訂
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]訂 (รากคังซีที่ 149, 言+2, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口一弓 (YRMN), การป้อนสี่มุม 01620, การประกอบ ⿰訁丁)
- draw up agreement
- arrange
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1146 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 35211
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1613 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3938 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8A02
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 訂 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 订* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): ding3 / deng6
- แคะ (Sixian, PFS): thin
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): tèng / tēng / tiāⁿ / tàⁿ
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄧㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: dìng
- เวด-ไจลส์: ting4
- เยล: dìng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dinq
- พัลลาดีอุส: дин (din)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tiŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ding3 / deng6
- Yale: ding / dehng
- Cantonese Pinyin: ding3 / deng6
- Guangdong Romanization: ding3 / déng6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɪŋ³³/, /tɛːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- ding6 - literary;
- deng6 - vernacular.
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: thin
- Hakka Romanization System: tin
- Hagfa Pinyim: tin4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰin⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tèng
- Tâi-lô: tìng
- Phofsit Daibuun: dexng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tiɪŋ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /tiɪŋ²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tēng
- Tâi-lô: tīng
- Phofsit Daibuun: deng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tiɪŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tiɪŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tiāⁿ
- Tâi-lô: tiānn
- Phofsit Daibuun: dvia
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiã⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tiã³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tiã²²/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: tàⁿ
- Tâi-lô: tànn
- Phofsit Daibuun: dvax
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tã¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tã²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- tèng - literary;
- tēng/tiāⁿ - vernacular (俗).
- จีนยุคกลาง: theng, dengX, tengH
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 訂