Перейти к содержанию

маркіз

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Белорусский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

маркіз

Существительное, одушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. истор. маркиз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От франц. marquis «маркиз», из ст.-франц. marchis «правитель пограничной марки», далее из прагерм. формы *marko, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. mearc (зап.-сакс.), merc (мерсийск.) и англ. mark, др.-сканд. merki, готск. marka, нем. Mark «граница, приграничная земля» и т. д. (восходит к праиндоевр. *mereg- «край»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Украинский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

маркіз

Существительное, одушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. истор. маркиз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От франц. marquis «маркиз», из ст.-франц. marchis «правитель пограничной марки», далее из прагерм. формы *marko, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. mearc (зап.-сакс.), merc (мерсийск.) и англ. mark, др.-сканд. merki, готск. marka, нем. Mark «граница, приграничная земля» и т. д. (восходит к праиндоевр. *mereg- «край»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]