaġı parmaġı (6) segirse Dāniyāl eydür mertebesi ziyāde ola (7) Caʿfer eydür
Metinde aḳrayādan yazılmıştır.
Metinde ḥıcālet yazılmıştır.
28 Metinde ḥışmeti yazılmıştır.
26
27
17
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
ḫastalikden ḫalāṣ ola (8) İskender eydür ġuṣṣalu ola Süleymān eydür (9) ḳorḳulu ola Ṣuḥayb eydür ġamnāk ola (10) eger orta parmaġı segirse Dāniyāl eydür (11) beşāret vākiʿ ola Caʿfer eydür yāri ʿazīz
25a (1) göre İskender eydür evlenmek dileye (2) Süleymān eydür mālı ziyāde ola Ṣuḥayb eydür
(3) bir ʿazīz yāri göre eger dördünci parmaġı segirse (4) Dāniyāl eydür ġurbeti ziyāde ola Caʿfer eydür
(5) evlenmek ola İskender eydür māl ḥāṣıl ḳıla (6) Süleymān eydür şāẕ u ḥürrem ola Ṣuḥayb eydür (7)
rāḥata erişe eger ṣırça parmaġı segirse (8) Dāniyāl eydür ġanīmet bula Caʿfer eydür hem-çü (9) İskender
eydür hem-çü Süleymān eydür hem-çü Ṣuḥayb (10) eydür melūl ola eger ṣol29 ayaġuñ baş parmaġı (11)
segirse Dāniyāl eydür ġāʾib kişi gele Caʿfer
25b (1) eydür Ḥaḳ’dan ʿāḳıl ėre İskender eydür hem-çü (2) Süleymān eydür bir yād ile dostluḳ
ḳıla (3) Ṣuḥayb eydür ṣaḥḥat ve selāmet bula eger ṣol (4) ayaġuñ ikinci parmaġı segirse Dāniyāl eydür
(5) ʿizzeti mezīd ola Caʿfer eydür şāẕ ola (6) İskender eydür vāfir māl cemiʿ ėde Süleymān (7) eydür
melālet vāḳiʿ ola Ṣuḥayb eydür ḥürmet (8) ve devlet bula eger orṭa parmaġı segirse (9) Dāniyāl eydür
mālı ziyāde ola Caʿfer eydür (10) ʿizzet ve rāḥat göre İskender eydür şāẕ u (11) ḥürrem ola Süleymān
eydür yavuz söz naḳil
26a (1) ėdeler Ṣuḥayb eydür vāfir māl gele eger (2) dördünci parmaġı segirse Dāniyāl eydür
merdümlik (3) işleye Caʿfer eydür māl ve devlet bula İskender (4) eydür rāḥat ve sürūr bula Süleymān
eydür (5) ʿizzeti mezīd ola Ṣuḥayb eydür māl ve menfaʿat (6) bula eger ṣırça parmaġı segirse Dāniyāl
eydür (7) mektūb gele Caʿfer eydür melālet göre İskender (8) eydür ḫaber gele ġanīmetlik-ile sevine
Süleymān (9) eydür feraḥ-nāk ola Ṣuḥayb eydür sürūr (10) ḥāṣıl ḳıla eger ṣaġ ayaġuñ bir30 miḳdārı (11)
segirse Dāniyāl eydür rāḥat ve sürūr
26b (1) bula Caʿfer eydür: ḥürmeti ziyāde ola İskender (2) eydür: bir ʿazīz dost göre Süleymān
(3) eydür: devlet ve şāẕılıḳ bula Ṣuḥayb eydür: (4) taḥvīl vāḳi ͑ ola eger ṣol ayaġuñ bir31 miḳdārı (5)
segirse Dāniyāl eydür: rāḥat ve sürūr bula (6) Caʿfer eydür: ḥürmeti ziyāde ola İskender [eydür] (7) naḳil
ve ḥürmet ḳıla Süleymān eydür: bir söze (8) vāḳıf ola Ṣuḥayb eydür: şāẕ u ḥürrem ola (9) eger iki ayaġı
birden segirse Dāniyāl eydür: (10) melālet göre Caʿfer eydür: ten-dürüst ola (11) İskender eydür: devlet
ve rif ͑ at bula Süleymān
27a (1) eydür ġā’ibden ḫaber gele Ṣuḥayb eydür: bir ulu (2) kişi göre eger ṣaġ baldırı segirse (3)
Dāniyāl eydür: ḥürrem ola Caʿfer eydür: menfa ͑ at (4) göre İskender eydür hem-çü Süleyman eydür
hem-çü (5) Ṣuḥayb eydür:hem-çü eger ṣol baldırı segirse (6) Dāniyāl eydür sefer ḳıla Caʿfer eydür hem-
Metinde ṣaġ yazılmıştır. Fakat metnin akışında daha önce sağ ayak verildiği için sol ayakla devam etmelidir. İkinci parmakta
müstensih bunu sol ayağın ikinci parmağı şeklinde düzeltmiştir.
