in Boccaccio autore e copista, a cura di T. De Robertis, C.M. Monti, M. Petoletti, G. Tanturli e S. Zamponi, catalogo della mostra (Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, 11 ottobre 2013 - 11 gennaio 2014), Firenze, Mandragora, 2013, pp. 218-219, scheda n. 44 e pp. 220-221, scheda n. 46
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
Papers
La pubblicazione è parte del più ampio progetto Sintonie, un accordo triennale di collaborazione pubblico-privato promosso da Direzione Regionale Musei Emilia-Romagna, Assicoop Modena&Ferrara e Legacoop Estense. Il patrimonio collezionistico della Raccolta Assicoop, che raccoglie più di settecento opere di artisti ferraresi e modenesi tra '800 e '900, è chiamato al dialogo con le testimonianze e gli ambienti del Museo di Casa Romei e del Museo Archeologico Nazionale di Ferrara. L'esposizione "Sintonie. Tra visioni racconti", nucleo centrale del progetto, è stata inaugurata nel dicembre 2021 e per tre anni intende offrire alla fruizione pubblica, in un allestimento integrato al normale percorso di visita dei due musei, trentasette opere della Raccolta Assicoop Modena&Ferrara. Attraverso una serie di momenti espositivi e di attività di mediazione del patrimonio il progetto si propone più in generale di offrire ai cittadini nuove opportunità di conoscenza e di valorizzazione della realtà artistica, collezionistica e museale ferrarese.
Le carte dell'archivio del monastero di San Silvestro sono per gran parte a Montecassino. Tuttavia, dieci documenti sono arrivati per le strade del mercato antiquario nella Sammlung Morbio ad Halle (Saale) e nella Collezione Antonelli della Biblioteca Ariostea di Ferrara.
L'articolo ricostruisce le vicende di questo piccolo gruppo di carte e ne presenta l'edizione critica.
The research outlines the events of the archives of Ferrara, depauperated over the centuries by losses and transfers of funds to other cities. Ferrara's devolution to the pope in 1598 marks a break in the history of the city and its archives: the Estense archive is transferred to Modena, leaving in the ancient capital a void of documents and memories. The public library, founded in the mid-eighteenth century to fill that void, turns into the city's largest institute of concentration, with a rich estate of books and document collections. In the nineteenth century, librarians and archivists were among the protagonists of Ferrara's historiography, a minor production turned to evoke the splendor of the Este centuries, in the complete oblivion of the period of origin and the pontifical domination of the city.
La pubblicazione è parte del più ampio progetto Sintonie, un accordo triennale di collaborazione pubblico-privato promosso da Direzione Regionale Musei Emilia-Romagna, Assicoop Modena&Ferrara e Legacoop Estense. Il patrimonio collezionistico della Raccolta Assicoop, che raccoglie più di settecento opere di artisti ferraresi e modenesi tra '800 e '900, è chiamato al dialogo con le testimonianze e gli ambienti del Museo di Casa Romei e del Museo Archeologico Nazionale di Ferrara. L'esposizione "Sintonie. Tra visioni racconti", nucleo centrale del progetto, è stata inaugurata nel dicembre 2021 e per tre anni intende offrire alla fruizione pubblica, in un allestimento integrato al normale percorso di visita dei due musei, trentasette opere della Raccolta Assicoop Modena&Ferrara. Attraverso una serie di momenti espositivi e di attività di mediazione del patrimonio il progetto si propone più in generale di offrire ai cittadini nuove opportunità di conoscenza e di valorizzazione della realtà artistica, collezionistica e museale ferrarese.
Le carte dell'archivio del monastero di San Silvestro sono per gran parte a Montecassino. Tuttavia, dieci documenti sono arrivati per le strade del mercato antiquario nella Sammlung Morbio ad Halle (Saale) e nella Collezione Antonelli della Biblioteca Ariostea di Ferrara.
L'articolo ricostruisce le vicende di questo piccolo gruppo di carte e ne presenta l'edizione critica.
The research outlines the events of the archives of Ferrara, depauperated over the centuries by losses and transfers of funds to other cities. Ferrara's devolution to the pope in 1598 marks a break in the history of the city and its archives: the Estense archive is transferred to Modena, leaving in the ancient capital a void of documents and memories. The public library, founded in the mid-eighteenth century to fill that void, turns into the city's largest institute of concentration, with a rich estate of books and document collections. In the nineteenth century, librarians and archivists were among the protagonists of Ferrara's historiography, a minor production turned to evoke the splendor of the Este centuries, in the complete oblivion of the period of origin and the pontifical domination of the city.
Il progetto nasce per valorizzare il quartiere Giardino, interessato negli ultimi vent’anni da un flusso migratorio inaspettato, che ha colto impreparata la popolazione, preoccupata dall’aumento della microcriminalità che ha determinato la diffusione di un clima di intolleranza, chiusura e degrado. Tutti gli attori coinvolti nel progetto (studenti, docenti, residenti, operatori socio-culturali) sono scesi in campo per creare una rete di collaborazione che dia vita a opportunità formative e pratiche di adozione del quartiere come bene comune da condividere.
La guida intende illustrare il quartiere, la sua storia e i monumenti, con approfondimenti dedicati alle risorse artistiche e naturali della zona.
Con una sezione di Informazioni utili, come da tradizione di ogni guida turistica.
