Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « promissio » (minme sinse), calcaedje do francès « promesse ».

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
promesse promesses

promesse femrin

  1. sacwè k' on-z acertene k' on frè pus tård.
    • Li promèsse qui Biètrand v’név dè fer å comte di Roanes, l’aveût blèssî à mwért, à tél’pont qui s’divév rat’ni åx coh’s po n’nin d’fali so l’vôyeJoseph Mignolet, Li payis des soteas (1926), p.41.
    • Tos les cis k' blåmèt on priyesse
      D' aveur fwait l' siermint ou l' promesse
      Di n' nén nure ås republikins,
      N' ont djamåy savou leu latén Marian de Saint-Antoine (fråze rifondowe).
    • Cwand c' est k' i rtuze a tot çoula, André fwait ene peneuse mene; i n' est nén fir di lu. C' est ki, vaila, tot l' monde a stî å corant d' ses fåssès promesses: des près-parints disk' ås vijhéns Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. promesse di mariaedje
  2. tini s’ promesse.
    • Li diåle esteut binåjhe d' el vey emayî et tot poenneus pask' i n' åreut seu tni promesse Paul Siméon (fråze rifondowe).

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
  • promesse : R12

Ratournaedjes

candjî
promesse
  •   Francès : promesse (fr)