30 Metinde pir yazılmıştır.
31 Metinde pir yazılmıştır.
29
18
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
çü (7) İskender eydür beşāret ėrişe Süleyman eydür (8) ferāḥ ola Ṣuḥayb eydür azacıḳ ġuṣṣa çeke (9)
eger ṣaġ ayaġuñ dırnaḳları segirse Dāniyāl (10) eydür ḫayır menfa ͑ at ėre Caʿfer eydür ġā’ib (11) gele
İskender eydür bir kimesneden eyilik göre
27b (1) Süleyman eydür ḥākimden fā’ide göre Ṣuḥayb (2) eydür hem-çü eger ṣol ayaġuñ
dırnaḳları (3) segirse Dāniyāl eydür borcı ödene Caʿfer (4) eydür şikestelik ͑ ārıẓ ola İskender (5) eydür
mizācı münḥarif ola Süleymān eydür manṣıb (6) göre Ṣuḥayb eydür mektūb gele eger cemī ͑ i (7) gövdesi
segirse bir uġurdan […] Dāniyāl (8) eydür çoḳ ͑ ibādet ėde Caʿfer eydür ġāyet eyü (9) ola İskender eydür
ṣalāḥiyyet ve devlet (10) ve rif ͑ at bula Süleymān eydür borcı ödene (11) Ṣuḥayb eydür hem-çü ammā
bir yerde gördüm
28a (1) ṣāḥib bir risāledir ki bir kimesneniñ (2) endāmı bir kezden segirse eceli gelmişdür (3)
deyü naḳil ėder Allah u a ͑ lem ve aḥkam (4) temmetü’l-kitāb bi-ʿavnillāh el-meliki’l-Vehhāb 1215
KAYNAKÇA
Aydın, M. (1988) ‘Fal’, Diyanet İslam Ansiklopedisi, 12: 134-139, İstanbul: Diyanet Vakfı Yayınları.
Bars, M. E. (2023) “Yeni Bir Karşılaştırmalaı Seğirname Nüshası Üzerine Değerlendirmeler”, Akra
Kültür Sanat ve Edebiyat Dergisi, 29 (11): 95-110.
Daşdemir, Ö. (2016) “İngiltere Kütüphanelerinde Kayıtlı Dört Seğirname Üzerine”, Dede Korkut, 11:
19-46.
Ersoylu, H. (1989) “Segir-nâme, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Beleleten, 33 (1985): 27-48.
Ersoylu, H. (1995). “Segir-nâme II”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Beleleten, 40 (1992): 99-145.
Gökdemir, A. (2020) “Abdulganî Bin Abdulcelîl Geredevî’nin Risâle-i Segürnâme’si”, Süleyman
Demirel Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 44: 45-60.
Karatlı, R. (1999) “Türkçe Bir Segir-nâme Üzerine”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Beleleten, Türkçe
Bir Segirname Üzerine, 47: 89-126.
Kayaokay, İ. (2020) “Yeni Bir İhtilâc-Nâme-Segir-Nâme Nüshası Üzerine”, ATLAS Journal
International Refereed Journal On Social Sciences, 6(26): 219-239.
Kılıç, M. (2018) “Seğir-Nâmeler ve Latif’in Seğir-Nâmesi”, Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi Sosyal
Bilimler Enstitüsü Dergisi, 4(2): 97-104.
19
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
Kurgun, L. (2018). “Bir İhtilacname”, TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları
Dergisi, 6(14): 60-75.
Mert, A. (2016) “Bir Seğir-Name Nüshası”, TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi
Araştırmaları Dergisi, 4(7): 220-232.
Muratoğlu, M. (2020) “Leipzig Kütüphanesinde Kayıtlı Bir Seğir-Name Üzerine”, Motif Akademi
Halkbilimi Dergisi, 13(30): 889-901.
Sertkaya, A. G. (2011) “Bilinmeyen Bir Seğir-Nâme Yazması”, 38. Icanas Dil Bilimi, Dil Bilgisi ve Dil
Eğitimi Bildiriler Kitabı (10-15.09.2007), Ankara-Türkiye.
Süer, F. R. (2011) “Bir Seğirname Örneği”, Turkish Studies, 6(4): 287-304.
Sümbüllü, Y. Z. (2007) “Seğir-nâme ve Segirmek Manaları Üzerine Bir İnceleme”, Atatürk Üniversitesi
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, 32: 53-69.
Sümbüllü, Y. Z. (2010). Seğirname, Fenomen, Erzurum, 2010.
Sümbüllü, Y. Z. ve Gözitok, Gaybî, M. A. (2014) “Bir İlim Şubesi Olarak İhtilâç-Nâmeler Ve Mevlânâ
Sevâdî’nin Manzum İhtilâç-Nâmesi”, Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları
Dergisi, 3(6): 105-131.
Özçelik, S. (1996) “Bir İhtilac-name Üzerine”, Millî Folklor, 31-32: 98-111.
Özyaşamış Şakar, S. (2010) “Bir Tür Fal Kitabı: İhtilâc-Nâme”, Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, 22:
213-228.
Polat, K. (2018) “Yeni Bir İhtilâc-Nâme Metni Üzerine Değerlendirmeler”, Türük Uluslararası Dil,
Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, 6(14): 127-144.
Tetik, B. (2019) “Mehmet İlmî’nin Segirnâme ve Çınnâmesi”, Batman Üniversitesi İslamî İlimler
Fakültesi, 3(2): 72-85.
TDK (2011) “Türkçe Sözlük”, Türk Dil Kurumu Yayınları No: 549, Ankara.
Yalap, H. (2017) “Yeni Bir İhtilâcnâme / Seğirnâme Nüshası, Yeni Bir İhtilâcnâme- Seğirnâme
Nüshası”, Journal of History Culture and Art Research, 6(3): 682-695.
Yastı, M. (2015) “Yeni Bir Seğir-Nâme Yazması Üzerine”, Türkiyat Mecmuası, 25: 276-314.
20
Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi
Social Sciences Research Journal
DOİ: 10.38120/banusad.1398367
BANÜSAD, 2024; 7(1), 1-21
Yazar, İ. ve Beyhan, E. (2022) “Yazarı Bilinmeyen 1758 Tarihli Yeni Bir Seğirname Nüshası
Hakkında”, Korkut Ata Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 7: 101-119.
21