Il master offre una solida formazione specialistica, basata su un funzionale rapporto fra lezioni teoriche ed esercitazioni pratiche, avvalendosi del vasto patrimonio documentario e librario conservato presso le istituzioni ferraresi. Mira a formare figure altamente professionali nei settori strategici della tutela, promozione e valorizzazione dei beni archivistici e bibliotecari. Un'attenzione particolare è riservata, tra gli insegnamenti del master, all'evoluzione tecnologica informatica, che negli ultimi anni ha rivoluzionato non soltanto il settore documentaristico e librario, e quello dei beni culturali in generale, ma anche il metodo e l'intero mondo della ricerca.
The master offers a solid specialized training, based on a functional relationship between theoretical lessons and practical exercises, making use of the vast documentary and book heritage conserved at the Ferrara institutions. It aims to train highly professional figures in the strategic sectors of the protection, promotion and enhancement of archival and library assets. Particular attention is paid, among the teachings of the master, to the technological evolution of information technology, which in recent years has revolutionized not only the documentary and book sector, and that of cultural assets in general, but also the method and the whole world of research.
Le master propose une solide formation spécialisée, basée sur une relation fonctionnelle entre cours théoriques et exercices pratiques, en utilisant le vaste patrimoine documentaire et du livre conservé dans les institutions de Ferrara. Son objectif est de former des personnalités hautement professionnelles dans les secteurs stratégiques de la protection, de la promotion et de la valorisation des ressources des archives et des bibliothèques. Parmi les enseignements du maître, une attention particulière est accordée à l'évolution technologique des technologies de l'information, qui a révolutionné ces dernières années non seulement le secteur de la documentation et du livre, mais aussi celui des biens culturels en général, mais aussi la méthode et le monde entier. de recherche.
Der Meister bietet eine solide Fachausbildung an, die auf einem funktionalen Verhältnis zwischen theoretischem Unterricht und praktischen Übungen basiert und mit dem umfangreichen Dokumentar- und Bucherbe nutzt, das an den Ferrara-Institutionen aufbewahrt wird. Ziel ist es, hochprofessionelle Persönlichkeiten in den strategischen Bereichen des Schutzes, der Förderung und der Aufwertung des Archiv- und Bibliotheksvermögens auszubilden. Besonderes Augenmerk wird unter den Lehren des Meisters auf die technologische Entwicklung der Informationstechnologie gelegt, die in den letzten Jahren nicht nur den Dokumentar- und Buchsektor und das Kulturgut im Allgemeinen, sondern auch die Methode und die ganze Welt revolutioniert hat der Forschung.
I lavori del “Cantiere Pomposa” sono aperti dal progetto L’abbazia di Pomposa e le sue scritture, che vuole ricostruire virtualmente l’unità originaria dell’archivio e della biblioteca tra X e XII.
Il master offre una solida formazione specialistica, basata su un funzionale rapporto fra lezioni teoriche ed esercitazioni pratiche, avvalendosi del vasto patrimonio documentario e librario conservato presso le istituzioni ferraresi. Mira a formare figure altamente professionali nei settori strategici della tutela, promozione e valorizzazione dei beni archivistici e bibliotecari. Un'attenzione particolare è riservata, tra gli insegnamenti del master, all'evoluzione tecnologica informatica, che negli ultimi anni ha rivoluzionato non soltanto il settore documentaristico e librario, e quello dei beni culturali in generale, ma anche il metodo e l'intero mondo della ricerca.
The master offers a solid specialized training, based on a functional relationship between theoretical lessons and practical exercises, making use of the vast documentary and book heritage conserved at the Ferrara institutions. It aims to train highly professional figures in the strategic sectors of the protection, promotion and enhancement of archival and library assets. Particular attention is paid, among the teachings of the master, to the technological evolution of information technology, which in recent years has revolutionized not only the documentary and book sector, and that of cultural assets in general, but also the method and the whole world of research.
Le master propose une solide formation spécialisée, basée sur une relation fonctionnelle entre cours théoriques et exercices pratiques, en utilisant le vaste patrimoine documentaire et du livre conservé dans les institutions de Ferrara. Son objectif est de former des personnalités hautement professionnelles dans les secteurs stratégiques de la protection, de la promotion et de la valorisation des ressources des archives et des bibliothèques. Parmi les enseignements du maître, une attention particulière est accordée à l'évolution technologique des technologies de l'information, qui a révolutionné ces dernières années non seulement le secteur de la documentation et du livre, mais aussi celui des biens culturels en général, mais aussi la méthode et le monde entier. de recherche.
Der Meister bietet eine solide Fachausbildung an, die auf einem funktionalen Verhältnis zwischen theoretischem Unterricht und praktischen Übungen basiert und mit dem umfangreichen Dokumentar- und Bucherbe nutzt, das an den Ferrara-Institutionen aufbewahrt wird. Ziel ist es, hochprofessionelle Persönlichkeiten in den strategischen Bereichen des Schutzes, der Förderung und der Aufwertung des Archiv- und Bibliotheksvermögens auszubilden. Besonderes Augenmerk wird unter den Lehren des Meisters auf die technologische Entwicklung der Informationstechnologie gelegt, die in den letzten Jahren nicht nur den Dokumentar- und Buchsektor und das Kulturgut im Allgemeinen, sondern auch die Methode und die ganze Welt revolutioniert hat der Forschung.
ore 10.00 Cento, Partecipanza Agraria di Cento
ore 15.00 Ferrara, Istituto di Cultura "Casa Giorgio Cini"
A dieci anni esatti dalla morte, avvenuta il 18 novembre 2013, l'Arcidiocesi di Ferrara-Comacchio, l'Archivio Storico Diocesano di Ferrara, il Comune di Cento, grazie alla fattiva collaborazione dell'Archivio Storico Comunale e della Partecipanza Agraria hanno organizzato questa giornata di studi dedicata all'illustre studioso.
Primo premio pari merito