L’article porte sur les usages du terme mecelemo dans un petit corpus de documents catalans compo... more L’article porte sur les usages du terme mecelemo dans un petit corpus de documents catalans composés entre 964 et 1157 – quatre testaments et un registre de dépenses. Leur analyse vient compléter l’histoire des dérivés de l’arabe muslim dans la documentation latine et romane de la péninsule Ibérique au Moyen Âge. Dans un environnement géopolitique et culturel qui favorisait les contacts entre la chrétienté latino-romane et le monde arabo-musulman, un tel transfert linguistique a pu emprunter divers canaux. Les captifs musulmans pourraient en avoir constitué l’un des véhicules, le vocable mecelemo leur étant spécifiquement appliqué. Son étude permet aussi d’apporter quelques éclairages complémentaires à l’histoire de ces esclaves captifs dans la Catalogne comtale des Xe-XIIe siècles.
https://journals.openedition.org/medievales/13119
L’article porte sur les usages du terme mecelemo dans un petit corpus de documents catalans compo... more L’article porte sur les usages du terme mecelemo dans un petit corpus de documents catalans composés entre 964 et 1157 – quatre testaments et un registre de dépenses. Leur analyse vient compléter l’histoire des dérivés de l’arabe muslim dans la documentation latine et romane de la péninsule Ibérique au Moyen Âge. Dans un environnement géopolitique et culturel qui favorisait les contacts entre la chrétienté latino-romane et le monde arabo-musulman, un tel transfert linguistique a pu emprunter divers canaux. Les captifs musulmans pourraient en avoir constitué l’un des véhicules, le vocable mecelemo leur étant spécifiquement appliqué. Son étude permet aussi d’apporter quelques éclairages complémentaires à l’histoire de ces esclaves captifs dans la Catalogne comtale des Xe-XIIe siècles.
https://journals.openedition.org/medievales/13119
Valère du Bierzo : Écrits autobiographiques et visions de l’au-delà, 2021
Édition commentée et traduction du corpus autobiographique de Valerius du Bierzo, ermite hispaniq... more Édition commentée et traduction du corpus autobiographique de Valerius du Bierzo, ermite hispanique du VIIe siècle
Uploads
Papers by Florian Gallon
https://journals.openedition.org/medievales/13119
Congress & Seminars by Florian Gallon
https://journals.openedition.org/medievales/13119