студёный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | студёный | студёное | студёная | студёные | |
Р. | студёного | студёного | студёной | студёных | |
Д. | студёному | студёному | студёной | студёным | |
В. | одуш. | студёного | студёное | студёную | студёных |
неод. | студёный | студёные | |||
Т. | студёным | студёным | студёной студёною | студёными | |
П. | студёном | студёном | студёной | студёных | |
Кратк. форма | студён | студёно | студёна | студёны |
сту-дё-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — студёнее, студёней.
Корень: -студ-; суффикс: -ён; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [stʊˈdʲɵnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- разг., нар.-поэт. очень холодный, пробирающий холодом ◆ Он любил кровавый безветренный закат солнца после студёного зимнего дня, когда здания фантастически тонут в лёгкой сизой дымке, пронзительно визжат полозья и дым из труб идёт, не колеблясь, прямо вверх густым белым столбом… А. И. Куприн, «Погибшая сила», 1900 г. [Викитека] ◆ И вдруг мою печаль сменяет страх, // Вступает в мозг костей студёный трепет, // Дрожащих уст невнятный, слабый лепет // Едва промолвить может: Тот же прах В. К. Кюхельбекер, «Агасвер», 1846 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от сущ. праслав. *stud-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. студъ, студь ж. «холод», ст.-слав. стѹдъ (αἰσχύνη; Остром., Супр.), русск. студа, стужа, студи́ть, стужу́, укр. студи́ти, белор. студзíць, болг. студ «холод», сербохорв. студ — то же, сту́дити, сту́дjети «быть холодным», словенск. stȗd «отвращение», stúditi, -im «относиться с отвращением», чешск., словацк. stud «стыд», чешск. studit «остужать», словацк. studiť, польск. ostuda «простуда», studzić, в.-луж. studźić, н.-луж. stuźiś «студить». Что касается знач. «стыд, отвращение», ср. выше моро́з, ме́рзкий. Сравнивают с др.-инд. tudáti, tundatē «толкает, жалит, колет», tōdás м. «тот, кто жалит», tōdas м. «укол», лат. tundō, tutudī, tū(n)sum, tundere «бить, колотить, ударять», греч. Τυδεύς, Τυνδάρεως, готск. stautan «толкать», алб. shtynj (*studni̯ō) «толкаю». С др. стороны, считают исходным индоевр. *stou-, *stū- и сближают *stud- со сты́гнуть и родственными, принимая различные расширения к. Ср. греч. στύ̄ω «делаю жестким» и стыть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|