Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Metodo usado para transliterar del arabe a lenguas occidentales utilizado por el grupo de investigacion Estudios Arabes Contemporaneos, con el fin de que las nuevas tecnologías no distorsionen los puntos diacríticos utilizados en la misma.
What some relevant medieval Muslim grammarians and sages thought about translation.
2012
El proyecto LaTeX para arabistas , impulsado por el grupo de innovacion docente Luga de la Universidad de Barcelona, tiene como principal objetivo introducir el editor de textos cientificos LaTeX en el ambito de la filologia arabe. LaTeX es un editor de textos libre y multiplataforma que proporciona las herramientas necesarias para dar respuesta a unas necesidades tan especificas como las de la filologia arabe.
Traducir en la combinación árabe-español está expuesto, como sucede con cualquier otra combinación, a vérselas con la capacidad de dotar de una expresión española suficientemente adecuada al texto árabe. Ello, claro está, entraña una dificultad que hay que vencer y solucionar. Hallar esa dificultad, o dificultades, explicarla y proponer para ella una respuesta determinada, constituye el eje básico alrededor del cual se desarrolla la enseñanza de este topo de traducción.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Поволжская археология, 2023
Sprogforum. Tidsskrift for sprog- og kulturpædagogik, 2020
Scientia - The International Journal in Liberal Arts, 2017
Turkish Bulletin of Hygiene and Experimental Biology, 2012
Sustainable Cities and Society, 2020
Orthopaedic Journal of Sports Medicine, 2014
Frontiers in Cellular and Infection Microbiology, 2020